Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch dest da,da(m,yî,-,n,n,n) - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Deklinieren Sprache -n f langue fSubstantiv
Deklinieren Schabracke -n f cantonnière fSubstantiv
Deklinieren Gelenkarthrose -n f arthrose de l'articulation fSubstantiv
Deklinieren Gemeindesteuer -n f impôt local sur l'habitation mSubstantiv
Deklinieren Notmaßnahme Sofortmaßnahme -n f mesure d'urgence mesures d'urgences fSubstantiv
Deklinieren Landesplanungsbehörde -n f l'Équipement du territoire fSubstantiv
Deklinieren Sportanlage -n f équipement sportif équipements sportifs mSubstantiv
Deklinieren Sofortmaßnahme -n f mesure immédiate mesures immédiates fSubstantiv
Deklinieren Gruppe -n f bloc -s mSubstantiv
Deklinieren Interessengruppe -n f groupe d'intérêts mSubstantiv
Deklinieren Reservetruppe -n f troupe de réserve MIL fSubstantiv
Deklinieren Dispersionsfarbe -n f peinture à dispersion fSubstantiv
Deklinieren Kapitalertragsteuer -n f impôt par prélèvement mSubstantiv
Deklinieren Vorzugsaktie -n f action préférentielle fSubstantiv
Deklinieren Steppjacke -n f blouson matelassé m, veste matelassée -s fSubstantiv
Deklinieren Zelle -n f cellule -s fbiolo, mediz, allgSubstantiv
Deklinieren Lagerkontrolle -n f
Ware
gestion de stocks fSubstantiv
Deklinieren Käsereibe -n f
Küchenutensilien
râpe à fromage fSubstantiv
Deklinieren Lederjacke -n f
Kleidung
blouson de cuir m, veste de cuir f -s mSubstantiv
Deklinieren Schutzhülle, Hülle f -n f enveloppe fSubstantiv
Deklinieren Marienkäfer m
Tiere, Käfer
coccinelle fSubstantiv
Deklinieren Notalgie -n f
notalgie {f}: Notalgie {f} {Medizin} / Rückenschmerz {m};
notalgie fmedizSubstantiv
Deklinieren Kapuze f, Kaputzenmütze f -n f passe-montagne -s mSubstantiv
Deklinieren Passionsblume -n f
passiflore {f}: I. Passiflora {f} {Botanik} / Passionsblume {f};
passiflore fSubstantiv
Deklinieren eine hohe Gage -n f un gros cachetSubstantiv
Deklinieren Halbinsel -n f
péninsule {f}: I. Peninsula {f} / Halbinsel {f};
péninsule fSubstantiv
Deklinieren Arthralgie -n f
arthralgie {f}: I. Arthralgie {f} / Gelenkschmerz {m};
arthralgie fmedizSubstantiv
Deklinieren die unbeschriftete Karte -n f la carte muette fSubstantiv
Deklinieren Peninsula Peninsule(n) f
péninsule {f}: I. Peninsula {f} / Halbinsel {f};
péninsule fSubstantiv
Deklinieren die Kehrseite der Medaille -n f le revers de la médaille - mSubstantiv
Deklinieren Malesche niederdeutsch -n f
malaise {m}: I. Malesche {f} / fig. Unannehmlichkeit {f};
malaise mfigSubstantiv
Deklinieren Traum m
Schlaf
rêve mSubstantiv
Deklinieren Dolch m
Waffen
poignard mSubstantiv
Deklinieren Traum m
Schlaf
songe littér mSubstantiv
Deklinieren Frontolyse -n f
frontolyse {f}: I. {Meteor.} Frontolyse / Auflösung von Fronten;
frontolyse fmeteoSubstantiv
Deklinieren Vorliebe -n f
penchant {m}: I. Hang {m}, Neigung {f}, Vorliebe {f}, Penchant {m};
penchant -s mSubstantiv
Deklinieren Viskose -n f
rayon {m}: I. {veraltet} {dt. Schreibung} Reyon {m} oder {n} für Viskose {f};
rayonne fTextilbr.Substantiv
Kloster, n couvent, m
Schurke m, Bösewicht m scélérat m
Ruder n n aviron (m),rame fSubstantiv
Hubschrauberlandeplatz m m héliport (m); héligare fSubstantiv
Anachronismus/ pol. Erscheinung anachronisme, n.m.
Deklinieren scharf Musternde mf -n m
lorgnette {m/f}: jemand, der scharf mustert
lorgnette m/f -sSubstantiv
Deklinieren Fangleine -n f
suspente {f}: I. Fangleine {f}, Fangseil {n}, Tragseil {n}; II. Aufhänger {m}
suspente fSubstantiv
Deklinieren Mèche auch Mesche -n f
mèche: I. Mèche {f} / Mesche {f} / gefärbte Haarsträhne;
mèche fSubstantiv
Deklinieren Entreprise -n f
entreprise {f}: I. Entreprise {f}, Unternehmung {f}, Firma {f}, Betrieb {m}, Unternehmen {n};
entreprise fSubstantiv
Deklinieren Investitionsgüter [pl., Investitionsgut n sing.] n, pl
Ökonomie
biens d'équipement [pl.] plSubstantiv
da IT
Deklinieren Sperrstunde -n f
couvre-feu {m}: I. Alarm {m} {Signal} II. Sperrstunde {f}, Ausgangssperre {f};
couvre-feu fSubstantiv
da puisque conj
Menschen (m,pl) des hommes (m, pl)
niemand ist da personne n'est
da ist niemand il n'y a personne
Er ist nicht da. Il n'est pas là.
Theaterschauspieler(in) (m/f) comédien(ne) de théâtre (m/f)
Heimkehrer (m), Rückwanderer (m), Repatriierte/r (w/m) rapatrié, e (m, f)
Beschuldigte inculpé mSubstantiv
Streitsache f litige m.Substantiv
Fischtrawler chalutier m.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2019 0:35:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon