Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ Dekl. Toilette -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. leithreas m
An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
▶ Dekl. Job m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. post m
Substantiv
(ab)sichern (Tür z.B.) transitiv ich sichere (ab) = daingním [Stamm im Irischen: daingnigh; Verb der 2. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: daingniú, Verbaladjektiv: daingnithe]
daingním daingním [daiŋʹi'nʹi:mʹ], daingniú [daiŋʹi'nʹu:];
Präsens:
autonom: daingnítear;
Präteritum:
autonom: daingníodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhaingnítí;
Futur:
autonom: daingneofar;
Konditional:
autonom: dhaingneofaí;
Imperativ:
autonom: daingnítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndaingnítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndaingnítí;
Verbalnomen: daingniú;
Verbaladjektiv: daingnithe;
Verb
Dekl. Italiener m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. Iodáileach m
An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Hast du die Tür geschlossen / zu gemacht?
Ar dhruid tú an doras? Redewendung
Dekl. Recht -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 3. Deklination im Irischen (starker Plural);
Dekl. reacht [raxt] reachtanna f
An Tríú Díochlaonadh; reacht [raxt], Plural: reachtanna [raxtənə], Sing. Gen.: reachta [raxtə];
Substantiv
Dekl. Modell -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 5. Deklination (im Irischen)
italienisch modello: Muster, Entwurf, zu lateinisch modulus: Maß, Verkleinerungsform von modus,
Dekl. samhail samhlacha [Nom.-Dat.] f
An Cúigiú Díochlaonadh
Substantiv
am Strand, an dem Strand
ar an trá Redewendung
umgekommen vor Hunger / zugrunde gegangen vor Hunger
caillte leis an ocras Redewendung
am Wochenende, an dem Wochenende
ag an deireadh seachtaine Redewendung
an der Tür / auf der Schwelle ugs umgangssprachlich
ag an doras Redewendung
der Mann, der (welcher) Musik mag (indirekt, rel. Partikel: ar)
an fear ar maith leis an
neben der Tür
le hais an dorais Redewendung
der Mann, der (welcher) es tun konnte (Partikel: ar): ar ----> arbh beim Past als auch Konditional und wenn das nächste Wort auf ar mit einem Vokal anfängt;
an fear arbh fhéidir leis é a
Dekl. Brauch Bräuche m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Plural im Irischen Nom. + Gen. identisch!
Dekl. nós [Sing. Nom.: an nós, Gen.: an nóis, Dat.: don nós /leis an nós; Pl. Nom.: na nósanna, Gen.: na nósanna] nósanna m
An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
trocken
tur Adjektiv
Dekl. Markierung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. comhartha comharthaí m
An Ceathrú Díochlaonadh; comhartha [ko:rhə], comharthaí [ko:r'hi:];
Substantiv
Wie lange?
An fada? Redewendung
die Zwölf Apostel pl
an dáréag aspal Substantiv
Dekl. Allmächtiger Gott m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dia an Uilechumhacht Substantiv
Sind wir? (fragend) interrogativ Wir sind nicht = níl muid
An bhfuil muid?
Dekl. schlechte (An)Gewohnheit -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. drochnós drochnósa [Nom./Dat.], drochnós [Gen.], a dhrochnósa [Vok.] m
drochnós [dro-no:s];
Substantiv
die Windrose als auch: der Wind kam auf/ der Wind stieg empor
d’éirigh an ghaoth meteo Meteorologie
an etwas gedenken
cuimhniú a dhéanamh ar rud Redewendung
Bin ich? (fragend) interrogativ
An bhfuil mé?
Dekl. Zustand Zustände m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen [schwacher Plural];
Dekl. cuntar cuntair [Nom./Dat.], cuntar [Gen.] m
An Chéad Díochlaonadh; cuntar [ku:ntər], cuntair [ku:ntir'];
Substantiv
die eigentliche Wahrheit
an fhírinne bhunaidh
Ist er? (fragend) interrogativ Er ist nicht = níl sé;
An bhfuil sé?
Ist sie? (fragend) interrogativ Sie ist nicht = níl sí
An bhfuil sí?
Bist du? (fragend) interrogativ
An bhfuil tú? Redewendung
Hast du die Tür zu gemacht/gezogen? (Interrogation)
Ar dhruid tú an doras? Redewendung
der, die, das
an
ebenso
leis
mit, durch, per, damit Begriff der Zuweisung
leis Adjektiv
Dekl. die große Geldsumme f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
an t-airgead mór m
An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Zollhaus, Zollbehörde f femininum n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
áit an chustaim Substantiv
auf dem Dach des Hauses
ar bhuaic an tí Redewendung
am Wochenende, an dem Wochenende
ag an deireadh seachtaine Redewendung
Sprichst du Irisch?
An bhfuil Gaeilge agat? Redewendung
das Wetter in Boston
an aimsir i Bostún Redewendung
Ich bin sehr hungrig.
Tá an-ocras orm. Redewendung
am Ende des Tages
ag deireadh an lae Redewendung
das nächste Jahr n
an bhliain seo chugainn Substantiv
der nächste Monat m
an mhí seo chugainn Substantiv
jede Sorte (von) Fisch
an uile shaghas éisc Redewendung
Hör auf Unsinn zu reden!
Cuir uait an ráiméis! Redewendung
im Namen des Königs
fé ainm an rí Redewendung
Ich habe zu arbeiten.
Tagann an obair orm. Redewendung
der andere Tag
an lá eile úd
Oberhaupt der (kath.) Kirche, der Papst n
hier: das offenbare Haupt der Kirche
Ceann Sofheicse an Chreidimh m
Substantiv
Ist dies deins?
An leatsa é seo? Redewendung
Dekl. Hut Hüte m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. hata [Sing. Nom.: an hata, Gen.: an hata, Dat.: don hata /leis an hata; Pl. Nom.: na hataí, Gen.: na hataí, Dat.: leis na hataí] hataí m
An Ceathrú Díochlaonadh; hata [hɑtə], hataí [ha'ti:];
Substantiv
Dekl. Schachspiel n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. cluiche fichille cluichí fichille m
An Ceathrú Díochlaonadh; cluiche fichille [klihi_fʹihəl'], Plural: cluichí fichille [kli'hi:_fʹihəl'];
Substantiv
Dekl. Rasen m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Fläche, die mit Rasen bedeckt ist)
Dekl. sord soird [Nom./Dat.], sord [Gen.] m
sord [so:rd], Sing. Gen.: soird [su:rdʹ]; Plural: Nom./Dat. soird, Gen.: sord;
Substantiv
ich habe nichts damit zu tun / ich habe nichts mit ihm zu tun
níl baint agam leis Redewendung
Dekl. Trouble [lat.-vulgärlat.-fr.-engl.] m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen; Trouble ugs. für Ärger, Unannehmlichkeiten, unangenehme Arbeiten, Aufregung
Beispiel: 1. ohne Ärger, ohne Scherereien, ohne Schwierigkeiten, nahtlos 2. jemanden Umstände bereiten
Dekl. dua [Sing. Nom.: an dua, Gen.: an dhua, Dat.: don dhua / leis an ndua] m
X
Einzahl bestimmt Mehrzahl bestimmt Einzahl unbestimmt Mehrzahl unbestimmt Nominativ
dua Genitiv
dua Dativ
dua Vokativ
a dhua
An Ceathrú Díochlaonadh; dua [duə]
Beispiel: 1. gan dua 2. dua (ruda) dh'fháil {VN}
Substantiv
Dekl. Betrunkenheit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen;
Example: 1. jmdn. betrunken machen 2. jmdn. berauscht machen 3. Betrunkene {m}, ein betrunkener Mann
Dekl. meisce [Sing. Nom.: an mheisce, Gen.: na meisce, Dat.: leis an meisce / don mheisce] f
An Ceathrú Díochlaoandh; meisce [mʹeʃkʹi];
Example: 1. meisce a chur ar dhuine 2. meisce a chur ar dhuine 3. fear meisce {m}
Substantiv
Dekl. Stress, Terror m maskulinum fig. m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen; 1. starker (heftiger) Sturm 2. fig. Stress, Terror, Bestürzung
Dekl. anaithe [Sing. Nom.: an t-anaithe, Gen.: an anaithe, Dat.: don anaithe / leis an anaithe] m
An Ceathrú Díochlaonadh; anaithe [ɑnihi], Sing. Gen.: anaithe;
Substantiv
Ich habe Recht.
Tá an ceart agam. Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.11.2025 9:00:48 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 27