Sorry nici, aber ich werde Dir das nicht übersetzen, ist wirklich nicht nett - eher unterste Schublade! Am besten streichst Du die Nummer aus Deinem Handy und die Person und dessen Freundin gleich mit...
in solchen Momenten schäme ich mich dafür, Kroatin zu sein, auch wenn es nur um meine Landsmänner geht - aber echt assozial!
Liebe Grüsse
Inès
Dobro hocu - gut, ich will
budi mi pozdravljena ljubavi - sei mir gegrüsst, meine Liebste
Der Sinn wurde hoffentlich transportiert - ich lasse mich (falls es falsch sein sollte...) auch gerne von Native speakern verbessern....
:o)
Viele liebe Grüße,
Julia
Hallo Alice,
man sagt
Ja imam decka = ich habe einen Freund
Du kannst aber auch sagen:
imam decka = hab nen Freund
alternativ zu decko kannst Du auch momak nehmen,
das wäre dann
Ja imam momka = ich habe einen Freund
imam momka = hab nen Freund
---
Lg
Inès
Hallo.
eine Freundin von mir hat am Freitag Geburtstag.
Kann mir vielleicht jemand ein kroatisches Gedicht senden. Würd mich tierisch freuen. hans.wurstel (at) web.de