auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
07.05.25
Seite:
268
266
user_20625
19.08.2004
brauche
bitte
noch
eine
Übersetzung
!
Vielen
Dank
!
WER
FLIEGEN
WILL
Das
Wohlsein
liegt
unter
der
Schicht
des
Unbehagens
-
wie
das
Erwachen
unter
der
Lage
tiefster
Müdigkeit
.
Der
Weg
ins
Sonnenlicht
führt
durch
den
Wolkenbruch
.
Wer
fliegen
will
,
muß
tauchen
lernen
.
**************************************
Jeder
Augenblick
,
in
dem
zwei
Seelen
sich
füreinander
öffnen
,
ist
ein
wunderbares
Licht
in
einer
Welt
,
die
dunkel
ist
vor
Lieblosigkeit
.
1497123
Antworten ...
user_16328
➤
re:
brauche
bitte
noch
eine
Übersetzung
!
Vielen
Dank
!
CHI
VUOLE
VOLARE
Il
benessere
è
sotto
lo
strato
del
disagio
-
come
il
svegliare
è
sotto
lo
strato
della
stanchezza
profonda
.
La
via
nella
luce
del
sole
conduce
attraverso
il
nubifragio
.
Chi
vuole
volare
,
deve
imparare
a
immergere
.
Ogni
attimo
in
cui
due
anime
si
aprono
,
c
'
è
una
luce
magnifica
in
un
mondo
buio
senza
amore
.
1501495
Antworten ...
Ina
➤
➤
re:
re
:
brauche
bitte
noch
eine
Übersetzung
!
Vielen
Dank
!
VIelen
Dank
liebe
claudia
!!!
1504745
Antworten ...
Marti
19.08.2004
Gute
Wünsche
zum
Abschied
auf
Italienisch
?
Alles
Gute
zur
Eingewöhnung
im
neuen
Haus
-
vergessen
Sie
uns
nicht
!
1496790
Antworten ...
user_16328
➤
re:
Gute
Wünsche
zum
Abschied
auf
Italienisch
?
Buon
'
assuefazione
nella
casa
nuova
-
non
ci
dimentichi
!
1498995
Antworten ...
Marti
➤
➤
re:
re
:
Gute
Wünsche
zum
Abschied
auf
Italienisch
?
Herzlichen
Dank
-
das
war
fix
:-)
1499114
Antworten ...
Karina
19.08.2004
Dringende
Übersetzung
!!!!!Danke!
Was
könnte
das
zu
bedeuten
haben
:
Volio
andare
anvanti
una
vita
con
te
,
secondo
te
possibile
,
tu
credi
?
Sono
pronto
essere
con te.
1496454
Antworten ...
Giovanna
➤
re:
Dringende
Übersetzung
!!!!!Danke!
Ich
möchte
in
ein
Leben
mit
Dir
gehen
.
Glaubst
du
dass
es
möglich
ist
?
Ich
bin
bereit
mit
dir
zu
sein
!
Saluti
Gio
1496807
Antworten ...
user_20625
19.08.2004
Bitte
übersetzen
!
Dringend
!
Mille
Grazie
!
...
e se sono rose fioriranno
...
1496189
Antworten ...
Evi
➤
re:
Bitte
übersetzen
!
Dringend
!
Mille
Grazie
!
Hallo
Ina
!
...
und
wenn
es
Rosen
sind
,
werden
sie
blühen
...
lg
!
1496391
Antworten ...
user_20625
➤
➤
re:
re
:
Bitte
übersetzen
!
Dringend
!
Mille
Grazie
!
Danke
liebe
Evi
!
1496511
Antworten ...
Karina
18.08.2004
Übersetzung
wieder
dringend
!
Ich
weiß
schon
wieder
nicht
was
das
zu
bedeuten
hat
.
Hoffe
ihr
könnt
mir
wieder
helfen
!
Es
ist
sehr
dringend
!
Wäre
sehr
nett
!!
Danke
im
Voraus
!!!!!!!!!!!!
Il
15
minuto
non
da
dire
da
fare
,
cosi
pensa
di
piú
forse
scoprirai
,non
é
che
sei
piccola
x
non
capire
.
1494782
Antworten ...
Karina
18.08.2004
Übersetzung!Dringend!
Ich
hoffe
ihr
könnt
mir
wieder
helfen
.Ich
weiß
so
ca
was
es
bedeuten
könnte
bin
mir
aber
nicht
sicher
!
Das
"
voi
"
denke
ich
hat
mein
Freund
falsch
geschrieben
denke
das
es "
vuoi
"
heißt
!
Also
hoffe ich das mir
wer
helfen könnte!
Danke
im
Voraus
!
Se
voi
te
possiamo
fare
quelle
cose
se
voi te!?
Dura
15minuto
anche
di
meno
dai
che
siamo
giovani
vero
?anche
tu
vorresti
vero
con
me
?
1493431
Antworten ...
Giovanna
.
EN
FR
RU
DE
SD
.
.
.
➤
re:
Übersetzung
!Dringend!
wenn
du
willst
konnen
wir
jene
sachen
machen
.
es
dauert
15
minuten
oder
auch
weniger
.
na
los
wir
sind
wir sind
doch
jung
.
auch
du
möchtest
doch
gerne
mit
mir
?
1493751
Antworten ...
andi
18.08.2004
Anzeigen
hallo
...
hab
nur
eine
kurze
frage
...
find
das
vokabel
"
chicca
" nur
auf
einer
italienisch
-
site
...
weiß
nur,
dass
es
auf
spanisch
mit
einem
"
c
"
geschrieben
wird
...
existiert
das auf italienisch
überhaupt
???
danke
andrea
=
D
1491879
Antworten ...
Gio
➤
Anzeigen
chicca
ist
ein
bonbon
-
nicht
verwechseln
mit
cicca
=
eine
Kippe
(
Zigarette
)
1492623
Antworten ...
andi
➤
➤
Anzeigen
danke
...
also
heißt
es
in
der
umgangssprache
auch
"
süßes
" *
fg
*
1493931
Antworten ...
gioia
➤
Anzeigen
"
cicca
"
heisst
auch
der
kaugummi
!
;)
1492647
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X