pauker.at

Kroatisch Deutsch viel

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKroatischKategorieTyp
ich arbeite auch viel. ja također puno radim.
viel mnogoAdverb
viel punoAdjektiv
viel puno, mnogoAdjektiv
zu sehr, zu viel previše
viel versprechend obećavajući, nadobudan
viel Vergnügen! dobra zabava!Redewendung
viel arbeiten puno raditi
viel - mehr - am meisten
Komparation
mnogo / puno- više - najvišeAdjektiv
viel Glück! puno sreće!
zu viel
zuviel - alte Schreibweise
previšeAdverb
wie viel koliko
sehr - viel jako, vrlo - mnogo, puno
viel Spaß dobro zabavu
so viel kolikogod
sehr viel veoma oder vrlo mnogo
viel glück puno sreće
ebenso viel isto tolikoAdverb
viel Glück! sretno!
so viel toliki
viel Spaß! dobra zabava!
viel sagend značajan
viel zu ... previše
nicht viel ne mnogo
viel Spaß! puno zabave!
genug; ziemlich; viel dosta
ich arbeite viel. puno radim.
viel Kummer haben imati puno briga
du schläfst viel. ti spavaš puno.
doppelt so viel dvaput toliko
Dekl. Gedränge n, Stau m, viele Leute, viel los Dekl. gužva
f
Substantiv
ich verstehe viel. razumijem dosta.
sie spricht viel. ona puno priča / govori.
ebenso viel wie isto toliko kao oder koliko
Liebe - mit Liebe - mit viel Liebe ljubav w - sa ljubavlju - sa puno ljubavi
ihr müsst viel essen. vi morate puno / mnogo jesti.
viel Glück und Erfolg. puno sreće i uspjeha.
viel Glück! - Danke, gleichfalls. - Danke. puno sreće! - Hvala, također. - Hvala.
manch, manche, viele - viel mnogi - mnogo
sie können viel trinken. oni / one mogu puno piti.
sie hat viel Geld. ona ima puno novaca.
sich zu viel zumuten
sich zuviel zumuten - alte Schreibweise
precijeniti -, precjenjivati svoje mogućnosti
Wie viel ... haben wir? Koliko imamo...?
mir liegt viel daran stalo mi je do toga
viel zu tun haben imati puno posla
das ist zu viel. previše je.
voll, viel puno
das ist zu viel, so gehe ich nicht (zu Fuß). Ich werde das Auto nehmen. previše je, tako ne idem. Uzet ću auto.
hast du viel gearbeitet? w jesi li puno radila?
wie viel kostet der Saft? koliko košta sok?
süßer (mehr Süße) slatki, (slade)
das will nicht viel sagen to ništa ne znači
Entschuldige, aber ich arbeite viel. Oprosti, ali puno radim.
es macht mir viel Spaß. vrlo me zabavlja.
wie du weißt, redet Ria viel. kao što znaš, Ria puno priča.
genug Brot, genug Kaffee und viel Salami. dosta kruha, dosta kave i puno salame. Gen
Ich verstehe viel, spreche aber wenig. Razumijem dosta, ali slabo govorim
wir wissen, dass du viel arbeitest. znamo da, što puno radiš.
hast du viel gearbeitet? m.,w. jesi li puno radio / radila?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.04.2024 1:40:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken