pauker.at

Französisch Deutsch traitement

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Körperbehandlung -en
f
traitement du corps
m
Substantiv
Dekl. Sachbearbeitung
f
traitementSubstantiv
Heilbehandlung
f
traitement
m
Substantiv
Bezüge pl [Einkommen]
Finanzen
traitement
m
Substantiv
Gehaltsstufe -n
f
échelon de traitement de salaire
m
Substantiv
Dekl. Hormonbehandlung -en
f
traitement hormonal
m
medizSubstantiv
Textverarbeitung
f
traitement des textes
m
Substantiv
Vergütungsstahl
m
acier de traitement
m
technSubstantiv
Vorzugsbehandlung
f
traitement de faveur
m
Substantiv
Textverarbeitungsprogramm
n

Computer
traitement de texte
m
Substantiv
Entzugsbehandlung -en
f
traitement de sevrage
m
medizSubstantiv
Textverarbeitung -en
f
traitement de texte
m
EDVSubstantiv
Dekl. Wurzelbehandlung -en
f

Zähne, Zahnarztbesuch
traitement de racine
m
Zahnmed.Substantiv
Datenverarbeitung
f
traitement de données
m
Substantiv
Behandlungskette -n
f
chaîne de traitement -s
f
mediz, psychSubstantiv
Armbearbeitung
f

Nähmaschine
traitement du bras
m

machine à coudre
Textilbr.Substantiv
Bearbeitungsstrahl -en
m
faisceau de traitement -x
m
physSubstantiv
Dekl. Gesichtsbehandlung -en
f
traitement du visage
m
Substantiv
Textverarbeitung
f
traitement de texte
m
Substantiv
Die Behandlung war erfolgreich.
Ergebnis
Le traitement a réussi.
Abwasseraufbereitung
f

Umwelt
traitement des eaux usées
m
Substantiv
Datenverarbeitung -en
f
traitement de l'information
m
EDVSubstantiv
Dekl. Hochlaufgeber-Auswertung -en
f
traitement de la fonction rampe
m
technSubstantiv
Abfallbeseitung
f
collecte et traitement des déchets
f
Substantiv
Anrufverarbeitungsmodul
n
module de traitement d'appel
m
Substantiv
bei jemandem in Behandlung sein
Arztbesuch
être en traitement chez quelqu'un
Verarbeiten personenbezogener Daten
n
traitement des données à caractère personnel
m
inforSubstantiv
Dekl. Verarbeitung personenbezogener Daten
f
traitement des données à caractère personnel -s
m
inforSubstantiv
Fälschung beweiserheblicher Daten
f
malfaçon d'un système de traitement informatisé d'informations
f
infor, jurSubstantiv
Widerspruchsrecht gegen die Verarbeitung von Daten
n
droit à s'opposer au traitement des données
m
jurSubstantiv
Hier bekommt keiner eine Sonderbehandlung.
Hier bekommt keine Person eine Sonderbehandlung.
Ici, personne n'a droit à un traitement de faveur.Verwaltungspr, FiktionRedewendung
Bearbeitungstiefe -n
f
profondeur du traîtement
f
technSubstantiv
Die Revision zielt auch auf eine Verstärkung und Konkretisierung der Verpflichtungen der Verantwortlichen für die Bearbeitung ab.www.edoeb.admin.ch La révision vise à renforcer et concrétiser les obligations des responsables de traitement.www.edoeb.admin.ch
Hilfssteuerelement -e
n
organe de traîtement auxiliaire
m
technSubstantiv
Saumschlagbetrieb
m
traîtement par coupes en lisières
m
ForstwSubstantiv
Ein effektiver Datenschutz setzt allerdings voraus, dass der Datenbearbeiter weiss, welche Daten er wie bearbeitet.www.edoeb.admin.ch Cependant, une protection efficace des données présuppose que l’entité chargée de leur traitement sache quelles données il traite et comment.www.edoeb.admin.ch
Die Bearbeitung erfolgt in weltweit verteilten Rechenzentren unter Einsatz von Prozeduren (Algorithmen) zu unterschiedlichsten Zwecken.www.edoeb.admin.ch Le traitement de ces données est opéré dans des centres de calcul répartis dans le monde entier, selon des procédures (algorithmes) aux finalités les plus diverses.www.edoeb.admin.ch
Weiter werden verschiedene, vor allem mittelgrosse Bahnhöfe an die Erfordernisse der Behindertengleichstellung und der steigenden Passagierzahlen angepasst.www.admin.ch Plusieurs gares, en particulier des gares de taille moyenne, seront adaptées au nombre croissant de passagers et mises en conformité avec les exigences d’égalité de traitement des personnes handicapées.www.admin.ch
Nicht zuletzt soll gemäss den Kantonen die vollelektronische Gewinnsteuerabwicklung im Bereich der Unternehmensbesteuerung vorerst nicht weiterverfolgt werden.www.admin.ch Selon les cantons, le traitement électronique intégral de l’impôt sur le bénéfice dans le domaine de la fiscalité des entreprises est une mesure qui, pour le moment, ne sera pas poursuivie.www.admin.ch
Dekl. Besoldungsordnung -en
f

tarife de traitement {m}: I. Besoldungsordnung {f};
tarif de traitement
m
Substantiv
Aufgrund interner und externer Kontrollen kann zudem festgehalten werden, dass die Bundespolizei die jeweils geltenden Rechtsgrundlagen für die Informationsbeschaffung und -bearbeitung strikte einhält.www.admin.ch Enfin, au vu des contrôles internes et externes auxquels ce secteur est soumis, on peut affirmer que la Police fédérale respecte strictement les bases légales régissant la collecte et le traitement des informations.www.admin.ch
Eine solche Annäherung würde eine grössere Rechtssicherheit bieten, was nicht nur den betroffenen Personen, sondern auch den Datenbearbeitern und dem Wirtschaftsstandort Schweiz zum Vorteil gereicht.     www.edoeb.admin.ch Un tel rapprochement permettrait d'offrir une plus grande sécurité juridique. Ce serait non seulement à l'avantage des personnes concernées, mais aussi des responsables de traitement et de la place économique suisse.www.edoeb.admin.ch
Dekl. Verarbeitung -en
f

traitement {m}: I. {allg.}, {Medizin} Behandlung {f}; II. {salaire} Gehalt {n}, Besoldung {f}; III. {matériaux} Verarbeitung {f}; IV. {actes} Bearbeitung {f}; V. Verarbeitung; {EDV} {traitement de texte} Textverarbeitung {f}; {traitement de l'information} Datenverarbeitung {f};
traitement
m
Substantiv
Gehalt Gehälter
n

traitement {m}: I. {allg.} auch {Medizin} Behandlung {f}; II. {salaires} Besoldung {f}, Gehalt {n}; III. {matériaux} Verarbeitung {f}; IV. Bearbeitung {f}; V. {EDV} {traitement de texte} Textverarbeitung, {traitement de l'information} Datenverarbeitung {f};
traitement -s
m
Substantiv
Dekl. Behandlung -en
f

traitement {m}: I. {allg.} auch {Medizin} Behandlung {f}; II. {salaire} Gehalt {n}, Besoldung {f}; III. {matériaux} Verarbeitung {f}; IV. {actes} Bearbeitung {f}; V. {EDV} (traitement de texte} Textverarbeitung {f}; {traitement de l'information} Datenverarbeitung {f};
traitement
m
mediz, allgSubstantiv
Besoldung -en
f

traitement {m}: I. {allg.} auch {Medizin} Behandlung {f}; II. {salaires} Gehalt {n}, Besoldung {f}; III. {matériaux} Verarbeitung {f}; IV. {actes} Bearbeitung {f}; V. {EDV} {traitement de texte} Textverarbeitung, {traitement de l'information} Datenverarbeitung {f};
traitement
m
Substantiv
Das neue Informationssystem wird es ermöglichen, die Behandlungshäufigkeit bei den einzelnen Tierarten (Nutz- wie auch in einem späteren Schritt Heimtiere) respektive Produktionsformen (zum Beispiel Ferkelaufzucht, Kälbermast, Milchviehhaltung) zu beurteilen.www.admin.ch Ce nouveau système d'information permettra d'évaluer la fréquence de traitement de chaque catégorie d’animaux (animaux de rente, puis dans un second temps, animaux de compagnie) et pour chaque type de production (élevage de porcelets, engraissement de veaux, élevage de vaches laitières p. ex.).www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 10:24:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken