neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Namenstag
Was heisst denn:

Alles Gute vom Herzen zu deinem Namenstag liebe Agnes, es ist niemals zu spät!


Wie wird überhaupt Agnes auf ungarisch geschrieben?
2839570 Antworten ...
" Kedves Ágnes, szívbõl kívánok neked minden jót névnapod alkalmából, soha sincsen késõ! "
2839793 Antworten ...
 
Hallo,
ich lerne seit einiger Zeit Ungarisch. Mir gehts so, dass ich eine Sprache am besten mit Witzen lerne.
Kennt jemand von Euch einen längeren, abgefahrenen ungarischen Witz? Vielleicht könnt Ihr den Witz für uns noch 1:1 ins Deutsche übersetzen?
Danke schon mal + Gruss, Holger
2837741 Antworten ...
 
Liebessms
Tag für Tag denk' ich an Dich,
Dich verlieren will ich nicht.

Tag für Tag will ich Dich spühren,
will Dich lieben und berühren.

Tag für Tag werd' ich gequält,
weil Deine nähe mir so sehr fehlt.


Wenn ich nachts nicht schlafen kann,
träum ich von Dir und denk daran,
wie schön es wär' bei Dir zu sein
und meine Wärme mit Dir zu teilen.
2832446 Antworten ...
Napról napra csak rád gondolok,
elveszíteni Téged nem akarlak.

Napról napra érezni szeretnélek (MÖCHTE ich dich spüren-es klingt schöner)
érinteni es szeretni teged.

Napról napra szenvedek (leiden)
mert hiányolom közelséged.

Amikor éjjelenként nem tudok aludni,
rólad álmodozom és arra gondolok
mily (abkürzung von milyen-wie) jó volna melleted lenni
és a melegedet érezni (deine Wärme fühlen-weil es so reim, sonst:és a melegemet megosztani)

so the final Version:

Napról napra csak rád gondolok,
elveszíteni Téged nem akarlak.

Napról napra érezni szeretnélek
érinteni és szeretni téged.

Napról napra szenvedek
mert hiányolom közelséged.

Amikor éjjelenként nem tudok aludni,
rólad álmodozom és arra gondolok
mily jó volna melleted lenni
és a melegedet érezni.
2859585 Antworten ...
 
a) Megint sokat tatalkoztunk
b) Jo fej csajokkal
2832344 Antworten ...
a) wir treffen uns wieder oft
b) schlau mit Maedchen
2837240 Antworten ...
Richtiger wäre : Wir haben wieder viele coole Mädchen getroffen/ kennengelernt.

Macht es so mehr Sinn Michael?

lg Marie
2838886 Antworten ...
 
Ringgedicht...
Hey Leute,
kennt jemand von euch das Ringgedicht von Herr der Ringe (Drei Ringe den Elbenkönigen hoch im Licht...) auf Ungarisch?
Danke im Voraus
Anja
2822166 Antworten ...
 
Ihr habt mir schon so oft geholfen, und ich danke euch sehr dafür:

puszillak! vigyazz magadra! örülök,ha mar megint lathatlak!

Daaaaaaaaaaaaanke für eure mühe ;-)))))
2818526 Antworten ...
ich küsse Dich! Paß auf Dich auf! Ich freue mich wenn ich Dich wiedersehen kann.
2827358 Antworten ...
 
Ich liebe ein ungarisches Mädchen und würde ich gern diese Zeilen schicken. Kann mir das jemand übersetzen (ich möchte nicht, das sie es falsch versteht):

Ich wünsche ich wäre eine Träne von Dir, um in Deinen Augen geboren zu werden, auf Deinen Wangen zu leben und auf Deinen Lippen zu sterben.

Ganz vielen Dank an euch!
2810742 Antworten ...
Hallo!

" Szeretnék könnycsepp lenni, szemedben megszületni, élni arcodon és meghalni ajkadon."

Bei uns gibt es auch, aber wir sagen es ein bisschen anders, ich glaube so ist es schöner: anstatt auf deinen Wangen zu leben steht es bei uns :über deine Wangen zu fließen:"végigfolyni arcodon".
2824201 Antworten ...
Vielen Dank! Na dann bin ich mal gespannt, was meine Liebe antworten wird. Ich hoffe, sie antwortet nicht in ungarisch, da ich sonst wieder Hilfe brauche.

Viele Grüße und danke für das Super Forum.
2830497 Antworten ...
 
Seite:  21     19