Hallo Heinrich!
"A fogadást sosem tudod megnyerni, mi nõk jobbak vagyunk, de ne légy szomorú mert utánna lessz pezsgõ és sûtemény."
So sollte es aussehen, aber Deine Übersetzung kann man auch verstehen. Auf Ungarisch hört sich ein bißchen vulgär an. Ich meine es ist keine literarische Sprache sondern viel mehr eine Umgangsprache, aber trotzdem Hut ab vor Dir.Ich hab' noch niemand kennengelernt die/der Ungarisch als Fremdsprache gelernt hätte.
Grüsse biboo
PS: übrigens ich bin eine "sie" :o)
