Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch (Getreide-, Heu)Schober

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. (Getreide-, Heu)Schober - m
Die 2. Deklination im Irischen; 1. Schober; 2. Stahl
engl.: rick; {s} steel; Pl. cruachan {alt}
Dekl. cruach [Sing. Nom.: an chruach, Gen.: na cruaiche, Dat.: leis an gcruaich / don chruaich; Plural: Nom.: na cruacha, Gen.: na gcruacha, Dat.: leis na cruacha] cruacha f
An Dara Díochlaonadh; cruach [krʎəx] / [kruəx], Sing. Gen.: cruaiche, Dat.: cruaich; Plural: cruacha [kruəxə]
Substantiv
Getreide dreschen
drosch GetreideGetreide gedroschen
arbhar a bhualadh
arbhar a bhualadh {VN}arbhar a bhuailte
Verb
Dekl. Haufen [Stapel, Stoß] - m
Die 2. Deklination im Irischen; 1. Schober; Haufen (Stapel, Stoß), 2. Stahl
engl.: {s} stack; Pl. cruachan {alt}
Dekl. cruach [Sing. Nom.: an chruach, Gen.: na cruaiche, Dat.: leis an gcruaich / Dat.: don chruaich; Plural: Nom.: na cruacha, Gen.: na gcruacha, Dat.: leis na cruacha] cruacha f
An Dara Díochlaonadh; cruach [kruəx] / [krʎəx], Sing. Gen.: cruaiche, Dat.: cruaich; Plural: cruacha [kruəxə];
Substantiv
Dekl. Getreide [Korn; allgem.] - n
Die 1. Deklination im Irischen; [Plural Sorten]
Beispiel:1. Getreide dreschen {Verb}
Dekl. arbhar [Sing. Nom.: an t-arbhar, Gen.: an arbhair, Dat.: don arbhar / leis an arbhar; Pl. Nom.: na harbhair, Gen.: na n-arbhar, Dat.: leis na harbhair] arbhair [Nom./Dat.], arbhar [Gen.], a arbhara [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; arbhar [ɑ'ru:r];
Beispiel:1. arbhar a bhualadh {VN}
Substantiv
Dekl. (Weide)Gras Gräser n
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. grasen einer Kuh / das Grasen einer Kuh; Weideland (einer Kuh)
2. grünes Gras
3. getrocknetes Gras / Heu
Dekl. féar [Sing. Nom.: an féar, Gen.: an fhéir, Dat.: don fhéar / an bhféar; Plural: Nom.: na féara, Gen.: na bhféar, Dat.: leis na féara] féara [Nom./Dat.], féar [Gen.], a fhéara [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; féar [fʹiar], Sing. Gen.: féir, Plur. féara [fʹiarə];
Beispiel:1. féar bó
2. féar glas
3. féar tirim
Substantiv
Konjugieren Getreide etc. schneiden transitiv
schneidenschnitt hat geschnitten

ich schneide (Getreide etc.) = buainim [Stamm im Irischen: buain; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: buaint; Verbaladjektiv: buainte]
Beispiel:1. den Hafer schneiden
buainim
buaintbhuain [mé,tú,sé/sí,bhuaineamar,sibh,siad]buainte

buainim [buənʹimʹ], buaint [buəntʹ]; Präsens: autonom: buaintear; Präteritum: autonom: buaineadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: bhuaintí; Futur: autonom: buainfear; Konditional: autonom: bhuainfí; Imperativ: autonom: buaintear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go mbuaintear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá mbuaintí; Verbalnomen: buaint; Verbaladjektiv: buainte;
Beispiel:1. ag buaint an choirc
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.01.2021 15:19:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken