Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch se raccroché(e) à

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Ausgang haben
hatte Ausgang(hat) Ausgang gehabt
Konjugieren avoir quartier libre
avoiravait
militVerb
ausgehen dürfen
durfte ausgehen
Konjugieren avoir quartier libre
avoiravait
Verb
Grund haben, etw. zu tun
hatte Grund, etw. zu tun(hat) Grund gehabt, etw. zu tun
Konjugieren avoir lieu de faire qc
avoiravait
Verb
mit jmdn. in Verbindung stehen irreg.
mit jmdn. in Verbindung stehenstand mit jmdn. in Verbindung(hat) mit jmdn. in Verbindung gestanden
Konjugieren avoir des contacts avec qn
avoiravait
Verb
Dekl. Vitaminspritze -e f piqûre de vitamines fSubstantiv
Dekl. Ende -e n conclusion fSubstantiv
Dekl. Wochenende -e n week-end week-ends mSubstantivRO
Dekl. Dornen m, pl ronces f, plSubstantiv
Dekl. Fertigungsablaufdiagramm -e n diagramme de production -s mSubstantiv
Dekl. Rückwärtsverlust -e m affaiblissement d'adaption -s mTelekomm.Substantiv
Dekl. Zeitersparnis -se f gain de temps mSubstantiv
Dekl. (Schuh-)Sohle -e f semelle fSubstantiv
Dekl. Goldschmied m orfèvre mSubstantiv
Dekl. Selbstkostenpreis -e m coûtant au prix mSubstantiv
Dekl. Sturmbö(e) -e f
Winde
bourrasque f, rafale fSubstantiv
Dekl. Nachtlokal -e n boîte de nuit fSubstantiv
Atomsperrvertrag traité de non-prolifération des armes atomiques
Dekl. Sonderrabatt -e m remise exceptionelle fSubstantiv
Dekl. Fußgängerweg -e f rue piétonne fSubstantiv
Dekl. Anschnitt -e m entame mSubstantiv
Dekl. Adressbuch n
Büroartikel
annuaire m, carnet d'adresses mSubstantiv
Dekl. Gott m
Religion
Dieu mSubstantivLN
Dekl. Zwischenring -e m bague intermédiaire ftechnSubstantiv
Dekl. Mittelweg -e m solution intermédiaire -s ffig, übertr.Substantiv
Dekl. Elektroantrieb -e m propulsion électrique fSubstantiv
Dekl. Rückstoßatom -e n atome de recul mphys, FiktionSubstantiv
Dekl. Finanzhai -e m ponte de la finance mSubstantiv
Dekl. Spinat m épinards m, plSubstantiv
Dekl. Stellring -e m bague d'arrêt ftechnSubstantiv
Dekl. Wochentage m, pl les jours de la semaine mSubstantiv
Dekl. Klammerrückschub ...schübe m recul de pince mtechnSubstantiv
Dekl. Radweg -e m piste cyclable fSubstantiv
Dekl. Verkaufsgespräch -e n discours de vente mKomm.Substantiv
Dekl. Gepäck n bagage m, bagages m, plSubstantiv
Dekl. Vorsprung m avance fSubstantiv
Dekl. Versicherungsnachweis -e m attestation d'assurance fVersich.Substantiv
Dekl. Beitrag m contribution fSubstantivEN
Dekl. Volk n peuple mSubstantiv
Dekl. Freispruch m l'acquittement mSubstantiv
Dekl. Stil -e m style mSubstantivEN
Dekl. Lokaltermin -e m transport sur les lieux -s mjurSubstantiv
Dekl. Interessenunterschied -e m différence d'intérêts fSubstantiv
Dekl. Bösewicht -e m méchant mSubstantiv
Dekl. Ortsgespräch -e n communication locale fSubstantiv
Dekl. Patentverletzungsprozess -e m action en justice relative à la violation d'un brevet fjurSubstantiv
Dekl. Hubschraubertransport -e m transport par hélicoptère -s mSubstantiv
Dekl. Massengütertransport -e m transport de marchandises en gros plSubstantiv
Dekl. Datentransport -e m transport de données -s minforSubstantiv
Dekl. Ionentransport Ionenwanderung -e m transport d'ions mchemi, physSubstantiv
Dekl. Gegenseitigkeitsvertrag -s m traité de réciprocité -s mSubstantiv
Dekl. Lieferschein -e m bulletin de livraison mSubstantiv
Dekl. Insektenbein -e n patte d'insecte fSubstantiv
Dekl. Warenkontingent -e n contingent de marchandises mSubstantiv
Dekl. Stummfilm -e m cinéma muet mSubstantiv
Dekl. Handgepäck -e n bagage à maine mSubstantiv
Dekl. Versteckspiel n cache-cache mSubstantiv
Dekl. Haftbefehl -e m le mandat d'arrêt mjur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Mittelding -e n chose intermédiaire fSubstantiv
Dekl. Strafgericht -e n tribunal correctionnel mSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.07.2021 0:54:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken