auf Deutsch
in english
auf Kroatisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Kroatisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Kroatisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Kroatisch
Lektionen
W-Fragen
Begrüßung/Höflichkeit
Die Uhrzeit
Haus und Garten
Farben
Sternzeichen
Wochentage + Monate
Zahlen
Transport
Zungenbrecher
Kaffee/Restaurant
Farbschema hell
Kroatisch Lern- und Übersetzungsforum
Kroatisch
Bitte keine Texte die dem Urheberrecht unterliegen in dieses Forum schreiben
darum
Bitte setzt diakritische Zeichen (?,?,
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
178
176
mia
13.12.2004
übersetzung
bitte
Was
machst
du
am
wochenende
Hast
du
am
wochenende
schon
was
vor
Wann
'>
Wann
gehen
wir
mal
zusammen
weg
Und
?
wie
siehts
aus
am
wochenende
gehmer
zusammen
weg
oder
?
Wann
Kommst
du
mit
am
wochenende
Wohin
Ich
freu
mich
schon
Wie
war
dein
wochenende
?
Was
hast
du
am
wochenende
gemacht
und
was
gibts
neues
?/gibts was neues
warst
du
weg
am
wochenende
2409713
Antworten ...
SPLIT
.
.
➤
re:
übersetzung
bitte
Hi
Mia
,
das
hab
ich
doch
schonmal
übersetzt
?!
schau
doch
bitte
in
den
älteren
Beiträgen
nach
...
Danke
&
Gruss
In
&
#232
;
s
2409945
Antworten ...
SPLIT
.
.
➤
re:
übersetzung
bitte
Ich
habs
gefunden
...
aber
hier
nochmal
...
Was
machst
Du
am
WE
=
sta
ces
ovaj
vikend
raditi
?
Hast
Du
am
WE
schon
was
vor
?
=
Imas
li
ovaj
vikend
vec
nesto
u
planu
?
Wann
gehen
wir
mal
zusammen
weg
?
=
Kad
cemo
jednom
izaci
zajedno
vanka
?
und
?
wie
siehst
aus
...
=
I
?
Kakva
je
situacija
ovak
vikend
,
idemo
zajedno
vanka
,
ili
?
wann
=
kad
kommst
Du
am
WE
=
hoces
li
doci
ovaj
vikend
?
wohin
=
gdje
ich
freu
mich
schon
=
vec
se
radujem
Wie
war
Dein
WE
?
=
Kakav
ti
je
bio
vikend
?
Hast
Du
am
WE
was
gemacht
?
=
Jesi
li
radio
/
radila
(
m
/
f
)
nesto
ovaj
vikend
?
und
was
gibt
&
#39
;
s
neues
?
=
imas
li
sta
nova
?
warst
Du
weg
am
WE
=
Jesi
li
isao
/
isla
(
m
/
f
)
vanka
ovaj
vikend
?
---
LG
In
&
#232
;
s
2410404
Antworten ...
jay
13.12.2004
spätschicht
hallo
nachtwandler
.
habe
2
messages
auf
kroatisch
erhalten
.
kann
sie
bitte
jemand
übersetzen
?
vielen
dank
!
1.
ako
snas
da
nesmijes
to
pisat
,
sasto
to
onda
pises
???
nedostajes
mi
isto
..
ali
ja
znam
da
necem
te
vise
voliti
..
ja
cu
te
volit
kao
dobar
friend
...
2
.
pomozi
ma
da
nadem
rijec
,
jer
znam
da
nije
prevara
...
sto
poslje
tebe
nisam
,
svaku
noc
,
sama
spavala
..
pomozi
me
da
nadem
rijec
,
jer
znam
da
nije
sudbina
,
sto
poslje
tebe
nisam
sjecala
...
cmok
cmok
2408180
Antworten ...
SPLIT
.
.
➤
re:
spätschicht
Hi
Jay
,
1
)
Wenn
Du
weisst
,
das
Du das
nicht
schreiben
darfst
,
warum
schreibst
Du
dann
???
Du
fehlst
mir
auch
...
aber
ich
weiss
,
dass
cih
Dich
nicht
mehr
lieben
werde
...
ich
werde
Dich
lieben
/
mögen
wie
einen
guten
freund
...
2
)
Hilf
mir
dass
ich
Worte
finde
,
denn
ich
weiss
,
es
ist
kein
Betrug
....
dass
ich
nach
Dir
nicht
jede
Nacht
alleine
geschlafen
habe
...
Hilf
mir
,
dass
ich
Worte
finde
,
denn
ich
weiss
,
das
es
kein
Schicksal
ist
, dass ich
nach
Dir
nicht
mehr
erinnert
habe
(ich
denke
,
ess
soll
osjecala
heissen
, dass
heisst
dann
Gefühlt
,
was
meiner
Meinung
nach mehr
sinn
macht
)...
schmatz
,schmatz
---
LG
In
&
#232
;
s
2409455
Antworten ...
jay
➤
➤
re:
re
:
spätschicht
hvala
;
hvala
(fala - Dialekt)'>danke,
ines
!
hvala
2411735
Antworten ...
SPLIT
.
.
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
spätschicht
nema
na
cemu
:
o
))
LG
In
&
#232
;
s
2411778
Antworten ...
markus
12.12.2004
noch
einmal
,
biiiiiiiiiiiiiite
?
Euer
Service
ist
der
Hammer
,
vielen
vielen
Dank
...
Ich
hätt
da
noch
was
, was
ich
meiner
kollegin
in
kroatisch
schreiben
möchte
:
Es
ist
einfach
schön
das
es
dich
gibt
,
noch
schöner
dich
zu
kennen
,
man
muss
dich einfach
gern
haben
..
2405106
Antworten ...
SPLIT
.
.
➤
re:
noch
einmal
,
biiiiiiiiiiiiiite
?
Hi
Markus
,
"
Jednostavno
je
lijepo
sto
postojis
,
jos
lijepse
je
tebe
poznavati
,
mora
te
se
jednostavno
voljeti
..."
---
LG
In
&
#232
;
s
2409448
Antworten ...
babsi
12.12.2004
biiiitte
übersetzen
.
danggeschööön
wer
zeit
hat
,
bitte
übersetzen
,
vielen
lieben
dank
.
Hallo
du
.
hab
ja
gesagt
das
ich
mir
einen
2
.
nick
zulegen
werde
...
wie
geht
es
dir
?
erzähl
mal
,
wie
war
"
air
&
style
"?
bis
bald
und
viele
liebe
grüße
2403310
Antworten ...
SPLIT
.
.
➤
re:
biiiitte
übersetzen
.
danggeschööön
Hi
Babsi
,
"
Halo
,
pa
rekla
sam
,
da
cu
si
nabaviti
2
.
nick
...
kako
si
?
Hajde
pricaj
kako
je
bilo
na
"
air
&
style
"?
Do
uskoro
i
puno
pozdrava
"
---
LG
In
&
#232
;
s
2403842
Antworten ...
Bernd
.
HR
DE
12.12.2004
Danke
!!
Dani
und
In
&
#232
;
s
,
zwei
weibliche
Wesen
,
von
Ihnen
wird
jeder
Beitrag
gelesen
,
und
oben
drein
,
wird
wenn
man
es
wünscht
,
die
Worte
in
eine
andere
Sprache
getüncht
,
Sie
machen
es
ganz
ungeniert
,
aus
deutsch
-
kroatisch
oder
umgekehrt
,
Sie
sehen
uns
auch
nicht
als
Plage
Sie
helfen
uns
ganz
ohne
Frage
,
Sie
halfen
anderen
und
auch
mir
,
ein
super
Service
sag
ich
Dir
.
Mir
fällt
nicht
mehr
ein
als
Gedanke
drum
sage
ich
einfach
herzlich
DANKE
!
LG
Bernd
2403297
Antworten ...
SPLIT
.
.
➤
re:
Danke
!!
Lieber
Bernd
,
ICH
BIN
SPRACHLOS
!!!!
1000
DANK
!!!!
Ganz
liebe
Grüsse
In
&
#232
;
s
2403834
Antworten ...
Bernd
.
HR
DE
➤
➤
re:
re
:
Danke
!!
Hi
In
&
#232
;
s
Ups
,
das
mir
das
einer
Frau
gelingt
...,
war
aber
nicht
meine
Absicht
,
wollte
Euch
nur
meinen
ganz
persönlichen
Dank
sagen
.
Schön
das
es
Euch
gefällt
.
1000
Grüße
zurück
und
noch
einen
schönen
3
.
Advent
LG
Bernd
2405893
Antworten ...
user_19342
➤
re:
Danke
!!
snif
,snif ;-))
das
ist
so
lieb
von
dir
!
Lieber
Bernd
vielen
Dank
für´s
Gedicht
es
ist
sehr
rührend
!
Schön
dass
wir
dir
helfen
können
.
Das
machen
wir
gerne
und
um
so
mehr
freut
es
uns
dass
unsere
Hilfe
doch
etwas
bewirkt
hat
(
bei
dir
und
Nada
)
Ich
wünsche
euch
vom
ganzen
Herzen
alles
Liebe
und
Gute
!
Ihr
beide
schafft
das
schon
!
LG
Dani
2404076
Antworten ...
Bernd
.
HR
DE
➤
➤
re:
re
:
Danke
!!
Hi
Dani
,
ich
reiche
Dir
ein
Taschentuch
;-)
Na
,
jetzt
muß
ja
alles
klappen
,
Dein
Herz
und
meins
sind
2
!
Jetzt
habe
ich
die
Kraft
der
2
Herzen
.
Mensch
bin
ich
stark
.
Auch
Dir
einen
schönen
und
besinnlichen
3
.
Advent
.
LG
Bernd
2405938
Antworten ...
Ayla
12.12.2004
kann
mir
jemand
des
übersetzen
?
Danke
- hvala; hvala (fala - Dialekt)'>
Danke
das
du
mir
helfen
willst
!!!
Ich
wollt
mit
ihm
reden
und
er
hat
genau
so
reagiert
wie
du
gesagt
hast
=((
Du
versuchst
mir
imma
zu
helfen
!!
Danke
2403035
Antworten ...
user_19342
➤
re:
kann
mir
jemand
des
übersetzen
?
Havala
sto
hoces
da
mi
pomognes
,
htjela
sam
razgovarati
sa
njim
i
on
je
reagirao
bas
tako
kako
si
ti
rekla
/
rekao
(
w
/
m
).
Ti
pokusavas
uvijek
da
mi
pomognes
!!
Hvala
===
LG
Dani
2403248
Antworten ...
Sailamoon
12.12.2004
Gedicht
übersetzten
?
Hallo
,
eine
Frage
kann
man
eigentlich
ein
deutsches
Gedicht
so
übersetzten
,
dass
es
im
kroatischen
nicht
den
Sinn
eines
Gedichtes
verliert
also
ich
mein
ehm
ach
man ich
schreib
es
einfach
mal
rein
und
ich
hoffe
entweder
ihr
könnt
es
mir
so
übersetzen
das
es
sich
kroatisch
noch
genauso
gut
anhört
wie
im
deutschen
;
o
)
Danke
-
Geheimnisvolle
Stille
die
mich
umbringt
,
wenn
mit
der
Nacht
ein
Traum
beginnt
.
Gedanken
trennen
sich
von
der
Wirklichkeit
,
die
Realität
erscheint
so
endlos
weit
.
Ein
Strudel
der
Gefühle
die
ihre
Kreise
ziehen
,
Gedanken
der
Angst
die
unsicher
fliehen
.
Zwei
Herzen
,
die
aus
Sehnsucht
weinen
,
sich
aus
Hoffnung
vereinen
,
schließen
ein
Band
,
das
Gefühle
verbindet
, das
Nähe
und
Geborgenheit
wiederfindet
ohne
nach
dem
warum
zu
fragen
und
Schmerz
und
Kummer
fortzutragen
.
Doch
mit
dem
Morgengrauen
sind
die
Bilder
erloschen
,
haben
jenes
Band
gebrochen
.
Langsam
nur
geht
der
Schatten
der
Nacht
,
benommen
noch
gefangen
erwacht
.
Eine
einsame
Träne
verweilt
noch
auf
meinem
Kissen
,
doch
mit
dem
zufriedenen
Gefühl
dich
wenigstens
als
Freund
zu
wissen
.
LG
2402738
Antworten ...
user_19342
➤
re:
Gedicht
übersetzten
?
Tajanstvena
tisina
koja
me
ubija
,
kad
nocu
pocinje
san
.
Misli
se
odvajaju
od
stvarnosti
i
realnost
pocinje
biti
bezkrajno
daleka
.
Vir
osjecaja
koji
prostire
svoje
kurgove
,
misli
straha
nesigurno
bjeze
.
Dva
srca
,
placu
od
ceznje
,
spajaju
se
od
nade
,
vezaju
lanac
koji
spaja
osjecaje
, koji
bliznost
i
bezbijednost
ponovo
iznade
bez
pitanja
,
boli
i
beda
.
Ali
sa
svicanjem
su
te
slike
izbrisane
,
svi
lanci
su
popucali
.
Polako
se
izmice
nocna
sijena
,
odnosna
ali
cvrsta
probudena
.
Jedna
usamljena
suza
prebiva
jos
na
mome
jastuku
,
ali
sa
zadovoljnim
osjecajem
jer
te
barem
posjedujem
kao
prijatelja
!
===
Hallo
Sailamoon
,
ich
denke
so
einigermaßen
hab
ich´s
hinbekommen
!
LG
Dani
2403259
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ć
Č
Đ
Š
Ž
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ć
č
đ
š
ž
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X