| Deutsch▲▼ | Kroatisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
gestern advAdverb |
jučer | | Adverb | |
|
gestern früh |
jučer ujutro | | | |
|
erst gestern |
tek jučer | | | |
|
gestern Morgen |
jučer ujutro | | | |
|
gestern Abend |
sinoć advAdverb | | Adverb | |
|
bis gestern |
do jučer
| | | |
|
wir waren gestern im Wohnmobil. m.,w. |
mi smo jučer bili / bile u kamp-kućici. Lok.,w. | | | |
|
gestern habe ich ein wenig Lachs gekauft. (Gen.,m.,w.) |
jučer sam kupio / kupila malo lososa. | | | |
|
gestern waren wir im Theater. |
jučer smo bili u kazalištu. n.,Lok. | | | |
|
was haben Sie gestern gemacht? |
što ste (Vi) jučer radili? | | | |
|
wer hat gestern was gemacht? |
tko je što radio jučer? | | | |
|
erst / gerade gestern |
upravo jučer | | | |
|
er / sie ist gestern auch gelaufen. |
on /ona je jučer isto trčao / trčala. | | | |
|
er / sie hat gestern auch geschlafen. |
on / ona je jučer isto spavao / spavala. | | | |
|
gestern war es schön. |
jučer je bilo lijepo. | | | |
|
zuletzt haben wir uns gestern gesehen. |
najzad smo se vidjeli jučer. | | | |
|
er / sie ist gestern auch geschwommen. |
on / ona je jučer isto plivao / plivala. | | | |
|
er / sie hat gestern auch geangelt. |
on / ona je jučer isto pecao / pecala. | | | |
|
er will gestern hier gewesen sein |
kaže da je jučer bio tu | | | |
|
er / sie hat gestern auch gekocht. |
on / ona je jučer isto kuhao / kuhala. | | | |
|
was hat er / sie gestern gemacht? |
što je on / ona jučer radio / radila? | | | |
|
seid ihr gestern geschwommen? m.,w. |
jeste li vi jučer plivali / plivale? | | | |
|
gestern bin ich (w.) am Sljeme gewesen |
jučer sam bila na Sljemenu. | | | |
|
ich habe gestern geangelt. m.,w. |
ja sam jučer pecao / pecala. | | | |
|
bist du gestern getaucht? m.,w. |
jesi li ti jučer ronio / ronila? | | | |
|
bist du gestern geschwommen? m.,w. |
jesi li ti jučer plivao / plivala? | | | |
|
sie sind gestern gelaufen. m.,w. |
one / one su jučer trčali / trčale. | | | |
|
ich habe gestern gekocht. m.,w. |
ja sam jučer kuhao / kuhala. | | | |
|
gestern haben wir die 19. Lektion gelernt. |
jučer smo učili devetnaestu lekciju. | | | |
|
sie haben gestern geangelt. m.,w. |
oni / one su jučer pecali / pecale ribe. | | | |
|
was haben Anka und Marko gestern gemacht? |
što su Anka i Marko jučer radili? | | | |
|
ich habe gestern geschlafen. m.,w. |
ja sam jučer spavao / spavala. | | | |
|
ihr habt gestern gekocht. m.,w. |
vi ste jučer kuhali / kuhale. | | | |
|
ich bin gestern gelaufen. m.,w. |
ja sam jučer trčao / trčala. | | | |
|
ich bin gestern geschwommen. m.,w. |
ja sam jučer plivao / plivala. | | | |
|
wir haben gestern Zeitung gelesen. m.,w. |
mi smo jučer čitali / čitale novine. | | | |
|
habt ihr gestern Zeitung gelesen? m.,w. |
jeste li vi jučer čitali / čitale novine? | | | |
|
Igor, was hast du gestern am Nachmittag gemacht? |
Igor, što si ti jučer popodne radio? | | | |
|
bist du gestern überhaupt geschwommen? m.,w. |
jesi li jučer uopće plivao / plivala? | | | |
|
wir sind gestern geschwommen. m.,w.,n. |
mi smo jučer plivali / plivale / plivala. | | | |
|
wir haben gestern Radio gehört. m.,w. |
mi smo jučer slušali / slušale radio. | | | |
|
er / sie hat gestern eine E-Mail geschrieben. |
on / ona je jučer pisao / pisala E-Mail. | | | |
|
ich war gestern am Meer. m.,w. |
ja sam jučer bio / bila na moru. Lok | | | |
|
ich war gestern im Haus. m.,w. |
ja sam jučer bio / bila u kući. Lok | | | |
|
ich war gestern am Campingplatz. m.,w. |
ja sam jučer bio / bila u autokampu. Lok | | | |
|
ich war gestern im Laden. m.,w. |
ja sam jučer bio / bila u dućanu. Lok. | | | |
|
habt ihr gestern Radio gehört? m.,w. |
jeste li vi jučer slušali / slušale radio? | | | |
|
gestern früh bin ich um 7 h aufgestanden (m.) |
jučer ujutro ustao sam u sedam sati | | | |
|
gestern bin ich im Kino gewesen. m.,w. |
jučer ja sam bio / bila u kinu. | | | |
|
ich habe es erst / gerade gestern gesehen |
vidio / vidjela sam je upravo jučer | | | |
|
gestern kaufte ich einen neuen weißen Kühlschrank. (m., w.) |
jučer ja sam kupio / kupila novi bijeli hladnjak. | | | |
|
altbacken, altmodisch, unmodern, überholt, von gestern, rückständig, zeitfremd, hinterwäldlerisch |
staromodan, nesuvremen, zaostao, zatucan (zatucanko), nazadan, zastarjel, zastario, primitivan, brdjanin, ti seljak jedan | | | |
|
ich war gestern auf einem Campingplatz. m.,w. |
ja sam jučer bio / bila u autokampu. Lok | | | |
|
was meinen Sie / denken Sie, dass die beiden gestern gemacht haben? |
što (Vi) mislite što njih dvoje jučer su radili? | | | |
|
wir waren gestern bis acht Uhr im Haus. m.,w. |
mi smo jučer do osam sati bili / bile u kući. Lok | | | |
|
ich komme! - Was magst du, ein wenig Kaffee oder Kakao, wie gestern? |
dolazim! - Što voliš, malo kave / kavu ili kakao, kao jučer? | | | |
|
ja, suche ich. Gestern ist eine Feier gewesen. Ich habe mein Auto auf der Straße geparkt. |
da, tražim. Jučer je bila proslava. Ja sam parkirao moj auto na ulici. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 15:04:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |