pauker.at

Kroatisch Deutsch *te/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKroatischKategorieTyp
und cj te cjKonjunktion
dich te
kannst du das (bitte) wiederholen? možeš li, (molim te,) ponoviti?
Kann ich dich heute anrufen? Mogu li te nazvati danas?
ich ficke dich jebem te
ich liebe dich volim te
Es gibt dich nicht/du bist nich da Nema te
ich bitte Dich molim te
hab dich lieb volim te
los! (2.P.,Mz.) hajde te!
drück dich grlim te
küsse dich ljubim te
ich warte auf dich čekam te
ich brauche dich trebam te
dich pron te, tebePronomen
ich flehe dich an preklinjem te
wünsche dich, will dich želim te
beobachte dich posmatram te
ich hasse dich mrzim te
geht Dich nichts an (bosn.) sta te briga
ich liebe dich unendlich volim te neizmjerno
was gibts zu grinsen sto te ceris
ich flehe Dich an molim te usrdno
quälen/was quält dich muči/šta te muči
Gibt es dich? Ima li te?
quälen muči/šta te mučiVerb
ich will dich küssen hoću te ljubiti
ein und dasselbe jedno te isto
Schäm Dich Sram te bilo
Ich brauche dich. Ja te trebam.
ein und derselbe jedan te isti
warte bitte cekaj molim te
ich bin besser als du bzw. ich liege in Führung. (Redewendung) ja te šijem
es liebt dich deine volim te tvoja
ich liebe dich sehr mnogo te volim
bitte komm zu mir molim te dodji mi
komm bitte! dođi molim te! Befehl
ich bitte dich, gib mir das Salz. molim te, dodaj mi sol.
sobald ich ankomme, rufe ich dich an čim stignem, pozvat ću te
er hat mich daran erinnert, dich anzurufen podsjetio je da te nazovem
darf ich dich etwas fragen? smijem li te nešto pitati?
Freut mich, dich kennenzulernen.
drago mi je da te upoznajen.
siehst du mich? - Ja, ich sehe dich. Vidiš li me? - Da, vidim te.
es freut mich sehr, dass ich dich sehe. drago mi je što te vidim.
kannst du es (bitte) aufschreiben? možeš li to napisati, (molim te)?
kannst du (bitte) langsamer sprechen? možeš li, (molim te,) govoriti sporije?
warte bitte! sačekaj molim te! / molim te sačekaj! (auch: čekaj = salopper)
Kann ich Dich bis zur Stadt mitnehmen? Mogu li te povesti do grada?
es freut mich sehr, dich / Sie zu sehen drago mi je što te vidim / Vas vidim.
ich will dich bei mir haben Ja te hoću imati kod sebe. (hocu)
schön dich (wieder)zusehen drago mi je da te (opet) vidim
Du hast mir gefehlt / Ich habe dich so lange nicht gesehen!! (Dich gibt es nicht mal für ein Medikament) nama te ni za lijek. (sehnsüchtig erwartet)
es freut mich, dass ich dich sehe. (2) raduje me što te vidim. drago mi je što te vidim.
ich auch. Es war schön Dich kennenzulernen I meni je drago što sam te upoznala.
ich bin Alf und ich würde dich gerne kennen lernen! ja sam Alf i rado bih te upaznao.
Bringst du mich zum Eisenbahn-Bahnhof? Ja ich bringe dich zum Zugbahnhof. Vodiš li me na željeznički kolodvor? - Da, vodim te na željeznički kolodvor.
kauf mir bitte 3 Kilo Äpfel. molim te kupi mi tri kile jabuka. Gen.
kauf mir bitte 5 Äpfel. molim te kupi mi pet jabuka. Gen.,Mz.
ich will dich wiedersehen und dich bei mir haben. Ja te hoću opet vidjeti i imati kod sebe. (hocu)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 13:57:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (HR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken