/
martina21
27.02.2006 18:39:35
bitte eine kleine übersetzung!!!!!!
ciao mia cara sorellina! ora mi sono alzato. te che dici? come ti butta? sai la mia ragazza si e laureata e ho preso 110e lode. ciao martina ora vado ha fare una doccia. t.v.b. un bacione a te e mamma e salutami gli altri.
mile grazie!
ciao martina
user_39704
27.02.2006 22:31:07
➤
der Übersetzung von mars1 sind nur zwei Kleinigkeiten hinzuzufügen:
te che dici? = was soll ich dir sagen/erzählen?
come ti butta? = wie geht's dir? (ist einfach eine umgangssprachliche Form von "come va")
mars
27.02.2006 20:18:22
➤
hi Martina..
so ganz genau weiß ich es nicht:
Hallo meine liebes schwesterchen! Ich bin grad aufgestanden. Wie erzähl ichs dir ? es haut dich um? weißt du meine freundin hat das diplom mit Auszeichnung bekommen. Ciao martina, jetzt nehme ich eine dusche. Hab dich lieb, ein dicken kuss für dich und mama und grüß die andern
jeNni.
27.02.2006 18:31:11
hilfe
hey...
könnte mir jemand sagen wie das Vater unser auf Italienisch geht? wär nett :)
liebe grüße
wollemaus
27.02.2006 18:38:46
➤
Padre nostro, che sei nei cieli!
Sia santificato il tuo nome.
Venga il tuo regno.
Sia fatta la tua volontá.
Come in cielo cosí in terra.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano,
E rimetti a noi i nostri debiti,
Come noi li rimettiamo ai nostri debitori.
E non ci indurre in tentazione,
Ma liberaci dal male.
Tuo il regno, Tua la potenza e la gloria nei secoli dei secoli.
Amen
jeNni.
28.02.2006 12:38:16
➤➤
vielen dank wollemaus :)
lg
27.02.2006 18:08:50
hilfeee :(
Könnt ihr mir vl bei folgenden Sätzen helfen?!
* Wieviel Geld kann ich mit der Euro-Card abheben?
* Entschuldigen Sie, kann ich den Geldautomaten benutzen?
*Um ins Zentrum zu fahren, nehme ich den Zug, weil er schneller und bequemer als das Auto ist.
*Für mich ist es praktischer den Bus zu nehmen.
*Um in die Schule zu fahren, nehme ich das ökologischte Transportmittel, das Fahrrad- Ich komme von außerhalb und nehme die Straßenbahn, sie ist langsamer als das Auto, dafür aber weniger umweltschädlich.
*Das Flugzeug ist das sicherste und schnellste Verkehrsmittel, um nach Sardinien zu kommen. Die Fähren sind langsam.
user_39704
28.02.2006 00:37:15
➤
für Barbara
* Quanti soldi posso prelevare con l'Euro-Card?
* Scusi, posso usare il bancomat?
* Per arrivare in centro prendo il treno perché è più veloce e più comodo della macchina.
* Per me e più pratico prendere l'autobus.
* Per arrivare a scuola prendo il mezzo di trasporto più ecologico, la bicicletta. Vengo da fuori città e prendo il tram. E' più lento della macchina ma invece meno inquinante.
* L'aereo è il mezzo di trasporto più sicuro e veloce per arrivare in Sardegna. I traghetti sono lenti.
27.02.2006 18:08:27
Hätt noch eine Frage:
Was heißt denn das auf Italienisch?
Ich hoffe nächstes Jahr wird unser Weihnachtsfest wieder genau so schön. Ich bin sehr glücklich dieses Fest mit meiner Familie feiern zu können.
27.02.2006 17:28:17
Italienisch
Hallo
Könnte mir bitte jemand helfen!
Wäre sehr nett!
Unser Weihnachtsfest
Jedes Jahr feiern wir mit unserer Familie am 26. Dezember Weihnachten. Das ist immer sehr schön und feierlich. An dieses Tag kommt unsere gesamte Verwandtschaft zu uns nach Hause. Da wir eine sehr große Verwandtschaft (30 Personen) haben, müssen wir auch einige Vorbereitungen treffen. Letztes Jahr haben wir ein sehr gutes Essen bestellt bei einem Fischrestaurant. Natürlich hat es jedem ausgezeichnet geschmeckt. Aber das war nicht alles. Wir haben viele Lieder gesungen und meine Geschwister haben auf ihrem Instrument gespielt. Jeder bekommt viele liebe Geschenke.
Unsere Familie hat zwar nicht so viel Zeit zu feiern da wir uns ja um die Gäste kümmern müssen. Aber es ist immer wieder eines der schönsten Familienfeste die wir feiern. 15378051
austriaca
27.02.2006 17:34:06
Posso scrivere così?
Ho versato sul conto di Lei l'acconto di Euro .....
Cordiali saluti
Grazie per l'aiuto
user_39704
27.02.2006 17:43:38
➤
Ciao austriaca,
statt "sul conto di Lei" würde ich sagen:
.....sul Suo conto.....
Aber im Grunde ist es total ok.
austriaca
27.02.2006 18:20:48
➤➤
Ciao Meggie
Grazie per l'aiuto. Davvero sei bravissima
sarah 80
27.02.2006 17:14:57
Bitte übersetzen!
Hurra, Hurra.. ich bin jetzt wieder da : )
Du fehlst mir (ein bischen).
Wann sehen wir uns? Tausend Küsse wo immer Du möchtest von Deiner Psychopatin
user_39704
27.02.2006 17:25:09
➤
für sarah80
Urrà, urrà.....eccomi di nuovo :)
Mi manchi (un po'). Quando ci vediamo? Mille baci dovunque tu li voglia dalla tua psicopatica
sarah 80
28.02.2006 08:42:29
➤➤
Meggi,
Guten morgen Meggi,
und daaaaaaaaaaanke für`s übersezten.
Gruß SARAH