ich glaub mein name ist hebräisch (Alina) und heißt die erhabende weiß einer ob das stimmt un wie schreibt man das dann mit hebräischen schrieftzeichen wäre nett wenn ihr antwortet:-)
Also nach meinen Recherchen ist der Name nicht Hebräisch.
Viele unterschiedliche Webseiten und Bücher behaupten unterschiedliches:
• französische Kurzform von Adelina (germanisch: adal = nobel)
• slawische Variante von Helena ("hell", "nobel")
• weibliche Form von Ali
• schottische weibliche Form von Alistair
kann mir jemand diese schrift übersetzen?
[img]http://www.keh.net/~zij00939/zeichen.JPG[/img]
das =N hat nichts zu bedeuten.
danke im voraus.
MfG
Jürgen
Hallo, ich hätte gerne die Übersetzung für lebe deinen traum in hebräischen Schriftzeichen,brauch es für ein tattoo! wäre ganz lieb wenn sie mir jemand posten würde.
Hey alle zusammen! Ich bin neu hier,ich mach den ersten Post mal "kurz" ^^. Mein Name ist glaube ich hebräisch. Ich hab sogar schon Schriftzeichen gefunden
רננה - Renana
stimmt das? Es sieht so einfach aus, deswegen frag ich^^. Dann wollte ich noch fragen wie mein Name "richtig"(hebräisch) ausgesprochen wird, hier sprechen ihn alle so aus,wie man ihn schreibt. Meine letzte Frage wäre nur noch, was er bedeutet^^. Ich weiß das er Freude bedeutet, aber is das die einzige Bedeutung?
Danke im Vorraus,
Renana
Hallo!
Ich finde im Wörterbuch unter "רננה" (Renana) die Bedeutung "Gesang". Von Freude steht da zwar nichts, aber es kann vielleicht beides heißen.
Die Aussprache ist wirklich genau wie im Deutschen. Das "R" ist nicht gerollt, sondern wie das Deutsche, das "e" ist eher kurz, also nicht wie in "Reh", obwohl das Wort im Hebräischen auf ein "h" endet, wird dieses nicht mitgesprochen.
Ich kann nicht 100% sagen, wo die Betonung sitzt, aber ich glaube, nicht auf der 1. Silbe... also entweder ReNAna oder RenaNA. Wahrscheinlich eher letzteres, bin mir aber nicht sicher.
Achja, der Name sieht deshalb so kurz aus, weil man im Hebräischen die Vokale weglässt. Man schreibt nur die Konsonanten, deswegen in deinem Fall (von rechts nach links): RNNH. Eigentlich Renanah, aber das -h lässt man i.A. weg.