neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
Hallo Biboo,

nem probléma, én is csak röviden néztem be. Jó volt legalább a buli? Meddig vagy még otthon?

èn 11 éve élek itt, akkor mentem ugyanis férjhez. Azóta itt élek, mivel a kislányom 4 éves és csak délig van oviban, pillanatnyilag itthon vagyok. Mo-n francia szakot kezdtem el Debrecenben az egyetemen, de mivel idejöttem, abbahagytam. Itt egy külkereskedelmi (szerü) iskolát végeztem , (angol és francia). Mikor a közgazdasagi szakot elkeztem utána az egyetemen, "bejelentkezett" a kislányom. Rólam röviden ennyit , késöbb többet,különben 31 éves vagyok. Te h´ny éves vagy? Irjál egy par sort magadról.
Üdvözlet , jó hétvégét!
Marie
3419019 Antworten ...
hello
Hát sajnos én már nem sokáig vagyok itthon...ma utazom vissza.Ugyis már egy héttel tõbbet maradtam a kelletnél.

Amugy én 22 éves vagyok.Azt már tudod hogy egyetemista vagyok Szebenben és hogy Marosvásárhelyen lakom. Még van egy évem hátra és akkor végzek. Amugy "Alkalmazott nyelvek: német-angol" szakon vagyok, ami igazából egy forditói szak. Az egyedüli gond hogy sajnos nem fordithatok az anyanyelvemre, de végülis ez mégsem olyan nagy probléma mert igy 3 nyelv helyett 4-et beszélek.
Hát kb. ennyi dióhélyban. Legkõzelebb nem tudom mikor jelentkezek de megprobálok minél gyakrabban benézni az oldalra.
Ûdv, biboo
3427831 Antworten ...
Hi Biboo,

akkor egyenlöre minden jót, jelentkezz, ha van idöd és "erre" jársz!

Marie
3435648 Antworten ...
 
HEINRICH
hallo.
Ich kenne die Einhörner aber sie können auf keinen Fall "táltos" sein. Wahrscheinlich gibt es kein Wort für "táltos" im Deutschen, aber ich werde mich noch danach interresieren.

Ich studiere "Angewandte Fremdsprachen: Deutsch-Englisch". Das heißt, ich lerne wie man von Deutsch und Englisch ins Rumänische übersetzt und umgekehrt und natürlich über alles was dazugehört.
3415257 Antworten ...
hallo Bibbo,

habe hier was gefunden http://www.taltos7.hu/ und soweit ich es verstanden habe handelt es von Schamanen/Schamanismus

gibt es in dem Märchen, von dem Du erzählt hast, einen "Tetejetlen nagy fa"
und der Held muss Prüfungen bestehen....ähnlich dem Herakles...

entweder ist Táltos = Schamane
oder ein Wesen gleich der kernyneiische Hindin aus die Prüfungen des Herakles
Die Hindin ist eine rote Hirschkuh mit bronzenen Hufen und goldenen Hörnern
3418731 Antworten ...
Hallo.
Táltos gibt es in mehrere Ungarische Märchen. Wie ich es dir schon geschrieben habe, es ist ein Pferd mit Flügel und meistens ist er weiß. Ob er magische Kräfte hat oder nicht, hängt von dem Völker ab.
Schamane wurden auch Táltos gennent aber nicht so oft wie diese Pferde.
Es tut mir leid, daß ich es nicht besser erklären kann. Wie ich es dir gesagt habe, ich weiß was dieser Táltos ist aber kann nicht übersetzen.
Grüße, biboo
3428050 Antworten ...
 
hallo Bibbo,

als ich letztes Jahr im Urlaub am Plattensee war, bekam ich ein Buch geschenkt.

von Makkai Sándor
Tálatos-Király
auf der ersten Seite steht

"És látám, és imé, egy sarga szinú ló; és aki rajata úle, annak a neve Halál, es a pokol kõveti vala azt."

stammt das aus die Reiter der Apokalypse....ich sah einen Reiter auf einem fahlen Perd....usw.

bedeutet "Tálatos" widerlich/abscheulich?

danke schon im voraus
Heinrich(férfi)
wegen die/ der
3409236 Antworten ...
hallo Heinrich
Ich weiss dass heinrich eine Männername ist.:o) Keine Achnung warum ich "die/der"geschrieben habe.

So ein Wort "Tálatos" gibt's im Ungarischen nicht. Wenn du "utálatos" meinst dann ja, es bedeutet wiederlich, abscheulich. Aber der Titel heisst "Táltos Király" und "táltos" bedeutet etwas ganz anderes. Leider kann ich es nich übersetzen und hab in kein Wörterbuch gefunden. Über "táltos" habe ich in Märchen gelesen. Es ist ein Pferd der Flügel un magische Kräfte hat. Wenn du es weisst wie es in Deutsch hesst bitte lass es mich wissen.
Danke. biboo
3412072 Antworten ...
hallo Bibbo,
ich kenne aus der griechischen Mytologie Pegasus/Pegasos das geflügelte Pferd...aber Pegasus hatte keine magischen Kräfte....das einzige Pferd das magische Kräfte haben soll ist das Einhorn(egyszarvú) ist aber eine sehr freie Übersetzung

Fabelwesen Einhorn

Eines der bekanntesten Fabelwesen dieser Erde dürfte unbetritten das Einhorn sein. Das Einhorn wird bei den Kryptozoologen (lat.) "Equus monoceros" genannt.

Es ist so groß wie ein Pferd, wobei sein äußeres Erscheinungsbild in den verschiedenen Kulturen unterschiedlich ist Bsp. schwarze Einhörner mit blutrotem Horn; die bekannteste Art unter ihnen dürfte aber, das Einhorn in Gestalt eines strahlend weißen Pferdes sein, welches ein gewundenes Horn in der Mitte der Stirn hat.

Der Ursprung der Einhörner ist vor 5000 Jahren in der Chinesischen Mythologie zu suchen. Bereits damals stand das Einhorn für Jungfräulichkeit, Tugend, Sanftmut aber auch für Stärke und Unzähmbarkeit.

Der Legende nach kann das Einhorn nur von einer Jungfrau eingefangen und gezähmt werden, die reinen Herzens ist. Berührt allerdings das Horn den Schoß der Jungfrau, verliert es seine magischen Fähigkeiten.

Dem Mythos entsprungen soll das Horn des Einhorns magische Fähigkeiten haben - so kann es Tote wecken und Krankheiten heilen. Es war daher als Gegenmittel vorallem während des Mittelalter sehr begehrt. Es ist ca. 45 cm lang und hat Färbungen von roter, weißer, gelber und brauner Farbe. Selten wurden auch Einhörner mit schwarzem Horn gesehen. Die Material, aus dem das Horn ist, konnte allerdings noch nicht erforscht werden.

Das Einhorn gilt als Wächter der Natur. Man sagt, dass es seine Heimat niemals verläßt - Einhörner leben meist im Wald. Solange das Einhorn in seinem Walde verweilt geht es der Natur dort gut. So kann das Einhorn vergiftete Flüsse mit Hilfe seines Horn wieder sauber und rein machen.

Doch die magischen Fähigkeiten des Einhorns sollten sein Fluch werden - die arglosen Geschöpfe wurden mit Jungfrauen angelockt und verdorben. Man stahl ihnen das Horn, was sie zum Tode verurteilte. Starb ein Einhorn eines natürlichen Todes konnte es ein Alter von 40 - 60 Jahre erreichen.

Man sagt dass zahlreiche Einhörner auf der Jagd nach ihrem Horns gejagt und ausgerottet wurden. In entlegenen Gebieten Chinas, Zentralasiens und vor allem Indien kann man ihnen aber auch heute noch begegnen.

der text den ich oben geschrieben habe...
entspricht doch dem text der reiter aus der Apokalypse?

was studierst du in Hermannstadt/Nagy Szeben

tschüss
3412205 Antworten ...
in den russischen Märchen gibt es ein Fabelwesen, dass ihrer Beschreibung nahekommt:
Konj ogonj - ein geflügeltes Wunderpferd mit magischen Kräften

mfg

danicek
4397244 Antworten ...
Taltos
Der ungarische Schamane, der "Taltos" heißt, erlangte sein "tudomany" nach einem einige Tage anhaltenden Scheintod, währenddessen er initiiert wurde. Das Wort "Taltos" für den ungarischen Schamanen stammt etymologisch aus dem türkischen "tal-, talt-", was die Bedeutung von "in Ohnmacht fallen", "die Besinnung verlieren" hat.
Viele Grüße Sigurd
http://www.ungarnfreundeclub.de.tf
3529548 Antworten ...
TÀLTOS hat 2 Bedeutungen:

1. ein Schamane, der am meistens 6-7 Finger hat
2. ieine Art Zauberpferd mit magischen Kräften
3423337 Antworten ...
hallo Saci....

besten Dank
3427577 Antworten ...
 
Bitte um dringende Übersetzung:

Te nem tudsz magyarul besze`lni
Danke in vorraus
3397254 Antworten ...
hi Natascha
Te nem tudsz magyarul beszélni
Du sprichst nicht ungarisch

Te...du
nem...nicht
tudsz...weisst(kannst)
magyarul....ungarisch
beszélni.....sprechen

wie geschrieben ist es eine Feststellung
als Frage ist es gleich nur mit ?

grüsse
3397540 Antworten ...
wow, ich danke dir für die schnelle Übersetzung, kann ich mich weiterhin an dich wenden? Kannst du mir bitte noch sagen was auf ungarisch heißt:

Du kannst die Wette niemals gewinnen, wir Frauen sind doch die Besseren, nicht traurig sein danach gibts Sekt und Kuchen.

Danke lg natascha
3397767 Antworten ...
hi Natascha
versuche gerade mein ungarisch aufzupolieren, für Übersetzungen deutsch-->ungarisch wäre ein muttersprachlicher Sprecher(native speaker) wie Marie oder Bibbo besser, er lebt in Neumarkt(RO) und studiert in Hermannstadt.

aber ich probiere es trotzdem...

Du kannst die Wette niemals gewinnen, wir Frauen sind doch die Besseren, nicht traurig sein danach gibts Sekt und Kuchen.

Á Fogadás soha nem tudz megnyerni, mi Asszonyok mégis a Jobbák vagyunk, ne -at búskes azután kapung Pezsgõ es Sûtemén

Marie, Bibbo kann man das so durchlassen?

grüsse
3398850 Antworten ...
Hallo Heinrich!

"A fogadást sosem tudod megnyerni, mi nõk jobbak vagyunk, de ne légy szomorú mert utánna lessz pezsgõ és sûtemény."

So sollte es aussehen, aber Deine Übersetzung kann man auch verstehen. Auf Ungarisch hört sich ein bißchen vulgär an. Ich meine es ist keine literarische Sprache sondern viel mehr eine Umgangsprache, aber trotzdem Hut ab vor Dir.Ich hab' noch niemand kennengelernt die/der Ungarisch als Fremdsprache gelernt hätte.
Grüsse biboo

PS: übrigens ich bin eine "sie" :o)
3400628 Antworten ...
sorry habe zwar die texte zwischen Dir und Marie gelesen...aber es ist mir nicht auf gefallen das du eine Frau bist

ja und so sieh der satz besser aus

mir fällt das schreiben schwer...ich mache es immer so ich schreibe den text auf (phonetisch) und schau dann im wörterbuch nach wie man es schreibt....oh und ich muss oft nachschauen
anfangs hatte ich probleme mit den sonderzeichen weil ich die nicht auf meiner tastatur habe....habe dann immer versuch mit alt+xxx zeichen darzustellen jetzt habe ich mir ein bild eines ungarischen tastatur-layouts besorgt und gebietsschema ungarn eingegeben....ist zwar eine umschalterei aber es geht schon

nochmal sorry für das "er"

grüsse
3401656 Antworten ...
nichts passiert!!! :o)))
3404346 Antworten ...
 
Hi biboo,

benéztem, de nem voltál ott. Szerintem nincs idö eltolódás, úgyhogy valószinüleg elkerüljük egymást. Na ja...ha van kedved hagyjál itt üzenetet. Mit szakon vagy az egyetemen? Mvs-en a szüleidnél vagy?
Remélem szép napod volt ma.
üdv
Marie
3392704 Antworten ...
hello.
idoeltolodas biztos van. Mar Magyarorszaghoz kepest is van. De nem ez volt a gond. Az este nem voltam itthon mert valami szulinapibulira cipeltek el.
Amugy igen, Msven a szuleimnel lakom meg. Egyetemen pedig nemet-angol forditoi szakon vagyok.Persze nem nemetrol angolra forditok es forditvan hanem mindket nyelvrol romanra es forditva.kisse komplikalt.:o)
Es te miota elsz mar Nemetorszagban?Mit csinalsz ott?
Udv biboo
3398533 Antworten ...
 
A vállalkozás

A következõ két évben pedig 13 millió €-ra történõ emelkedést és üzleti tevékenységünk kibõvítését tervezzük. Ezt a terjeszkedést alátámasztandó ajánlunk partnereinknek egy kiváló lehetõséget internet-marketing-programunkon való részvételre.
2005. áprilisában nyitjuk meg a Wellness-terület egyik világ-piacvezetõjeként számon tartott magyarországi piacot.


Vezetõket keresünk!
Terjesztési partnereink - különösen vezetõink - hálózatát építjük ki. Ezért keresünk olyan hölgyeket és urakat, akik internet-marketing-programunk adta lehetõségeket kihasználva üzleti rendszerünk keretein belül saját szervezetet akarnak építeni.
Terjesztõ partnerünkként Magyarországon azzal a kivételes lehetõséggel rendelkezik, hogy támogatásunkkal elérheti a legfontosabb vezetõi pozíciók egyikét. Nincs kockázat és nincsenek kötelezettségek
Üzleti körét szervezetünk keretein belül, ingyenes támogatásunkkal építheti ki. Tehát sem kockázat, sem kötelezettség nincs nálunk.

Munkaeszközünk
A Network-Marketing. terjesztési és információs formával dolgozunk. Ez a technika lehetõvé tesz számunkra egy praktikus, korlátok nélküli bevétel-növekest jelenleg a világ 59 országában.
Magyarország a 60. ország, amelyet megnyitunk és amely kulcspozícióhoz jut a további terjeszkedés szempontjából más országokban, mint pl. Románia vagy Bulgária.


Kereseti lehetõség
akár 25.000.-- Euro felett is havonta
A legjobban keresõk (az Phönix-Consulting szervezetén belül) havonta 8.000,-- € feletti keresettel rendelkeznek. Mindez kockázat és kötelezettségek nélkül
Bár Önök jó néhány elõnyét ismerhetik a klasszikus Franchise-rendszernek, nálunk sem befektetés sem licence-díj nincs.


A termékek
Termékeink kiemelkedõk és világszerte szabadalmaztatott napi szükségleti használati cikkek, amelyek kizárólag engedéllyel rendelkezõ, önálló és képzett partnereink által terjeszthetõk.

A lakosság tudatossága az elsõ osztályú táplálék kiegészítõk és biológiai, etikai (nem végzünk állatkísérleteket) szempontból kifogástalan kozmetikai termékek és testápoló szerek egészségügyi jelentõségére egyre inkább nõ. Ez az a piac, amelyben mi mozgunk.

Több mint 30 millió elégedett vevõ, több mint 25 éve garantálják a kiemelkedõséget és a biztonságot.
Forgalmazás
Network-Marketing két területet ölel át.

 A tanácsadók munkája,
akik a termékeket - legtöbbször fõállásuk mellett - elosztják és
 A vezetõk munkája,
akik egyrészt tanácsadókat toboroznak bevált eszközeinkkel, másrészt saját vezetõ-csoportjaikat építik fel.


Az Ön keresete
E két tevékenység bruttó bevételébõl keletkezik a honorárium: a termékek saját eladásából a tanácsadók részére, és a jutalékból havi csekk formájában a vezetõk részére.

Összesen a bevétel úgy 73 %-a kerül elosztásra.
A munka
Az Ön feladata tulajdonképpen csak a forgalomba hozatal kiépítése.

 termelés
 bevétel elosztása a vevõ-tanácsadóknak
 pénzügyi elszámolás
 és a kiterjedt nemzetközi marketing-támogatás
mindezeket (közel 25 év óta)partner-vállalkozóink bonyolítják le.
Mi a Phönix Consulting-tel egy korszakalkotó koncepciót nyújtunk a nemzetközi üzletépítéshez.

Phönix Consulting a világszerte legsikeresebb Network Marketing rendszereinek az összefoglalása egy koncepción belül. A Phönix Consulting ereje a korlátlan duplázásokban ("én elmondom valakinek, õ is továbbmondja, és minden rész kereshet") rejlik. Az eredmény pedig egy optimális költség-kihasználtság-kapcsolat, amely minden sikeres munkának az alapja.
A képzés
Tanácsadók és vezetõk képzése világszerte jól szervezett.

 Az Ön csoportja ingyenesen részt vehet tréningeken, illetve az általunk szervezett adat-online-konferenciákon.
 Terméktájékoztatók a tanácsadók részére a tréningeket követik.
 Közelebb hozzuk Önnek a saját internet-workshopokon belül a jövõ piacát az INTERNET-et.
Az Ön profilja
Kész új információk befogadására, csapatszellem, kitartás a forgalmazásban, célorientáltság. Ezek azok a tulajdonságok, amelyek Önt munkája során kiválóvá teszik.

Biztosíthatjuk Önnek, hogy ezzel a profillal eredményeket célozhat meg, amelyek legmerészebb álmait felülmúlják. Szívesen meg is mutatjuk Önnek egy személyes megbeszélés során.
Cégcsoportjaink közül több milliomos kerül ki, mint bármely más milliárd-dolláros vállalkozásból.
3392289 Antworten ...
Hallo Günther,

du hast hier einen Riesentext reingeladen...
ich hoffe du bist dir bewusst das, dass hier kaum jemand anpackt nicht einmal die Muttersprachlichen die zweisprachig
aufgewachsen sind.

hier eine kleine Passage aus dem Text weil "Pecunia non olet"

Kereseti lehetõség....Verdienstmöglichkeit
akár 25.000.-- Euro felett is havonta....entweder 25.000,00€ oder höher monatlich
A legjobban keresõk (az Phönix-Consulting szervezetén belül) havonta 8.000,-- € feletti keresettel rendelkeznek.
dem besten Verdiener (innerhalb der Phönix-Consulting Organisation) stehen monatlich mehr als 8.000,00€ Verdienst zur Verfügung

Mindez kockázat és kötelezettségek nélkül....alldies ohne Risko und Verpflichtung/Verantwortung

Bár Önök jó néhány elõnyét ismerhetik a klasszikus Franchise-rendszernek, nálunk sem befektetés sem licence-díj nincs.
Ihnen würden etliche gute Vorteile entstehen wenn sie das klassische Franchise-System kennen, bei uns gibt es keine Einlagen
und keine Lizensgebühren


jetzt hast du wenigsten eine anwort....vieleicht kommen noch welche

grüsse
3409010 Antworten ...
Du weißt hoffentlich, dass der Text der Kategorie Fachsprache angehört und daher für eine Übersetzung 1,5 € pro Zeile verlangt werden kann...
3423217 Antworten ...
hallo Saci...
Günther hat die Seite aus dem Deutschen ins Ungarische übersetzen lassen( er hat schon gezahlt)....er weis was da steht....vielmehr sucht er leute die darauf anspringen

ich war auf seiner Homepage....
3427646 Antworten ...
Szia! Alles klar, danke für die Richtigstellung. Ich war etwas angezipft...
3524195 Antworten ...
 
Online-Wörterbuch
Sziasztok, hogy vagytok?

Ich bin gerade dabei autodidaktisch ungarisch zu lernen.
Kennt jemand ein Online-Wörterbuch, in dem auch die ungarische Aussprache steht? Es kann auch englisch-ungarisch sein. Mir ist nur die ungarische Aussprache wichtig.
Übrigens für alle, die etwas von der Sprache online lernen wollen ein kleiner Tipp: http://www.ungarische-sprache.de
Dort wird die Sprache aus der Sicht eines Halbungarns beschrieben. Es liest sich sehr gut und ich habe dort schon eine Menge gelernt.

Üdv, Klape68
3380159 Antworten ...
 
Seite:  34     32