| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
(amtliche) Verlautbarung -en f |
communiqué m | polit, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Manipul. Prakt. | Substantiv | ||
| berichten | rapporter | Verb | |||
|
Berichterstattung, das Berichten -en, -- f reportage {m}: I. Reportage {f} / von einem Reporter hergestellter und von Presse, Funk oder Fernsehen verbreiteter Bericht vom Ort des Geschehens über ein aktuelles Ereignis; Berichterstattung {f}; |
reportage m | Substantiv | |||
|
Ich muss dir einige Neuigkeiten berichten. Mitteilung, Information | J'ai quelques nouvelles à te raconter. | ||||
|
genau berichten relater {Verb}: I. {genau} erzählen, berichten; | Konjugieren relater | Verb | |||
|
berichten raconter {Verb}: I. erzählen (qc/ von etwas); {fait, réel} berichten; | raconter | Verb | |||
|
erzählen raconter {Verb}: I. erzählen (qc/ von etwas); {fait, réel} berichten; | raconter | Verb | |||
|
berichten témoigner {verbe}: I. bekunden, berichten; II. {JUR} als Zeuge aussagen; | témoigner | Verb | |||
|
bekunden témoigner {verbe}: I. bekunden, berichten; II. {JUR} als Zeuge aussagen; | témoigner | Verb | |||
|
als Zeuge aussagen témoigner {verbe}: I. bekunden, berichten; II. {JUR} als Zeuge aussagen; | témoigner | jur | Verb | ||
|
berichten rapporter {Verb}: I. wiederbringen {irreg.}, zurückbringen {irreg.}; mitbringen {irreg.}; einbringen {irreg.}, II. berichten; | rapporter | Verb | |||
| Mit den jährlichen Berichten zum Beschaffungswesen will das ASTRA Transparenz bei den Beschaffungen schaffen.www.admin.ch | Grâce à ses comptes rendus annuels sur les marchés publics, l’office souhaite garantir la transparence en la matière.www.admin.ch | ||||
| Mit den jährlichen Berichten zum Beschaffungswesen will das ASTRA Transparenz bei den Beschaffungen schaffen. | Grâce à ses comptes rendus annuels sur les marchés publics, l’office souhaite garantir la transparence en la matière. | ||||
|
berichten référer {Verb}: I. referieren {Verb} / a) einen kurzen (beurteilenden) Bericht von etwas geben; b) ein Referat halten; | référer | Verb | |||
|
referieren référer {Verb}: I. referieren {Verb} / a) einen kurzen (beurteilenden) Bericht von etwas geben; berichten; b) ein Referat halten; | référer | Verb | |||
|
Referat -e n l'exposé {m}: I. Referat {n} / er möge berichten; II. {übertragen} Referat {n} / a) Vortrag über ein bestimmtes Thema; b) eine Beurteilung enthaltender schriftlicher Bericht; Kurzbesprechung (eines Buches) {f}; III. {übertragen} Sachgebiet eines Referenten; |
exposé m | Substantiv | |||
|
Bericht m dossier {m}: I. [Rücken]lehne {f}; II. Ordner {m}; III. Dossier {n} / Akte {f} in der alle zu einer Sache, einem Vorgang gehörenden Schriftstücke enthalten sind; IV. {Presse} Dossier {n} / Dokumentation {f} (zu einem bestimmten Thema; V. Unterlagen {f/Plural}; |
dossier m | Substantiv | |||
| Umso mehr freuen wir uns, dass er sich Zeit genommen hat, kurz von seiner Arbeit als Bandmeister in der Produktion zu berichten. | Nous nous réjouissons d’autant plus du fait qu’il ait consacré du temps à rendre compte de son travail comme contre-maître de chaîne de production. | ||||
| Umso mehr freuen wir uns, dass er sich Zeit genommen hat, kurz von seiner Arbeit als Bandmeister in der Produktion zu berichten.www.hymer.com | Nous nous réjouissons d’autant plus du fait qu’il ait consacré du temps à rendre compte de son travail comme contre-maître de chaîne de production.www.hymer.com | ||||
|
Referat -e n l'exposé {m}: I. Referat {n} / er möge berichten; II. {übertragen} Referat {n} / a) Vortrag über ein bestimmtes Thema; b) eine Beurteilung enthaltender schriftlicher Bericht; Kurzbesprechung (eines Buches) {f}; III. {übertragen} Sachgebiet eines Referenten; |
référat m | allg, übertr. | Substantiv | ||
| Mit den Massnahmen aus zwei weiteren Berichten von 2011 und 2013 hat der Bundesrat in den letzten sechs Jahren insgesamt 91 Massnahmen und Prüfaufträge zur administrativen Entlastung präsentiert; 20 Massnahmen im Bericht zur administrativen Entlastung von 2011 und 32 Massnahmen im Bericht über die Regulierungskosten von 2013.www.admin.ch | En comptant les mesures de deux autres rapports de 2011 et 2013, ce sont au total 91 mesures et mandats d’examen que le Conseil fédéral a présentés ces six dernières années en vue de l’allégement administratif; 20 mesures sont issues du rapport sur l’allégement administratif de 2011 et 32 du rapport sur les coûts de la réglementation de 2013.www.admin.ch | ||||
|
Bericht -e m référence {f}: I. {allg.} (meist Plural) Referenz {f}, Referenz... (in zusammengesetzten Nomen) / Bericht {m}, Auskunft {f}; von einer Vertrauensperson gegebene Auskunft, die man als Empfehlung vorweisen kann; II. {übertragen, Fiktion, Rechtswort} Referenz {f} / Vertrauensperson {f}, die über jmdn. eine positive Auskunft geben kann; III. {Sprachwort}, { übertragen} Referenz {f} / Beziehung zwischen sprachlichen Zeichen und ihren Referenten in der außersprachlichen Wirklichkeit; |
référence f | allg | Substantiv | ||
|
genau erzählen relater {Verb}: I. {genau} erzählen, berichten; | Konjugieren relater | Verb | |||
|
mitbringen irreg. rapporter {Verb}: I. wiederbringen {irreg.}, zurückbringen {irreg.}; mitbringen {irreg.}; einbringen {irreg.}, II. berichten; | rapporter | Verb | |||
|
einbringen irreg. rapporter {Verb}: I. wiederbringen {irreg.}, zurückbringen {irreg.}; mitbringen {irreg.}; einbringen {irreg.}, II. berichten; | rapporter | Verb | |||
|
wiederbringen irreg. rapporter {Verb}: I. wiederbringen {irreg.}, zurückbringen {irreg.}; mitbringen {irreg.}; einbringen {irreg.}, II. berichten; | rapporter | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 22:44:45 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch amtlichen Berichten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken