| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| ausfallen; abgebrochen werden | être annulé | ||||
| ausfallen (nicht stattfinden) | être supprimé/-e [ou annulé/-e] | ||||
|
Ausfallen aus dem Ring -- n |
retrait de l'anneau m | techn | Substantiv | ||
|
sich beeilen reflexiv précipiter {Verb}: I. {Chemie}, {Medizin} präzipitieren / ausfällen, ausflocken; II. {faire tomber} (hinab-)stürzen; {pousser avec violence} schleudern; {busquer} überstürzen; {pas, départ} beschleunigen; III {se précipiter / se dépécher} sich beeilen; {se jeter} sich (hinunter-)stürzen; | se précipiter | Verb | |||
|
sich (hinunter-)stürzen précipiter {Verb}: I. {Chemie}, {Medizin} präzipitieren / ausfällen, ausflocken; II. {faire tomber} (hinab-)stürzen; {pousser avec violence} schleudern; {busquer} überstürzen; {pas, départ} beschleunigen; III {se précipiter / se dépécher} sich beeilen; {se jeter} sich (hinunter-)stürzen; | se précipiter | Verb | |||
|
ausfällen précipiter {Verb}: I. {Chemie}, {Medizin} präzipitieren / ausfällen, ausflocken; II. {faire tomber} (hinab-)stürzen; {pousser avec violence} schleudern; {busquer} überstürzen; {pas, départ} beschleunigen; III {se précipiter / se dépécher} sich beeilen; {se jeter} sich (hinunter-)stürzen; | précipiter | chemi, mediz | Verb | ||
|
ausfallen irreg. égrener {Vtr}: I. entkörnen, enthülsen, abbeeren, egrenieren (Baumwollfasern von den Samen trennen) II. herunterbeten, III. égrener {Vrefl.}ausfallen; | égrener | Verb | |||
| Andererseits könnte die Binnendynamik im Zuge der besseren Lage auf dem Arbeitsmarkt und der hohen Investitionstätigkeit stärker ausfallen.www.admin.ch | En revanche, l’économie intérieure pourrait connaître une évolution plus dynamique qu’escompté grâce à l’embellie sur le marché du travail et à l’intense activité d’investissement.www.admin.ch | ||||
| Aufgrund der auslaufenden Effekte des Ölpreisanstiegs und der graduell nachlassenden Konjunkturdynamik sollte die Teuerung mit 0,8 % im Jahresdurchschnitt 2019 moderat ausfallen.www.admin.ch | En raison de l’amenuisement des effets de l’augmentation du prix du pétrole et du ralentissement progressif de la dynamique conjoncturelle, le renchérissement devrait être modéré en 2019 et s’élever à 0,8 % en moyenne annuelle.www.admin.ch | ||||
|
Ausfall Ausfälle m Elektrizität |
arrêt m électricité | elektriz. | Substantiv | ||
|
enthülsen égrener {Vtr}: I. entkörnen, enthülsen, abbeeren, egrenieren (Baumwollfasern von den Samen trennen) II. herunterbeten, III. égrener {Vrefl.}ausfallen; | égrener | Verb | |||
|
schleudern précipiter {Verb}: I. {Chemie}, {Medizin} präzipitieren / ausfällen, ausflocken; II. {faire tomber} (hinab-)stürzen; {pousser avec violence} schleudern; {busquer} überstürzen; {pas, départ} beschleunigen; III {se précipiter / se dépécher} sich beeilen; {se jeter} sich (hinunter-)stürzen; | précipiter | Verb | |||
|
(hinab-)stürzen précipiter {Verb}: I. {Chemie}, {Medizin} präzipitieren / ausfällen, ausflocken; II. {faire tomber} (hinab-)stürzen; {pousser avec violence} schleudern; {busquer} überstürzen; {pas, départ} beschleunigen; III {se précipiter / se dépécher} sich beeilen; {se jeter} sich (hinunter-)stürzen; | précipiter | Verb | |||
|
ausflocken précipiter {Verb}: I. {Chemie}, {Medizin} präzipitieren / ausfällen, ausflocken; II. {faire tomber} (hinab-)stürzen; {pousser avec violence} schleudern; {busquer} überstürzen; {pas, départ} beschleunigen; III {se précipiter / se dépécher} sich beeilen; {se jeter} sich (hinunter-)stürzen; | précipiter | chemi, mediz | Verb | ||
|
beschleunigen précipiter {Verb}: I. {Chemie}, {Medizin} präzipitieren / ausfällen, ausflocken; II. {faire tomber} (hinab-)stürzen; {pousser avec violence} schleudern; {busquer} überstürzen; {pas, départ} beschleunigen; III {se précipiter / se dépécher} sich beeilen; {se jeter} sich (hinunter-)stürzen; | précipiter | Verb | |||
|
präzipitieren précipiter {Verb}: I. {Chemie}, {Medizin} präzipitieren / ausfällen, ausflocken; II. {faire tomber} (hinab-)stürzen; {pousser avec violence} schleudern; {busquer} überstürzen; {pas, départ} beschleunigen; III {se précipiter / se dépécher} sich beeilen; {se jeter} sich (hinunter-)stürzen; | précipiter | chemi, mediz | Verb | ||
|
überstürzen précipiter {Verb}: I. {Chemie}, {Medizin} präzipitieren / ausfällen, ausflocken; II. {faire tomber} (hinab-)stürzen; {pousser avec violence} schleudern; {busquer} überstürzen; {pas, départ} beschleunigen; III {se précipiter / se dépécher} sich beeilen; {se jeter} sich (hinunter-)stürzen; | précipiter | Verb | |||
|
herunterbeten égrener {Vtr}: I. entkörnen, enthülsen, abbeeren, egrenieren (Baumwollfasern von den Samen trennen) II. herunterbeten, III. égrener {Vrefl.}ausfallen; | égrener | Verb | |||
|
egrenieren transitiv égrener {Vtr}: I. entkörnen, enthülsen, abbeeren, egrenieren (Baumwollfasern von den Samen trennen) II. herunterbeten, III. égrener {Vrefl.}ausfallen; | égrener | Verb | |||
|
entkörnen égrener {Vtr}: I. entkörnen, enthülsen, abbeeren, egrenieren (Baumwollfasern von den Samen trennen) II. herunterbeten, III. égrener {Vrefl.}ausfallen; | égrener | Verb | |||
|
abbeeren égrener {Vtr}: I. entkörnen, enthülsen, abbeeren, egrenieren (Baumwollfasern von den Samen trennen) II. herunterbeten, III. égrener {Vrefl.}ausfallen; | égrener | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.12.2025 23:33:37 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Ausfällen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken