Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch (er)zwang

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Fürstentum -er n principauté fSubstantiv
Dekl. Trinkgeld -er n pourboire mSubstantiv
Dekl. Tabellenmittelfeld -er n milieu m de tableausportSubstantiv
Konjugieren nachlassen
ließ nach(hat) nachgelassen

ramollir {Verb}: I. weich machen, aufweichen; II. {se ramollir} weich werden; {fig.} nachlassen;
se ramollir
se ramollissaitse ramolli(e)
fig, übertr.Verb
Dekl. Passbild -er n photo d'identité fSubstantiv
Dekl. Armaturenbrett -er n tableau de bord -x mSubstantiv
Dekl. Bügelbrett -er n planche à repasser fSubstantiv
Dekl. Bremslicht -er n feu stop mSubstantiv
Dekl. Bild Malerei -er n tableau mSubstantiv
Dekl. Sportfeld -er n terrain de sport mSubstantiv
Dekl. Abblendlicht -er n feux de croisement m, plSubstantiv
Dekl. Nummernschild -er n plaque d'immatriculation fSubstantiv
Dekl. Wachsbild -er n figure de cire fSubstantiv
Dekl. Verkehrsschild -er n panneau de signalisation mSubstantiv
Dekl. Rührei -er n œufs brouillés m, plSubstantiv
Dekl. Gesichtsfeld -er n champ visuel mSubstantiv
Dekl. Abendkleid -er n
Kleidung
robe du soir fSubstantiv
Dekl. Blutbild -er n
Diagnostik
formule sanguine f
diagnostique
Substantiv
Dekl. Hochzeitskleid -er n
Kleidung, Heirat
robe de mariée fSubstantiv
Dekl. Brautkleid -er n
Kleidung, Heirat
robe de mariée fSubstantiv
Dekl. Bügelbrett -er n
Haushaltsgeräte
table à repasser, planche à repasser fSubstantiv
Dekl. Beklemmung -en f
gêne {f}: I. Beklemmung {f}, Zwang {m}; II. Verlegenheit {f};
gêne fSubstantiv
Dekl. Verlegenheit -en f
gêne {f}: I. Beklemmung {f}, Zwang {m}; II. Verlegenheit {f};
gêne fSubstantiv
Dekl. Zwang Zwänge m
contrainte {f}: I. Zwang {m}; II. Verpflichtung {f}, Erzwingung {f};
contrainte fSubstantiv
Dekl. Verpflichtung, Erzwingung -en f
contrainte {f}: I. Zwang {m}; II. Verpflichtung {f}, Erzwingung {f};
contrainte fSubstantiv
Dekl. Zwang Zwänge m
gêne {f}: I. Beklemmung {f}, Zwang {m}; II. Verlegenheit {f};
gêne fSubstantiv
Dekl. weichgekochtes Ei -er n œuf à la coque mSubstantiv
er ilI1 IE
er il, lui, le
Er ist an Grippe gestorben.
Krankheiten, Tod / (sterben)
Il est mort de la grippe.
Er ist nicht ganz klar (/ sauber) im Kopf!
Beurteilung, Geisteszustand
Il est dérangé du cerveau !
er kannte il connaissait
er übertreibt il exagère
er schreibt il écrit
Er, der ... Celui qui ...
er applaudiert il applaudit
er spricht il parle
er will il veut
er bestätigt il confirme (confirmer) (Indicatif Présent)
nachdem er lorsqu'il
er liest il lit
er wäre il serait (être) (3. Pers. Conditionnel Présent)
er öffnet il ouvre
er fährt il conduit
er läuft il court
er hält il tient
er hört il entend
er rät il devine
er fällt il tombe
Dekl. Glückskind -er n
veinard {m}, veinarde {f} {Nomen}: I. {umgangssprachlich} Glückspilz {m}; Glückskind {n};
veinard mSubstantiv
er lebe! vivat!Redewendung
Dekl. Glied -er n
maillon {m}: I. {Chaine} Glied {n}; Öse {f}, Schlinge {f};
maillon mSubstantiv
Dekl. Lösegeld -er n
rançon {f}: I. Lösegeld {f}; II. {fig.} Preis {m};
rançon fSubstantiv
rekonstituieren
rekonstruierenrekonstruierterekonstruiert

reconstituer {Verb}: I. rekonstruieren ---> rekonstituieren / wiederaufbauen; wiederherstellen; {élément} rekonstruieren;
Konjugieren reconstituer
reconstiuaitreonstitué(er)
Verb
er gefällt il plaît
er selbst lui-même
er wohnt il habite
er legt il met
er lacht il rit
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.01.2021 18:59:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken