pauker.at

Französisch Deutsch aber

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
aber maisPartikel
Da bin ich aber beruhigt! Ça me rassure!übertr.Redewendung
aber dennoch n'empêche ugsKonjunktion
oder (aber) ... ou bien ...
Aber ich! Moi si !
aber sicher bien sûr
(Aber ja) doch!
Ausruf
Mais si !
Das ist aber schade!
Bedauern
Mais comme c'est dommage.
oder aber ou bien
Jetzt langt's mir aber! Quelle barbe! fam.umgsp, fam.
aber
mais {Konjunktion}: I. aber {Konjunktion}, jedoch {Konjunktion};
maisKonjunktion
Aber das macht nichts.
Beurteilung, Einschätzung
Mais ça fait rien.
Das ist (aber) nett!
Höflichkeit
C'est gentil !
Du hast dir aber Zeit gelassen!
Kritik, Verspätung
Tu as mis le temps !
Er ist zwar der Begabteste, aber ...
Fähigkeiten, Vorbehalt
C'est le plus doué, certes ! Mais ...
das Wetter geht ja noch, aber le temps, passe encore, mais
da wird sie (aber) Augen machen (umg.) elle en fera des grands yeux
Nichts da! / Aber wirklich nicht!
Ablehnung
Pas de ça !
Die entsprechenden Märkte sind aber im Wandel.www.admin.ch Or le marché de ces types de transport est aujourd’hui en pleine mutation.www.admin.ch
Nein, wirklich nicht! / Aber nein!
Ablehnung
Que non !
Der Kaffee ist aber heiß!
Trinken
Qu'il est chaud, ce café !
Aber sie ist doch krank! Mais puisqu'elle est malade !
Man muss aber dazu sagen, dass ...
Vorbehalt
En rappelant que ...
Ich lauschte angestrengt, konnte aber nichts hören.
Wahrnehmung
Je m'efforçais d'écouter, mais je ne pouvais rien entendre.
Das trifft sich aber gut!
Beurteilung
Ça tombe bien !
Du mit deinem ständigen Wenn und Aber!
Kritik
Je n'ai que faire de tous tes si !
Es ist unglaublich, aber (dennoch) wahr.
Feststellung
C'est incroyable et cependant vrai.
Der feutre ist ein Filzstift aber auch ein Filzhut. Le feutre est un stylo mais aussi un chapeau.
Nun bleib aber mal auf dem Teppich! fam
Kritik, Beruhigung
Garde donc les pieds sur terre !
Er heißt Albert, aber sein Kosename ist Bébert.
(heißen)
Il s'appelle Albert, mais son diminutif, c'est Bébert.
Also wirklich, da übertreibst du aber.
Konversation, Skepsis, Vorbehalt
Tu exagères quand même.
Ich habe vieles erwartet, aber das am wenigsten.
Erwartung, Ergebnis, Einschätzung
Je m'attendais à bien des choses, mais pas à ça.
Es ist aber schon spät! C'est qu'il est tard !
Die alleinige wird sie aber bei weitem nicht sein.www.spirit.bfh.ch Toutefois, elle ne sera pas seule, bien au contraire !www.spirit.bfh.ch
Elle hat ein traumhaftes Äußeres aber einen widerlichen Charakter. Elle a un physique de rêve mais un sale caractere
Der Trend zu immer intelligenteren Fahrerassistenzsystemen schreitet aber zügig voran.www.spirit.bfh.ch Cependant, la tendance des systèmes de conduite assistée de plus en plus intelligents progresse à grands pas.www.spirit.bfh.ch
Aber das weiß doch wirklich jeder!
Wissen, Geheimnis
Voilà un beau mystère !
Ich weiß es zwar, aber ich sage es nicht.
Wissen, Information
Certes je le sais, mais ne le dirai pas.
Er wäre um sieben Uhr gekommen, aber der Bus hatte Verspätung.
Pünktlichkeit, Verkehr
Il serait venu à sept heures, mais le bus avait du retard.
Es ist sehr schön, aber nicht warm.
Wetter
Il fait très beau, mais pas chaud.
Sie sehen diese aber vielmehr als Unterstützung für Mitarbeitende mit Schwierigkeiten.www.admin.ch Ils tendent toutefois à les aborder plutôt sous l’angle du soutien aux collaborateurs et collaboratrices en difficulté.www.admin.ch
Aber auch in anderen Bereichen gibt es zahlreiche Anwendungen der Digitalisierung.www.admin.ch Mais la numérisation se traduit également par de nombreuses applications dans d'autres branches.www.admin.ch
Er war 50 Jahre alt, schien aber älter zu sein.
Personenbeschreibung, Aussehen, Alter
Il avait 50 ans et paraissait en avoir davantage.
Er übertrifft den langjährigen Mittelwert (-9 Punkte) aber weiterhin deutlich.www.admin.ch Il demeure néanmoins bien au-dessus de la moyenne pluriannuelle (−9 points).www.admin.ch
Diese Länder stellen Daten zur Verfügung, verzichten aber auf Datenlieferungen ihrer Abkommenspartner.www.admin.ch Ces États ou territoires fournissent des données à leurs partenaires, mais renoncent à s'en faire transmettre.www.admin.ch
Es gibt nichts mehr zu verlieren, aber noch alles zu gewinnen.
Einschätzung, Ergebnis
Il n'y a plus rien à perdre, mais un monde à gagner.
Das liest sich gut, steht aber nur auf dem Papier.
Beurteilung, Einschätzung, Skepsis
Cela est beau sur le papier.
Konsens herrscht aber darüber, dass die CO 2 -Emissionen drastisch reduziert werden müssen. Tout le monde est cependant d’accord pour affirmer que les émissions de CO 2 doivent diminuer drastiquement.
Im Wesentlichen bewegt er sich aber weiterhin auf dem höchsten Niveau seit 2014.www.admin.ch Quand bien même le moral des consommateurs n’a pas connu de nouvelle mélioration, il continue d’évoluer à son plus haut niveau depuis 2014.www.admin.ch
Laut Kovalenko soll dies aber mit bereits existierenden Technologien möglich sein.www.admin.ch Selon Kovalenko, cela devrait néanmoins être possible par le biais de technologies déjà existantes.www.admin.ch
Ich habe sehr lange gefeiert, aber ich war nicht müde.
Unternehmung / (feiern)
J'ai fait la fête longtemps, mais je n'étais pas fatigué.
Ich hatte vor, heute an den Strand zu gehen, aber dann fing es an zu regnen.
Unternehmung, Absicht
J'avais prévu d'aller à la plage aujourd'hui, mais à ce moment il commença à pleuvoir.
Das Grundproblem, aber auch die Lösung besteht in der Wahrung der Transparenz, in einer klaren Kommunikation.www.edoeb.admin.ch Le problème fondamental, mais aussi la solution, c'est la garantie de la transparence, la clarté de la communication.www.edoeb.admin.ch
Seiner Ansicht nach droht aber zunehmend, dass die Gewaltenteilung aus der Balance gebracht wird.www.admin.ch A son sens, équilibre de ce principe fondamental semble toutefois de plus en plus menacé.www.admin.ch
Bislang gelang das aber in der Realität mehr schlecht als recht.www.admin.ch Mais jusqu’à présent, on n’est jamais vraiment parvenu à appliquer ce principe dans la réalité.www.admin.ch
Die Zusammenarbeit findet vornehmlich in den Bereichen Mathematik, Natur- und Ingenieurwissenschaften, aber auch in Geistes- und Sozialwissenschaften statt.www.admin.ch Les domaines concernés sont principalement les mathématiques, les sciences naturelles, les sciences de l’ingénieur et les sciences humaines et sociales.www.admin.ch
Aufgrund des voranschreitenden demografischen Wandels, der Zuwanderungspolitik und der Digitalisierung bleiben Fachkräfte aber weiterhin knapp.www.admin.ch En raison du changement démographique galopant, de la politique d’immigration et de la numérisation, le manque de main-d’œuvre demeure une réalité.www.admin.ch
Mit einem Indexstand von 2 Punkten bleibt sie im April aber weiterhin klar überdurchschnittlich.www.admin.ch Toutefois, avec un indice de 2 points en avril, il reste très au-dessus de la moyenne.www.admin.ch
Konstatiert wurde, dass die Wirtschaftsbeziehungen gut seien, dass aber nach wie vor ungenutztes Potential bestehe.www.admin.ch De part et d'autre, on a relevé que les relations économiques étaient bonnes, mais qu'il y avait encore un potentiel à exploiter.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 14:26:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken