Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch Zahn - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Deklinieren Zahnarzt -ärzte m
Die 3. Deklination (im Irischen);
Deklinieren fiaclóir [Sing. Nom.: an fiaclóir, Gen.: an fhiaclóra; Pl. Nom.: na fiaclóirí, Gen.: na bhfiaclóirí] fiaclóirí m
An Tríú Díochlaonadh;
Substantiv
Deklinieren Zahn Zähne m
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren déad [Sing. Nom.: an déad, Gen.: an déid, Dat. don déad / leis an déad; Pl. Nom.: na déada, Gen.: ndéada, Dat.: leis na déada] déada m
An Chéad Díochlaonadh;
anatoSubstantiv
Backenzahn -zähne m
Hinterer Zahn;
engl.: molar, backtooth
cúilfhiacal anat. cúilfhiacla f
cúilfhiacal [ku:lʹ-iəkəl], Sing. Gen.: cúilfhiacaile [], Sing. Dat.: cúilfhiacail; Plural: Nom./Dat.: cúilfhiacla [ku:lʹ-ʹiəkələ]
Substantiv
mit Zähnen (versehen), gezahnt, Zahn... fiaclach
fiaclach [fʹiəkələx]; Comp. fiaclaí [fʹiəkə'li:];
Adjektiv
Deklinieren Stumpf m (Baum, Zahn, Wurzel etc.), Strunk m (Ast) Stümpfe, Strünke m
Die 2. Deklination im Irischen; Umgangssprache bzw. im Slang auch Bezeichnung für bestimmte Körperteile
Beispiel:
Deklinieren dúid dúideanna f
An Dara Díochlaonadh; dúid [du:d'], Sing. Gen: dúide; Plural: dúideanna [dʹu:dʹənə];
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren Zahn Zähne m
Beispiel:
Deklinieren fiacal irreg. m fiacla [Nom./Dat.], fiacal [Gen.], a fhiacla [Vok.] m
fiacal [fʹiəkəl], Sing. Gen.: fiacaile, Sing. Dat.: fiacail; Plur.: Nom./Dat. fiacla [fʹiəkələ], Gen.: fiacal, Vok.: a fhiacla;
Beispiel:
anatoSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2019 17:54:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon