| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
sich vollstopfen umgangssprachlich; im Sinne von essen |
bâfrer {(familier; au sense de manger} | Verb | |||
|
fressen abwertend; im Sinne von essen |
bâfrer familier, au sense de manger | Verb | |||
| stottern |
bafouiller familier; au sense de balbutier | Verb | |||
|
faseln abwertend |
bafouiller familier; au sense de radoter | Verb | |||
|
vernünftig sensé {m}, sensée {f} {Adj.}: I. {übertragen} vernünftig, sinnvoll; | sensé, -e | übertr. | Adjektiv | ||
|
sinnvoll sensé {m}, sensée {f} {Adj.}: I. {übertragen} vernünftig, sinnvoll; | sensé(e) | übertr. | Adjektiv | ||
|
Sense -n f |
faux ² f [fo] | Substantiv | |||
| schier |
pratiquement au sense de quasiment | Adverb | |||
|
Wörter(buch)eintrag ...einträge m |
entrée f au sense de dictionnaire | Substantiv | |||
|
Vorgehen - n |
angle d'approche -s m au sense: approche | fig | Substantiv | ||
|
Abi -s n umgangssprachlich für Abitur; allgemeine Hochschulreife |
bachot m familier; au sense de baccalauréat | schul | Substantiv | ||
| sich verplanen |
se planter dans ses prévisions au sense de: se tromper | fig, übertr. | Verb | ||
|
Schmuckkästchen - n ugs.: im Sinn: eine kleine Wohnung |
bonbonnière -s f fam.: au sense de: un petit appartement | umgsp | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.12.2025 9:29:12 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Sense
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken