Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
jdn suchen
chercher qn
▶ ▶ suchen
chercher Verb
▶ abholen
venir chercher Verb
▶ holen
aller chercher Verb
forschen
chercher, rechercher Verb
anderswo suchen
chercher autre part
jdn/etw suchen
chercher qn/qc
jdn abholen
aller chercher qn
jdn abholen
venir chercher qn
etw holen
aller chercher qc
nur auf seine Interessen ausgerichtet sein
ne chercher que son intérêts Verb
auf die Tränendrüse drücken ugs umgangssprachlich Gefühle
chercher à toucher émouvoir sentiment
umgsp Umgangssprache Verb
Da kannst du suchen, bis du schwarz wirst! fam familiär
Tu peux toujours chercher !
mit jemandem Streit (/ Händel) suchen Konflikt
chercher querelle à qn
Ich habe vergeblich in den Wörterbüchern und im Internet gesucht. Sprachenlernen
J'ai beau chercher dans des dictionnaires et sur Internet.
immer ein Haar in der Suppe suchen Kritik
chercher toujours la petite bête Redewendung
mit jmdm einen Streit vom Zaune brechen Konflikt
chercher des crosses à qn Redewendung
die Dinge komplizierter machen als sie sind Problem
chercher midi à quatorze heures
mit der Kirche ums Dorf gehen Redensart
chercher midi à quatorze heures
bei jm Zuflucht suchen
chercher refuge auprès de qqn
alles bekritteln bête: I. {f}: Tier {n}; bêtes pl. gibier: Wild {n}; {bétail} Vieh {n}; Bestie {f}; chercher la petite bête / alles bekritteln; II. {adj.} dumm , blöd , albern , böse
chercher la petite bête Verb
die Kinder von der Schule abholen
aller chercher les enfants à l'école
eine Stecknadel im Heuhaufen suchen
chercher une aiguille dans une botte de foin fig figürlich Verb
versuchen, mit Hilfe von Alkohol seine Sorgen zu vergessen Alkohol
chercher l'oubli de ses soucis dans l'alcool
Das ist reine Erbsenzählerei! ugs umgangssprachlich Kritik , Beurteilung
C'est vraiment vouloir chercher la petite bête ! ugs umgangssprachlich
Er empfiehlt dem Bund, eine Lösung zu suchen, damit in Härtefällen Beiträge ausgerichtet werden können. www.admin.ch
L’état-major recommande à la Confédération de chercher une solution pour que des aides puissent être attribuées dans les cas graves. www.admin.ch
Der Beschluss der Eidg. Kommunikationskommission (ComCom), die Einführung neuer Telefonnummern um ein Jahr auf den 29. März 2002 hinauszuschieben, ermöglicht, nach der geeigneten Umsetzung zu suchen. www.admin.ch
La Commission de la communication (ComCom) ayant décidé de reporter d'une année - au 29 mars 2002 -l'introduction des nouveaux numéros de téléphone, il est désormais possible de chercher la solution de transposition adéquate. www.admin.ch
▶ böse bête: I. {f}: Tier {n}; bêtes pl. gibier: Wild {n}; {bétail} Vieh {n}; Bestie {f}; chercher la petite bête / alles bekritteln; II. {adj.} dumm , blöd , albern , böse
bête Adjektiv
Dekl. Wild -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bête: I. {f}: Tier {n}; bêtes pl. gibier: Wild {n}; {bétail} Vieh {n}; Bestie {f}; chercher la petite bête / alles bekritteln; II. {adj.} dumm , blöd , albern , böse
bêtes f, pl
Substantiv
albern bête: I. {f}: Tier {n}; bêtes pl. gibier: Wild {n}; {bétail} Vieh {n}; Bestie {f}; chercher la petite bête / alles bekritteln; II. {adj.} dumm , blöd , albern , böse
bête Adjektiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 8:30:14 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1