auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch sich etw. zunutze machen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Konjugieren
lachen
lachte
(hat) gelacht
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler
rigolait
rigolé(e)
Verb
etw.
machen
faire
qc
satt
machen
rassasier
Verb
Dekl.
der
Beleg
für
etw.
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Beleg für etw.
die
Belege für etw.
Genitiv
des
Beleg[e]s für etw.
der
Belege für etw.
Dativ
dem
Beleg[e] für etw.
den
Belegen für etw.
Akkusativ
den
Beleg für etw.
die
Belege für etw.
la
preuve
de
qc
f
Substantiv
sich
baden
badete sich
(hat) sich gebadet
se
baigner
se baigné(e)
Verb
sich
lecken
se
lêcher
sich
beeilen
se
magner
sich
beeilen
se
dépêcher
sich
gedulden
patienter
sich
verschlimmern
s’aggraver
sich
abwechseln
alterner
sich
bewegen
remuer
etw.
verkürzen
raccourcir
etw.
korrigieren
corriger
qc
etw.
verwaltung
administrer
qc
sich
schätzen
s'apprécier
Verb
sich
aufopfern
se
dévouer
etw.
besprechen
discuter
de
qc
sich
erheben
se
soulever
etw
bemerken
s'apercevoir
de
qc
sich
niederlegen
se
coucher
Verb
sich
wiederversöhnen
se
reconcilier
sie
machen
ils
font
sich
fragen
se
demander
sich
ändern,
changer,
varier
sich
wohlfühlen
Befinden
être
(/
se
sentir)
à
l'aise
(/
à
son
aise)
sich
durchschlagen
se
débrouiller
sich
vorsehen
se
méfier
de
▶
sich
freuen
être
heureux/heureuse
▶
sich
benehmen
se
conduire
▶
sich
waschen
se
laver
lavais
lavé
Verb
sich
durchsetzen
se
répandre
sich
beeilen
se
hâter
sich
aufsetzen
se
redresser
nüchtern
machen
machte nüchtern
(hat) nüchtern gemacht
dégriser
dégrisait
dégrisé(e)
Verb
tun,
machen
faire
Verbe irrégulier
Verb
sich
anschmiegen
mouler
sich
verkürzen
raccourcir
sie
machen
ils
font
m
maskulinum
,
elles
font
f
Substantiv
sich
einschleichen
se
faufiler
sich
bemühen
s'efforcer
sich's
bequem
machen
sich's bequem machen
machte sich's bequem
(hat) sich's bequem gemacht
se
prélasser
se prélassait
se prélassé(e)
Verb
sich
beschränken
auf
se
limiter
à
sich
fleckig
machen
se
tâcher
sich
etw
leisten
se
payer
qc
sich
lustig
machen
machte sich lustig
(hat) sich lustig gemacht
rigoler
rigolait
rigolé(e)
Verb
sich
erheben
[Volk]
se
soulever
sich
kümmern
um
Verantwortung
se
charger
de
sich
vertraut
machen
se
familiariser
contourner
qc
etw.
umgehen/-fahren
Faxen
(/
Blödsinn)
machen
faire
des
pitreries
blind
machen
aveugler
Verb
sich
etw
ausleihen
emprunter
sich
etw.
unterwerfen
se
soumettre
à
qc
sich
bewusst
werden
s'apercevoir
sich
einlassen
auf
s'embarquer
dans
sich
notizen
machen
prendre
des
notes
sich
verstehen,
auskommen
s'entendre
avec
qn
große
Augen
machen
machte große Augen
(hat) große Augen gemacht
ouvrir
des
yeux
(grands)
comme
des
soucoupes
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 7:24:25
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
46
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X