pauker.at

Französisch Deutsch taxait qn de

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abschätzen
taxer {verbe}: I. taxieren / besteuern, eine Schuld auflasten; II. {prix} festsetzen; taxieren / einschätzen abschätzen; veranschlagen; III. {taxer qn de qc} taxieren / erst etwas prüfen und danach ein Urteil fällen, jmdn. einer Sache beschuldigen; IV. {taxer} taxieren / jmdn. bezeichnen als (taxer qn de qc);
taxer Verb
besteuern
taxer {verbe}: I. taxieren / besteuern, eine Schuld auflasten; II. {prix} festsetzen; taxieren / einschätzen abschätzen; veranschlagen; III. {taxer qn de qc} taxieren / erst etwas prüfen und danach ein Urteil fällen, jmdn. einer Sache beschuldigen; IV. {taxer} taxieren / jmdn. bezeichnen als (taxer qn de qc);
taxer Verb
veranschlagen
taxer {verbe}: I. taxieren / besteuern, eine Schuld auflasten; II. {prix} festsetzen; taxieren / einschätzen abschätzen; veranschlagen; III. {taxer qn de qc} taxieren / erst etwas prüfen und danach ein Urteil fällen, jmdn. einer Sache beschuldigen; IV. {taxer} taxieren / jmdn. bezeichnen als (taxer qn de qc);
taxer Verb
beschuldigen
taxer {verbe}: I. taxieren / besteuern, eine Schuld auflasten; II. {prix} festsetzen; taxieren / einschätzen abschätzen; veranschlagen; III. {taxer qn de qc} taxieren / erst etwas prüfen und danach ein Urteil fällen, jmdn. einer Sache beschuldigen; IV. {taxer} taxieren / jmdn. bezeichnen als (taxer qn de qc);
taxer Verb
taxieren
taxer {verbe}: I. taxieren / besteuern, eine Schuld auflasten; II. {prix} festsetzen; taxieren / einschätzen abschätzen; veranschlagen; III. {taxer qn de qc} taxieren / erst etwas prüfen und danach ein Urteil fällen, jmdn. einer Sache beschuldigen; IV. {taxer} taxieren / jmdn. bezeichnen als (taxer qn de qc);
taxer Verb
einschätzen
taxer {verbe}: I. taxieren / besteuern, eine Schuld auflasten; II. {prix} festsetzen; taxieren / einschätzen abschätzen; veranschlagen; III. {taxer qn de qc} taxieren / erst etwas prüfen und danach ein Urteil fällen, jmdn. einer Sache beschuldigen; IV. {taxer} taxieren / jmdn. bezeichnen als (taxer qn de qc);
taxer Verb
festsetzen
taxer {verbe}: I. taxieren / besteuern, eine Schuld auflasten; II. {prix} festsetzen; taxieren / einschätzen abschätzen; veranschlagen; III. {taxer qn de qc} taxieren / erst etwas prüfen und danach ein Urteil fällen, jmdn. einer Sache beschuldigen; IV. {taxer} taxieren / jmdn. bezeichnen als (taxer qn de qc);
taxer Verb
jdn. anklagen accuser qn
jdn. wählen élire qn
jdn verletzen blesser qn
mangeln an manquer de
ferner, des Weiteren, obendrein de plus
stammen aus dater de
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
das Streben nach poursuite de
bleischwer de plombAdjektiv, Adverb
der Herkunft nach; von Geburt an de souche
de jure de droitjurAdjektiv, Adverb
jdn rufen appeler qn
jdn suchen chercher qn
jdn ausbilden former qn
jdn. ernennen nommer qn
déporter qn jdn. verschleppen
jdn verachten mépriser qn
jdn. überwachen surveiller qn
jdn. beeinflussen influencer qn.
jdn. transportieren transporter qn
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
jmdn. überschätzen présumer de qn Verb
jmdn. schallend auslachen rire de qn Verb
reizvoll, bezaubernd de charme
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé defigAdjektiv
zugleich de frontRedewendung
gleichzeitig de frontRedewendung
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
jdn. bewundern admirer qn
Vergnügungs... in zusammengesetzten Nomen ... de plaisanceSubstantiv
jdn auf Trab bringen ugs faire avancer qn
mit jdm gehen sortir avec qn
mit jdm Briefe schreiben
Korrespondenz
correspondre avec qn
Dekl. Tafelwein m, Tischwein m -e
m

Wein
vin de table
m
Substantiv
Dekl. Kontrollraum ...räume
m
cabine de contrôle
m
Substantiv
Dekl. Straferlass -e
m
remise de peine
f
jur, FiktionSubstantiv
Dekl. Kriegsschiff -e
n
vaisseau de guerre -x
m
Substantiv
Dekl. Gebäudeteil -e
n

Gebäude, Bau
corps de bâtiment
m
Substantiv
jdn. füttern faire manger qn
Dekl. Blutentnahme -n
f
prise de sang
f
Substantiv
jemandem fehlen manquer à qn
etw. versprühen, ausstrahlen étinceler de qc.
Dekl. Getriebe -
n

Autoteile
boîte de vitesses
f
autoSubstantiv
Dekl. Verkehrsaufkommen -
n

Verkehr
volume de trafic
m
Substantiv
flexible de manièr souple
Dekl. Spielwarenabteilung -en
f

Kaufhaus
rayon de jouets
m
Substantiv
von jdm. abhängen dépendre de qn
Dekl. Perlenkette -n
f
collier de perles
m
Substantiv
Dekl. Blutgerinnsel -
n
caillot [de sang]
m
Substantiv
Dekl. Blutspende -n
f
don de sang
m
Substantiv
Dekl. Bergkristall -e
m
cristal de roche
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 20:16:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken