pauker.at

Französisch Deutsch aktuell

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
aktuell actuel m, actuelleAdjektiv
aktuell, heutig actuel m, acutelle fAdjektiv
Darunter fällt auch die Prüfung, ob die aktuell geltenden Erreichbarkeitsvorgaben eingehalten werden.www.admin.ch Vérifier que les exigences actuelles en matière d'accessibilité sont remplies fait partie de cette tâche.www.admin.ch
aus der Mode, nicht mehr aktuell
démodé(e): I. {Modebranche} démodé / aus der Mode, {übertragen} nicht mehr aktuell; veraltet, out, altmodisch, überholt;
démodé(e)Adjektiv
Im Bereich des Schienenverkehrs wird aktuell ein Angebotsausbau zwischen der Ostschweiz Bregenz (A) und Lindau (D) überprüft.www.admin.ch Le développement de l'offre en matière de trafic ferroviaire entre la Suisse orientale, Bregenz (A) et Lindau (D) est actuellement examiné.www.admin.ch
Keine kurzfristigen Massnahmen nötig Aufgrund der Resultate ihrer aktuellsten Studie zur Systemadäquanz 2025 zur Versorgungsicherheit kommt die ElCom zum Schluss, dass sie aktuell dem Bundesrat keine Massnahmen nach Artikel 9 des Stromversorgungsgesetzes vorschlagen muss.www.admin.ch Pas de mesures immédiates à court terme Sur la base des résultats de sa dernière étude « System Adequacy 2025 », l’ElCom a conclu qu’il n’était pas nécessaire de proposer des mesures au Conseil fédéral conformément à l’article 9 de la loi sur l’approvisionnement en électricité.www.admin.ch
Aufgrund dieser Ergebnisse kommt die ElCom zum Schluss, dass sie dem Bundesrat aktuell keine Massnahmen nach Artikel 9 des Stromversorgungsgesetzes vorschlagen muss, da die Versorgungssicherheit bis im Jahr 2020 für ein wahrscheinliches Szenario gewährleistet ist.www.admin.ch Sur la base de ces résultats, l’ElCom conclut qu’elle ne doit pas proposer maintenant de mesures selon l’article 9 de la loi sur l’approvisionnement en électricité, la sécurité de l’approvisionnement étant garantie jusqu’en 2020 selon un scénario vraisemblable.www.admin.ch
Dekl. falscher Freund -e
m

faux ami {m}: I. Fauxami {m} / falscher Freund {m}; II. Fauxami {m} {falscher Freund bei Umerziehung in Sprachen) / in mehreren Sprachen in gleicher oder ähnlicher Form vorkommende Wort, das jedoch absichtlich von Sprache zu Sprache andere Bedeutungen erhalten hat, die man den Völkern anerzog (zum Beispiel: aktuell für englisch actually statt tatsächlich; Staat für französisch état, denn im Deutschen Etat = Haushalt);
faux ami -s
m
Substantiv
veraltet
démodé(e): I. {Modebranche} démodé / aus der Mode, {übertragen} nicht mehr aktuell; veraltet, out, altmodisch, überholt;
démodé(e)Adjektiv
altmodisch
démodé(e): I. {Modebranche} démodé / aus der Mode, {übertragen} nicht mehr aktuell; veraltet, out, altmodisch, überholt;
démodé(e)Adjektiv
unzeitmäßig
inactuel(le) {m/f}, {Adj.}: I. nicht augenblicklich (unaugenblicklich), unzeitgemäß, nicht zeitgemäß, unzeitig, unzeitnah, nicht zeitnah, unzeitmäßig; Gegensatz: aktuell;
inactuel(le)Adjektiv
unzeitig
inactuel(le) {m/f}, {Adj.}: I. nicht augenblicklich (unaugenblicklich), unzeitgemäß, nicht zeitgemäß, unzeitig, unzeitnah, nicht zeitnah, unzeitmäßig; Gegensatz: aktuell;
inactuel(le)Adjektiv
nicht zeitgemäß
inactuel(le) {m/f}, {Adj.}: I. nicht augenblicklich (unaugenblicklich), unzeitgemäß, nicht zeitgemäß, unzeitig, unzeitnah, nicht zeitnah, unzeitmäßig; Gegensatz: aktuell;
inactuel(le)Adjektiv
inaktuell
inactuel(le) {m/f}, {Adj.}: I. nicht augenblicklich (unaugenblicklich), unzeitgemäß, nicht zeitgemäß, unzeitig, unzeitnah, nicht zeitnah, unzeitmäßig; Gegensatz: aktuell;
inactuel(le)Adjektiv
unzeitnah, nicht zeitnah
inactuel(le) {m/f}, {Adj.}: I. nicht augenblicklich (unaugenblicklich), unzeitgemäß, nicht zeitgemäß, unzeitig, unzeitnah, nicht zeitnah, unzeitmäßig; Gegensatz: aktuell;
inactuel(le)Adjektiv
unzeitgemäß
inactuel(le) {m/f}, {Adj.}: I. nicht augenblicklich (unaugenblicklich), unzeitgemäß, nicht zeitgemäß, unzeitig, unzeitnah, nicht zeitnah, unzeitmäßig; Gegensatz: aktuell;
inactuel(e)Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 20:52:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken