FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
P-Glied -er
n
élément P -s
m
technSubstantiv
rausgefahren P.P. sortie p.p.Adjektiv
P-Glied, Proportionalglied -er
n
élément P, élément à action proportionnelle -s
m
technSubstantiv
(vor)zeigen présenter
p. e.: billet
Verb
vorführen présenter
p. e.: appareil
Verb
KP
f

Abkürzung von: Kommunistische Partei
P.C.
m

abr.: Parti communiste
polit, NGOSubstantiv
bitte s'il vous plaît, s.v.p.
(Sie-Form)
Dekl. Generaldirektor
m

Hierarchie
P.D.G.
m

abr. président-directeur général
Substantiv
abschließen irreg. fermer
p. e.: à clef
Verb
Dekl. gebührenpflichtige Verwarnung -en
f
P.-V. procès-verbal
m
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
versorgen mit
mit Munition versorgen
pourvoir de
p. e.: pourvoir de munition
Verb
Selbstschalter -
m
disjoncteur H.P.C.
m
technSubstantiv
Dekl. Postfach
n

Post
boîte f postale, b.p.Substantiv
Tag, die Dame! Bonjour, ma p'tite dame!
zum Beispiel (Abk.: z. B.) par exemple (abrév.: p. ex.)
geltend (z.B. geltende Gesetze) en vigueur (p.e. lois en vigueur)
P.P verloren, verstört; Adj. aussichtslos, durcheinander perdu(e) P.P.Adjektiv
kleiner Hochleistungsautomat
m
petit disjoncteur H.P.C.
m
technSubstantiv
Dekl. Bruttosozialprodukt -e
n
produit national brut (P.N.B.)
m
Fiktion, vwlSubstantiv
siehe oben, s.o. voir plus haut, v.p.h.
Dekl. Bruttoinlandsprodukt (BIP)
n
produit intérieur brut (P. I. B.)
m
wirts, Fiktion, vwlSubstantiv
sie empfangen (2.P pl, Präsens) ils/elles accueillent
Post- und Fernmeldewesen
n
P.T.T. Postes, télégraphes et téléphones
m, pl
Substantiv
Dekl. Käse
m

fromage {m}: I. Fromage {m} / Käse {m} z. B. Fromage de Brie (Weichkäse) / p.e. fromage de brie, Quark {m} / fromage blanc {m};
fromage
m
Substantiv
gekocht cuit, -e
p/p de cuire et adj. légumes
Adjektiv
Geben Sie mir bitte Ihren Namen, die Anschrift und die Telefonnummer.
Telefon, Behördenangelegenheit
Laissez-moi s.v.p. toutes vos coordonnés.
Dekl. Emporkömmling -e
m

{Nomen}: parvenu {m} / parvenue {f}, {Adj.}, {P.P.}: I. Parvenü {m} / Emporkömmling {m}, Neureicher {m}; II. neureich {Adj.}; II. {P.P.} {parvenir Verb}: erreicht, gedrungen, hinausgedrungen;
parvenu -s
m
Substantiv
Hoch- und Tiefbau
m
bâtiment et travaux publics B.T.P.
m
Bauw.Substantiv
Zeugnis über die berufliche Befähigung
Ausbildung
le C.A.P = certificat d'aptitude professionnelle
Bitte wenden! (b.w.) Tournez, s'il vous plaît ! (t.s.v.p.)
Bauhauptgewerbe -
n
bâtiment et travaux publics B.T.P.
m
Bauw.Substantiv
etw. (zer-)brechen, kaputtmachen
P.P. hat etw. kaputt gemacht
casser qc Verb
verrufen
malfamé {m}, malfamée {f} {P.P.}, {Adj.}: I. verrufen;
malfamé, -eAdjektiv
schwierig
malaisé {m}, malaisée {f} {P.P.}, {Adj.}: I. schwierig;
malaisé, -eAdjektiv
muffig riechen irreg.
renfermé {m}, renfermée {f} {Adj.} {P.P.}: I. verschlossen; II: {sentir le renfermé} muffig riechen; II. enthalten {P.P.}
sentir le renferméVerb
unterschrieben
signé {m}, signée {f} {P.P.} {Adj.}: I. unterschrieben, signiert;
signé(e)Adjektiv
glänzen
reluire {Verb}: I. glänzen, schimmern; [Anmerkung: reluire und luire haben P.P. kein t]
reluire Verb
versiert, bewandert
versé {m}, versée {f} {Adj.}, {P.P.}: I. versiert, bewandert;
verséAdjektiv
Zwei Milchbrötchen und drei Croissants, bitte!
Einkauf
Deux petits pains au lait et trois croissants, s.v.p. !
verschleiert, verhüllt
voilé {m}, voilée {f} {P.P.}, {Adj.}: I. verhüllt, verschleiert;
voilé, -eAdjektiv
schimmern
reluire {Verb}: I. glänzen, schimmern; [Anmerkung: reluire und luire haben P.P. kein t]
reluire Verb
sich einer Sache entledigen, etwas erfüllen (z.B. eine Aufgabe, eine Pflicht) s'acquitter de qc (p.e. d'une tâche, d'un devoir)
unterworfen
soumis {P.P.}, {Adj.}: I. unterworfen, unterzogen, unterbreitet; II. {Adj.} {obéissant} gefügig;
soumisAdjektiv
Dekl. piezoelektrischer Effekt -e
m

effet piézoélectrique {m}: I. piezoelektrischer Effekt {m} / von P. Curie entdeckte Aufladung mancher Kristalle unter Druckeinwirkung;
effet piézoélectrique
m
Substantiv
besonnen
pondéré {m}, pondérée {f} {P.P.}, {Adj.}: I. ausgewogen, gewägt; II. besonnen;
pondéré,eAdjektiv
beständig
soutenu {m}, soutenue {f} {Adj.}, {P.P.}; I. anhaltend, beständig, II. {style} gehoben;
soutenu, -eAdjektiv
sauté
sauté {m}, sautée {f} {P.P.}, {Adj.}: I. sauté / sautiert, kurz angebraten; b) geschwenkt;
sauté, -egastrAdjektiv
sautiert
sauté {m}, sautée {f} {P.P.}, {Adj.}: I. sauté / sautiert, kurz angebraten; b) geschwenkt;
sauté, -eAdjektiv
anhaltend
soutenu {m}, soutenue {f} {Adj.}, {P.P.}; I. anhaltend, beständig, II. {style} gehoben;
soutenu, -eAdjektiv
gehoben Stil
soutenu {m}, soutenue {f} {Adj.}, {P.P.}; I. anhaltend, beständig, II. {style} gehoben;
soutenu, -e styleAdjektiv
verführerisch, verlockend, bezaubernd
séduisant {m}, séduisante {f} {Adj.}, {P.P. I}: I. verführerisch, {idée} verlockend, bezaubernd;
séduisant, -eAdjektiv
verschiedenartig
varié {m}, variée {f} {Adj.}, {P.P.}: I. verschiedenartig; II. variiert, abgewandelt, verändert;
varié,-eAdjektiv
Dekl. Beistand ...stände
m

secondant {m}, secondante {f} {Nomen}, {P.P. I}: I. {allg.} Sekundant {m} / Zeuge bei einem Duell {m}; II. {Sport}, {übertr.} Sekundant {m} / Helfer, Berater, Betreuer eines Wettkampfes besonders beim Berufsboxen; III. {übertragen} Sekundant {m} / Helfer {m}, Beistand {m};
secondant -s
m
Substantiv
bestochen
vendu {m}, vendue {f} {P.P.}, {Adj.}: I. {allg.}, {fig.} gekauft, verkauft; II. {fig.} bestochen, gekauft; III. {fig.}, {übertragen} {P.P.} verraten;
vendu,-efig, übertr.Adjektiv
versehen irreg.
revêtir {Verb} (selten im Gebrauch meist nur noch im P.P. revêtu): I. {vêtement} anziehen, anlegen, überziehen; {forme, caractère} annehmen; II. verleihen; III. {Technik} verkleiden, versehen;
revêtir fig, techn, übertr.Verb
Die Online-Plattformen für Beherbergungsdienstleistungen (z.B. Airbnb) sind in den letzten Jahren stark gewachsen.www.admin.ch Les plateformes en ligne proposant des services d’hébergement (p. ex. Airbnb) se sont considérablement développées ces dernières années.www.admin.ch
unausgesprochen
sous-entendu {m}, sous-entendue {f} {Adj.}, {P.P.}, {m} {Nomen}: I. {Adj.} unausgesprochen; II. {P.P.} stillschweigend angenommen, darunter verstanden; III. Andeutung {f};
sous-entendu, -eAdjektiv
verleihen irreg.
revêtir {Verb} (selten im Gebrauch meist nur noch im P.P. revêtu): I. {vêtement} anziehen, anlegen, überziehen; {forme, caractère} annehmen; II. verleihen; III. {Technik} verkleiden, versehen;
revêtir fig, übertr.Verb
verkleiden
revêtir {Verb} (selten im Gebrauch meist nur noch im P.P. revêtu): I. {vêtement} anziehen, anlegen, überziehen; {forme, caractère} annehmen; II. verleihen; III. {Technik} verkleiden, versehen;
revêtir fig, techn, übertr.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.12.2025 4:37:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit