pauker.at

Französisch Deutsch teilte kurz mit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Aufgabenbereich -e
m

kurz: Bereich
domaine m, ressort
m

ressort
Substantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
mit avecPräposition
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
f
essai avec machine auxiliaire tarée
m
technSubstantiv
Dekl. Art Zwiebelkuchen mit Sardellen¬filets, Tomaten und Oliven
m
pissaladièreSubstantiv
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n
f
contact à enclenchement
m
technSubstantiv
kurz mitteilen
Information
toucher un mot Verb
mitteilen confier
dévoiler
Verb
gemeinsam mit conjointement avec
mit mir avec moi
verbunden mit relié, e à
mit Mühe péniblement
avec difficulté
Adverb
mitteilen communiquer
nouvelle
Verb
Ionisationskammer mit Strommessung -n
f
chambre d'ionisation à courant
f
physSubstantiv
Regelung mit Bereichsaufspaltung
f
régulation par domaine partagé
f
Substantiv
Haushalt mit Doppelverdienern
m
ménage à deux salaires
m
Substantiv
Staubfänger mit Sieb -
m
attrape-poussières à tamis
m
technSubstantiv
Charlotte mit Walderdbeeren la charlotte aux fraises des bois
Netz mit Erschlusskompensation
n
réseau à neutre compensé par bobine d'extinction
m
elektriz.Substantiv
mit etw überziehen farcir
mit jdm gehen sortir avec qn
Dekl. Platte mit Meeresfrüchten -n
f

Speisen
plateau de fruits de mer -x
m
Substantiv
Mit Volldampf voraus!
Tempo
À toute vapeur ! / En avant toute !fig
mit einem Akzent avec un accent
mit Abblendlicht fahren
Verkehr
rouler en code(s) ugs
mit gesendeter Post sous pli séparé
Mit bestem Dank. Avec tous mes remerciements.
Impulsionisationskammer mit Ionensammlung
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte ionique
f
physSubstantiv
Impulsionisationskammer mit Elektronensammlung -n
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte électronique
f
physSubstantiv
in Übereinstimmung mit en accord avec
Dekl. Gericht mit Beilage
n

Speisen
plat garni
m
Substantiv
mit parPräposition
Dekl. Spitzbube -n
m

Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture
m
culinSubstantiv
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
mit à prép [moyen]Präposition
mit jdm gehen ugs
Beziehung
sortir avec qn
Netz mit Neutralpunkt-Impedanzerdung
n
réseau à neutre impédant
m
elektriz.Substantiv
Huhn n mit Reis
Speisen
poule f au riz
sich mit jdm. verstehen s'entendre avec qn
sich mit jdm streiten se disputer avec qn
Entrecote / Rippenstück mit Beilage entrecôte garni
f
Substantiv
Vermittlungsnetz mit aktivierten Koppelpunkten
n
réseau d'autocommutation
m
technSubstantiv
Netz mit isoliertem Sternpunkt
n
réseau à neutre isolé
m
elektriz.Substantiv
Netz mit isoliertem Neutralpunkt
n
réseau à neutre isolé
m
elektriz.Substantiv
mit Korn gemästetes Huhn poulet m de grain
jmdn. mit etw. beauftragen Konjugieren préposer qn à qc Verb
jmdn. mit etw. betrauen Konjugieren préposer qn à qc Verb
sich mit jdm verloben se fiancer avec qn
mit Leib und Seele corps et âme
zu tun haben mit avoir trait à
mit jemandem zusammen wohnen habiter avec quelqu'un
mit Büschen (/ Sträuchern) bewachsen buissonneux adj/m, buissonneuse adjf
mit jdm Briefe schreiben
Korrespondenz
correspondre avec qn
Dekl. Essen mit vier Gängen
n
repas avec quatre plats / services
m
culinSubstantiv
etw. mit jmdm. teilen partager qc avec qn Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.11.2025 5:03:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken