pauker.at

Irisch Deutsch erinnerte sich (an)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Toilette -n
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. leithreas
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Job
m
Dekl. post
m
Substantiv
Dekl. Italiener
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. Iodáileach
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
am Strand, an dem Strand ar an tráRedewendung
am Wochenende, an dem Wochenende ag an deireadh seachtaineRedewendung
Wie lange? An fada?Redewendung
ihn an etwas erinnern rud a thabhairt chun a chuimhne Verb
Sind wir? (fragend) interrogativ
Wir sind nicht = níl muid
An bhfuil muid?
Ist sie? (fragend) interrogativ
Sie ist nicht = níl sí
An bhfuil sí?
Ist er? (fragend) interrogativ
Er ist nicht = níl sé;
An bhfuil sé?
Dekl. Allmächtiger Gott
m
Dia an UilechumhachtSubstantiv
ihn an etwas erinnern rud a thabhairt chun a chuimhne Verb
die Zwölf Apostel
pl
an dáréag aspalSubstantiv
an etwas gedenken cuimhniú a dhéanamh ar rudRedewendung
Bin ich? (fragend) interrogativ An bhfuil mé?
die Windrose als auch: der Wind kam auf/ der Wind stieg empor d’éirigh an ghaothmeteo
die eigentliche Wahrheit an fhírinne bhunaidh
Dekl. schlechte (An)Gewohnheit -en
f
Dekl. drochnós drochnósa [Nom./Dat.], drochnós [Gen.], a dhrochnósa [Vok.]
m

drochnós [dro-no:s];
Substantiv
Bist du? (fragend) interrogativ An bhfuil tú?Redewendung
(sich) Zeit lassen tóg t’aimsirRedewendung
der, die, das an
der Wind drehte sich d’aistrigh an ghaothRedewendung
Dekl. die große Geldsumme
f

Die 1. Deklination im Irischen;
an t-airgead mór
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Zollhaus, Zollbehörde f
n
áit an chustaimSubstantiv
zurücklassend, hinter sich lassend ag fágáilAdjektiv
der andere Tag an eile úd
am Wochenende, an dem Wochenende ag an deireadh seachtaineRedewendung
Ist dies deins? An leatsa é seo?Redewendung
auf dem Dach des Hauses ar bhuaic an Redewendung
das Wetter in Boston an aimsir i BostúnRedewendung
Ich bin sehr hungrig. an-ocras orm.Redewendung
umgekommen vor Hunger / zugrunde gegangen vor Hunger caillte leis an ocrasRedewendung
am Ende des Tages ag deireadh an laeRedewendung
das nächste Jahr
n
an bhliain seo chugainnSubstantiv
jede Sorte (von) Fisch an uile shaghas éiscRedewendung
Oberhaupt der (kath.) Kirche, der Papst
n

hier: das offenbare Haupt der Kirche
Ceann Sofheicse an Chreidimh
m
Substantiv
Hör auf Unsinn zu reden! Cuir uait an ráiméis!Redewendung
im Namen des Königs ainm an Redewendung
der nächste Monat
m
an mhí seo chugainnSubstantiv
Ich habe zu arbeiten. Tagann an obair orm.Redewendung
sich lächerlich machen stáicín áiféis a dhéanamh de dhuineVerb
Sprichst du Irisch? An bhfuil Gaeilge agat?Redewendung
zu tun was richtig ist an ceart a dhéanamhRedewendung
an der Tür / auf der Schwelle ugs ag an dorasRedewendung
Ich habe Recht. an ceart agam.
im Türrahmen, in der Türöffnung idir dhá laí an doraisRedewendung
Haste bissl etwas Kleingeld für mich? An bhfuil aon airgead agat?Redewendung
aus allen 4 Windrichtungen cheithe hardaibh an domhainRedewendung
zwischen den Türpfosten idir dhá laí an dorais
schon damals, selbst damals
Adverb mit ca. Zeitangabe
ansan féin/an uair sin féinAdverb
die Pacht / oder der Pachtzins abzüglich der Verminderung / Herabsetzung / des Nachlasses an cíos ach amháin an locáisteRedewendung
Hörst du mich? Folgst du mir? An airighean leat mé?Redewendung
Das Wetter ist schlecht. an aimsir go dona.
an etwas zweifeln / an einer Sache zweifeln dabht a dhéanamh de rudVerb
zuallererst, vor allen Dingen an chéad ... a chéile
Dekl. Tempelvorhang eccl., Vorhang des Tempels
m
brat an teampaill
m

brat an teampaill [brɑt], Sing. Gen.: brit [brit'];
Substantiv
Der Hund ist nicht am fressen. Der Hund frisst nicht. Níl an madadh ag ithe.Redewendung
Ich habe die Arbeit beendet/erledigt. an obair déanta agam.Redewendung
etwas erstatten, ersetzen an jemanden cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud / rud a chúiteamh le duine
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.10.2025 18:58:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken