Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch die hl. Kommunion empfangen / erhalten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
die heilige Kommunion empfangen / erhalten comaoine a ghlacadh Verb
Dekl. Kuhhirte -n
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. aoire [Sing. Nom.: an t-aoire bó, Gen.: an aoire bó, Dat.: don aoire / leis an aoire bó; Plural: Nom.: na haoirí bó, Gen.: na n-aoirí bó, Dat.: leis na haoirí bó] aoirí bó
m

An Ceathrú Díochlaonadh; aoire bó [e:rʹi_bo:], Sing. Gen.: aoire bó; Plural: aoirí bó [e:'rʹi:_bo:];
Substantiv
die eigentliche Wahrheit an fhírinne bhunaidh
die Zwölf Apostel
pl
an dáréag aspalSubstantiv
Halte die Stellung! Seasaimh it inead!Redewendung
Dekl. Wille -n
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. ais [Sing. Nom.: an ais, Gen.: na hais, Dat.: leis an ais / don ais] --
f

An Ceathrú Díochlaonadh; ais [aʃ];
Substantiv
erhalten faighim Verb
Dekl. Schlehe (Baum) -n
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. airne [Sing. Nom.: an airne, Gen.: na hairne, Dat.: leis an airne / don airne; Plural: Nom.: na hairní, Gen.: na n-airní, Dat.: leis na hairní] airní
f

An Ceathrú Díochlaonadh; airne [ɑ:rnʹi], Plural: airní [ɑ:r'nʹi:];
botanSubstantiv
Ich kenne die Stadt. eolas agam ar an chathair.Redewendung
Recht bekommen, erhalten, kriegen ceart a dh’fháilRedewendung
Dekl. die große Geldsumme
f

Die 1. Deklination im Irischen;
an t-airgead mór
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
die Meinung / seine Meinung ändern t’aigne a dh’athrúRedewendung
sich um die Pferde kümmern i mbun na gcapallRedewendung
Dekl. (hl.) Weihen
pl
Dekl. oird
pl

Pl. Nom./Dat.: óird [o:rd], Gen. órd [u:rdʹ]
religSubstantiv
heilige Kommunion
f
comaoine
f

comaoine [ko'mi:nʹi], Plural: Nom./Dat.: comaoineacha [ko'mi:nʹəxə];
Substantiv
die Suppe
f
an t-anraithSubstantiv
Die Sonne scheint. / Die Sonne ist am scheinen. ag cur sneachta.
Sie wird die Nachricht erhalten /bekommen. Gheobhaidh an teachtaireacht.Redewendung
Ich habe die Arbeit beendet/erledigt. an obair déanta agam.Redewendung
Legt die Bücher auf den Tisch! Cuirigí na leabhair ar an tábla!Redewendung
Die Sonne ist am scheinen. Wetter an ghrian ag soilsiú. aimsirRedewendung
Er wird die Nachricht erhalten /bekommen. Gheobhaidh an teachtaireacht.Redewendung
die Gelegenheit erhalten etwas zu tun caoi a fháil ar rud a dhéanamhRedewendung
Ist die Arbeit fertig (beendet)? An bhfuil an obair críochnaithe?Redewendung
Dekl. die Events des Jahres
pl

Die 4. Deklination im Irischen (hier auf beiden Seiten im Plural
cúrsaí na mblianta [Plur.] cúrsaí na mblianta
m

An Ceathrú Díochlaonadh;
Substantiv
die Abkürzung nehmen ag dul an chóngairRedewendung
die Treppe herunter anuas an staighre
die Menschen fliehen lucht teitheRedewendung
Ruf die Polizei! Glaoigh ar pólilíní!Redewendung
der, die, das anKW
Hilfe / helfen um die Arbeit zu tun / zu erledigen cúnamh chun na hoibre
Erste m,f,n (der,die,das) Zahl céad
céad [kʹiad];
Hast du die Tür geschlossen / zu gemacht? Ar dhruid an doras?Redewendung
Die Engel Gottes erschienen ihm in einer Vision. Do thaisbeáin aingeal an Tighearna é fein i n- aisling.Redewendung
hoch in den (Wolken)Himmel, hoch in die Luft in áirde sa spéirRedewendung
Dekl. See [die offene See, das offene Meer] -n
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:ich geh/fahr zur See
der Atlantik
über der See / über den Meeren
Dekl. farraige [Sing. Nom.: an fharraige, Gen.: na farraige, Dat.: don fharraige / leis an bhfarraige; Pl. Nom.: na farraigí, Gen.: na bhfarraigí, Dat.: leis na farraígí] farraigí
f

An Ceathrú Díochlaonadh; farraige [fɑrigʹi], farraigí [fɑri'gʹi:];
Beispiel:téim ar farraige
an Fharraige Mhór
thar farraige
Substantiv
Sind sie die Studenten? -Ja (sind sie). - Nein (sind sie nicht)
(3. Pers. Plur. hier gemeint)
An iadsan na mic léinn? -Is iad. -Ní hiad.
durch die schäumenden Wasser vor dem / vorm Strand trí chúr na tráRedewendung
Ich habe den Mut etwas zu tun. Ich habe die Courage etwas zu tun. de mhisneach agam rud a dhéanamh.Redewendung
den Feind in die Flucht schlagen oder vernichtend schlagen deargruathar a chur ar an namhaidmilitRedewendung
Dekl. Kost f, das Essen (biadh; Verbalnomen im Irischen;) die Kost = bia --
f

die Kost eigentlich bia (starker Plural)

engl.: {s} food
Synonym:Essen {n}
Dekl. biadh -biadha/bianna
m

bia [bʹiə], bíd [bʹi:g'], bianna [bʹiənə];
Synonym:biadh {m}
Substantiv
wo ist die Bank? bhfuil an banc?
jemanden die Flausen austreiben duine a chomáint as a mheabhairRedewendung
Die Zeit ist um! an t-am istig!Redewendung
die Erschaffung der Welt
f
cruithniú an domhain
m

Sing. Gen.: cruithnithe an domhain;
Substantiv
die Sonne geht unter an ghrian ag dul Redewendung
Zehnte (der, die, das) deichiú
deichiú [dʹehu:];
Substantiv
die Leute auseinander halten duine a dh’aithint ó dhuine eileVerb
für die (weitere) Zukunft i gcomhair na haimsire a bhíRedewendung
Gebete für die Toten urnaithe na marbhRedewendung
fünft, (zu) fünft
Beispiel:1. die fünfte Nacht
2. die Fünfte Deklinierung
cúigiú
cúigiú [ku:gʹu:]
Beispiel:1. an cuigiú hoíche
2. an Cúigiú Díochlaonadh
Adjektiv
Du hast die vollständige Konversation korrekt wiedergegeben / als auch erfasst. Thugais leat an chaint cruinn go leór.Redewendung
Die Hähne sind am krähen und alle schlafen außer ich. na coiligh ag glaoch is an saol ina gcodladh.Redewendung
die Windrose als auch: der Wind kam auf/ der Wind stieg empor d’éirigh an ghaothmeteo
Dekl. Gör n, die Göre f Gören
n

Die 4. Deklination im Irischen, Gör {n}, die Göre [norddt. für (kleines) Kind; die Göre = ungezogenes Mädchen, ungezogenes Kind]
Dekl. dailtín dailtíní
m

An Ceathrú Díochlaonadh; dailtín [dalʹ'hi:nʹ], dailtíní [dalʹhi:'ni:];
Substantiv
die Pacht / oder der Pachtzins abzüglich der Verminderung / Herabsetzung / des Nachlasses an cíos ach amháin an locáisteRedewendung
Bin ich der Dozent / die Dozentin? -Ja (bist du). -Nein (bist du nicht). An mise an léachtóir? -Is tú. -Ní tú.Redewendung
die Überhand über jemanden bekommen; einen Voreil gegenüber jemand [anderen] haben buntáiste a bhreith ar dhuine [eile]Redewendung
Dekl. Trockenheit, Dürre f
f

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. dísc [Sing. Nom.: an dhísc, Gen.: na dísce, Dat.: don dhísc / leis an ndísc]
f

An Dara Díochlaonadh; dísc [dʹi:ʃkʹ], Sing. Gen.: dísce [dʹi:ʃkʹi];
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2023 18:46:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken