pauker.at

Kroatisch Deutsch Sprachkurs. Lernen mit von Muttersprachler vertonten Lektionen


Notice: Undefined index: object in /web/stefanz/ztools/pauker.php on line 753

Notice: Undefined index: object in /web/cms/zsphp/mod_satz_gruppe.php on line 421

Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschKroatischItalienisch [-]Kurdisch [-]Türkisch [-]Spanisch [-]Polnisch [-]Esperanto [-]Letzebuergisch [-]Schwedisch [-]Russisch [-]Farsi [-]Tschechisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.Dobar danBuongiornoRoj baş


test
testbuenos diasdzień dobryBonan tagon.HejДобрый день.Ruzetun bekheyrDobrý den.
Wie geht es dir? Gut.Kako si. Dobro!Come stai? Bene.Tu çawani? Başim.¿Cómo estás? Bien.Co u Ciebie słychać? W porządku.Kiel vi fartas? Bone.Wéi geet et dir? Gudd.Как у тебя дела? Хорошо.Halet chetore? Khubam.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.
Das müsste aber so sein.Ali bi trebalo biti takoMa dovrebbe essere cosìAle to musi tak być.Так надо.
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Bok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiCiao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoSilav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meHola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem.Saluton. Mi nomiПривет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком.Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.

Guten Morgen.Dobro jutroBuenos días.Dzień dobry.Bonan matenon.Gudden Moien.Доброе утро.Sobh bekheyr.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)
Guten Abend.Dobro vecerBuonasera.êvar başBuenas tardes.Dobry wieczór.Bonan vesperon.Добрый вечер.Asr bekheyr.Dobrý ve
Danke.HvalaGrazie.Sopas.Gracias.Dziękuje.Dankon.merciTackСпасибо.MersiDěkuji.
Dankeschön.Hvala lijepaDziękuje bardzo.Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"Спасибо большое.Kheyli mamnunDěkuji pěkně.
Nichts zu danken.Nema na cemuNon c’è di che!tiştek nabeDe nada. Nie ma za co.Ne dankinde.Не стоит благодарности.Ghabele Shoma ra nadareNení za Není za
Frohe Weihnachten!Sretan BožiBuon Natale!Cejna Weihnachtê pîroz beFeliz Navidad!Wesołych Świąt!Feliĉan kristnaskon!С рождеством!Veselé Vánoce!
Gute Nacht.Laku nocBuonanotte.şev başBuenas noches.Dobranoc.Bonan nokton.Спокойной ночи.Shab bekheyrDobrou noc.
Bis bald.Do skoroA prestoheta nêzîk de¡Hasta luego!Do zobaczenia.Ĝis baldaŭ.До скорого (свидания).Na viděnou.

Bis gleich.Vidimo se (Wir sehen uns gleich)heta piştre¡Hasta pronto!Na razie.Ĝis tuj.До скорого (свидания).Ta baad.Za chvíli ahoj.
Zum Wohl!Na zdravlje (auch Gesundheit)Salute!nûş û can¡Salud!Na zdrowie!Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!Trinkspruch - За (ваше) здоровье! Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье!SalamatiNa zdraví!
Entschuldigung!Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)qusîra min efu bike¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-FormPrzepraszam!Pardonu!Извините, пожалуйста!Bebakhshid!Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)
Das macht nichts.Ma nema vezeNon fa niente!xem nakeNo pasa nada.Nic nie szkodzi.Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.Ничего страшного.To nevadí.
Guten Appetit!Dobar tekBuon appetito!afiyet be¡Qué aproveche!Smacznego!Bonan apetiton!Gudden Apetitt!Приятного аппетита!Nushe jan!Dobrou chuť!
Ich wünsche dir das Beste.Zelim ti sve najboljeTi auguro il meglio!ji te re serfirazî dixwaz imTe deseo lo mejor.Wszystkiego najlepszego!Mi deziras al vi la plej bonan.Я желаю тебе всего самого хорошего.Přeju ti to nejlepší.
Hallo!HaloCiao!Silav¡Hola!Cześć!Saluton!Привет! Здравствуйте!Salam!Ahoj!
Wie geht's?Kako siCome va?Tu Çawani?¿Qué tal?Co słychać?Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?Как дела?chetori?
Vielen Dank.Puno hvalaGrazie tantegelekî sipasMuchas gracias.Dziękuję bardzo.Dankegon!Спасибо большое.ba Tashakkore ziyadDěkuji mnohokrát.
Bitte... wenn man um etwas bittetMolimPregoPor favor....Proszę...Bonvolu...Пожалуйста...prosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)
Glückliches neues Jahr!Sretna nova godinaFelice Anno Nuovo!sala nû pîroz be¡Feliz año nuevo!Szczęśliwego Nowego Roku!Feliĉan novan jaron!С Новым Годом, с новым счастьем!Sale now mobarak!Šťastný nový rok!
Danke, gleichfalls.Hvala takođerGrazie, altrettanto.Sopas, her vatovСпасибо, Вас (тебя) так же.mamnun, va hamchenin.Děkuji, nápodobně.
Frohe Ostern!Sretan Uskrs !Buona Pasqua!Cejna Ostern Piroz bêС Пасхой!Veselé Velikonoce!
Glückwunsch!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Auguri!Piroz bê!Поздравляю!Blahopřeji!
Herzlich willkommenDobro došli ! (plural)Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)Bi xer hatiДобро пожаловать!Khosh amadidSrde
Ich freue mich! Wir feuen uns!Ja se radujem! Mi se radujemo !Mi fa piacere! Ci fa piacere!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Я очень рад! Мы очень рады!Těší mě! Těší nás!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Come ti chiami? Lei come si chiama?Navê te çiye? Navê ta bxer?Как тебя зовут? Как Вас зовут?Esmet chiye? Esme Shoma chiye?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichГде ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали?Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Jesi vjenSei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)m - Ты женатый? Вы женаты? f - Ты замужем? Вы замужем?To ezdevaj kardi? Shoma ezdevaj kardid?Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Jel imaš dijece? Jel imate dijece?Hai figli? Ha figli?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети?To bache dari? Shoma bache darid?Máš děti? Máte děti?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Da, ja sam vjenSì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)f - Да, я замужем. Нет, я не замужем. m - Да, я женатый. Нет, я не женатый.Bale, man ezdevaj kardam. Nakheyr, man ezdevaj nakardam.Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Sì, ho figli. No, non ho figli.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей.Bale, man bache daram. Na, man bache nadaram.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutrawczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrzeвчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтра

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, KNEZ, hut, chrome, Maria José Guallar, Michal Klemba, dagmar1, dakarek (Mähren), Zuc (Trentino, Bayern), Lux_Typhoon, Giovanna, Ruben de la Fuente, webjack, Stefan, Anle, Michal, anle
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken