| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
|
begraben [Verb irreg.] transitiv ich begrabe / adhlacaim [im Irischen: Stamm: adhlaic ---> 2. Pers. Sing.; Verbalnomen: adhlacadh, Verbaladjektiv /Partizip II: adhlactha] | Konjugieren adhlacaim [vtr] | Verb | |||||||
|
zähmen ich zähme / clóim [Stamm im Irischen: clóigh] | Konjugieren clóim | Verb | |||||||
| Konjugieren gehen intransitiv | alt beirim | Verb | |||||||
|
auferlegen transitiv ich erlege auf = leamhnaím [Stamm im Irischen: leamhnaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leamhnú; Verbaladjektiv: leamhnaithe] |
Konjugieren leamhnaím leamhnaím [lʹo:'ni:mʹ], leamhnú [lʹo:'nu:];
Präsens:
autonom: leamhnaítear;
Präteritum:
autonom: leamhnaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: leamhnaítí;
Futur:
autonom: leamhnófar;
Konditional:
autonom: leamhnófaí;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go leamhnaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá leamhnaítí;
Verbalnomen: leamhnú;
Verbaladjektiv: leamhnaithe;
| Verb | |||||||
|
vorschreiben [jmdn. z. B. etwas vorschreiben] transitiv ich schreibe vor = leamhnaím [Stamm im Irischen: leamhnaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leamhnú, Verbaladjektiv: leamhnaithe] |
Konjugieren leamhnaím leamhnaím [lʹo:'ni:mʹ], leamhnú [lʹo:'nu:];
Präsens:
autonom: leamhnaítear;
Präteritum:
autonom: leamhnaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: leamhnaítí;
Futur:
autonom: leamhnófar;
Konditional:
autonom: leamhnófaí;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go leamhnaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá leamhnaítí;
Verbalnomen: leamhnú;
Verbaladjektiv: leamhnaithe; | Verb | |||||||
| sie m, pl f, pl | siad | ||||||||
| sie sind (3. Pers. Plur.) | tá siad | ||||||||
| sie werden sein | beidh siad | Redewendung | |||||||
| gut in Form | go buacach | Redewendung | |||||||
| zum Ende, zum Schluss fig. | go cúl | ||||||||
| sie waren nicht | ní raibh siad | Redewendung | |||||||
| Wozu ...? / Wofür ...? | Cad chuige go...? | Redewendung | |||||||
| es erscheint mir, (dass) | samhlaítear dom (go) | Redewendung | |||||||
| fig auf jeden Fall, auf gewisse Weise / auf bestimmte Weise | ach go háirithe | fig | Redewendung | ||||||
| zu | go | ||||||||
| von ganz oben nach ganz unten, von hoch nach unten, von der Spitze zum Fuß | ó bharr go bun | Redewendung | |||||||
| Ich fühl mich (so) abgeschlagen. Ich fühle mich müde (kaputt). | Tá mé go dona. | ||||||||
| Sie sind im Bett. (3. Pers. Plur.) | Tá siad ina luí. | Redewendung | |||||||
| Gut. Und dir? | Tá mé go dona. | ||||||||
| Mir geht es nicht schlecht. / ugs.: Mir geht's nicht schlecht. | Níl mé go dona. | ||||||||
|
scheren transitiv ich schere = bearraim [Stamm im Irischen: bearr, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: bearradh; Verbaladjektiv: bearrtha] |
Konjugieren bearraim Präsens:
autonom: bearrtar;
Präteritum:
autonom: bearradh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: bhearrtaí;
Futur:
autonom: bearrfar;
Konditional:
autonom: bhearrfaí;
Imperativ:
autonom: bearrtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mbearrtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mbearrtaí;
Verbaladjektiv: bearrtha;
Verbalnomen: bearradh; | Verb | |||||||
| Was ist mit dir? / Was fehlt dir? | Tá mé go dona. | ||||||||
| Mir geht es schlecht. / Mir geht's schlecht. | Tá mé go dona. | ||||||||
| Mir ist schlecht. | Tá mé go dona. | ||||||||
|
nennen [Namen (ver-)geben] ich nenne = baistim [Stamm im Irischen: baist, Verb der 1. Konjugation auf schlanken Auslaut] |
Konjugieren baistim baistim [baʃtʹimʹ], baisteadh [baʃtʹi], baistí [baʃtʹi:];
Präsens:
autonom: baistear;
Präteritum:
autonom: baisteadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: bhaistí;
Futur:
autonom: baistfear;
Konditional:
autonom: bhaistfí;
Imperativ:
autonom: baistear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mbaistear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mbaistí;
Verbaladjektiv: baiste; | Verb | |||||||
|
ziehen [irreg. Verb], reißen [irreg. Verb], zerren ich ziehe, reiße, zerre = cnapaim [Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut;] engl.: {v} to pull |
Konjugieren cnap cnap [krap]
Präsens:
autonom: cnaptar;
Präteritum:
autonom: cnapadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: chnaptaí;
Futur:
autonom: cnapfar;
Konditional:
autonom: chnapfaí;
Imperativ:
autonom: cnaptar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gcnaptar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá gcnaptaí;
| Verb | |||||||
| Das Wetter ist schlecht. | Tá an aimsir go dona. | ||||||||
| generell | go ginearálta | Adjektiv | |||||||
|
für immer, für ewig; immer, unaufhörlich Adv. verwendet im Irischen (go deo) bei Futur-Sätzen | go deo | Adverb | |||||||
|
nach 1. a) bezeichnet eine bestimmte Richtung | go dtí | Präposition | |||||||
| lärmend, schreiend, tobend; prahlend, aufgeblasen | go bladhmannach | Adjektiv | |||||||
|
bis zum Tod, bis in den Tod engl.: till death | go bás | Redewendung | |||||||
| wissentlich |
go fiosach fiosach [fʹisəx]; | Adverb | |||||||
früh(zeitig)
|
go moch
| Adverb | |||||||
| besonders | go háirithe | Adverb | |||||||
| gerade, genau, präzisiert | go beacht | Adjektiv, Adverb | |||||||
|
Ausruf Schlecht! Ausruf auf Nachfrage | Go dona! | ||||||||
| beträchtlich, erheblich | go mór | Adjektiv | |||||||
| trotz, ungeachtet der Tatsache, dass | d’ainneoin go | Redewendung | |||||||
| für alle Zeit, bis zum jüngsten Tag, für oder auf immer | go brách | Adverb | |||||||
| nicht oft, selten | go hannamh | Adjektiv, Adverb | |||||||
| Das Wetter bleibt. | Tá an aimsir go holc. | ||||||||
|
Es ist schön. go = obligatorisch für Connacht und Munster | Tá sé deas. / Tá sé go deas. Connacht | Redewendung | |||||||
| Ich werde dich immer lieben! | Mo ghrádh go daingean tu! | Redewendung | |||||||
|
untertauchen intransitiv ich tauche unter = báim [Stamm im Irischen: báigh, Verb der 1. Konjugation, Verbalnomen: bá, Verbaladjektiv: báite] |
Konjugieren báim báim [bɑ:mʹ], bá [bɑ:];
Präsens:
autonom: báitear;
Präteritum:
autonom: bádh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: bháití;
Futur:
autonom: báfar;
Konditional:
autonom: bháfaí;
Imperativ:
autonom: báitear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mbáitear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mbáití;
Verbalnomen: bá;
Verbaladjektiv: báite; | Verb | |||||||
|
wünschen ich wünsche /bete = guím [Stamm im Irischen: guigh, Verb der 1. Konjugation, Verbaladjektiv: guite] |
guím Präsens:
autonom: guitear;
Präteritum:
autonom: guíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: ghuití;
Futur:
autonom: guífear;
Konditional:
autonom: ghuífí;
Imperativ:
autonom: guitear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go nguitear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá nguití;
Verbalnomen:
Verbaladjektiv: guite
| Verb | |||||||
| Es wird bald fertig sein. | Ní fada go mbeidh sé ullamh. | Redewendung | |||||||
|
färben ich färbe = dathaím [Stamm im Irischen: dathaigh, Verbalnomen: dathú, Verbaladjektiv: dathaithe, Verb der 2. Konjugation Konjugation wie salaigh] |
Konjugieren dathaím Präsens:
autonom: dathaítear;
Präteritum:
autonom: dathaítíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhathaítí;
Futur:
autonom: dathófar;
Konditional:
autonom: dhathófaí;
Imperativ:
autonom: dathaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndathaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndatháití;
Verbalnomen: dathú:
Verbaladjektiv: dathaithe; | Verb | |||||||
| für immer von jetzt an (beginnend ab jetzt) | go brách arís | Redewendung | |||||||
| langsam | go mall | Adjektiv | |||||||
| bitterlich | go searbh | Adjektiv, Adverb | |||||||
| Präp. wegen | mar go | Präposition | |||||||
| sehr selten, ganz selten, sehr rar | go ró-annamh | Adjektiv, Adverb | |||||||
|
bei meiner Seele (Sinn: ich schwöre bei meiner Seele, dass ...) | ar mh’anam go | Redewendung | |||||||
| bis hierher |
go nuige seo nuige [nigʹi] | Adverb | |||||||
| Sie sind Kopf an Kopf! fig. | Tá siad cothrom! | Redewendung | |||||||
| Sie waren Kopf an Kopf. fig. | Bhí siad cothrom! | Redewendung | |||||||
|
Sind sie? (fragend) interrogativ sie sind nicht = níl siad (3. Pers. Plur.) | an bhfuil siad? | Redewendung | |||||||
| nie wieder, nimmer wieder, niemals wieder [in neg. Kontext] | go brách arís | Redewendung | |||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.12.2025 12:33:07 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||
Irisch Deutsch go saca siad
Irisch Deutsch go saca siad
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken