pauker.at

Französisch Deutsch *qu/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
ob es regnet oder schneit qu'il pleuve ou qu'il venteRedewendung
Dekl. Website, Webseite -s, -n
f
site web
m
Substantiv
Wen interessiert's? ugs
Ablehnung
Qu'importe ?
Ich finde, dass er einen schlechten Einfluss auf dich hat. Je trouve qu'il a une mauvaise influence sur toi.
auf dieselbe Weise wie zuvor de la même manière qu'avantAdverb
still, ruhig
silencieux {m}, silencieuse {f} {Adj.}, silencieux {m} {Nomen}: I. still, ruhig; II. schweigsam; III. {Waffen} Schalldämpfer;
silencieux/-euse [qu'on n'etend pas]Adjektiv
Was weiß ich denn (darüber)? ugs
Wissen
Qu'est-ce que j'en sais ?
(World Wide) Web
n

Internet
toile (d'araignée mondiale)
f
Substantiv
etw hinausschieben repousser qu ch
falloir: subjonctif qu' il faille
etwas anfordern, beantragen requérir qu ch
Sie sollen abreisen!
(sie = 3. Pers. Pl.)
Qu'ils partent !
weil parce que/parce qu'
Er soll nur kommen!
Warnung
Qu'il vienne !
Wie dumm er ist!
Beurteilung
Qu'il est bête !
so viel er kann tant qu'il peut
Was ...? Qu'est-ce que ... ?
Wenn schon, denn schon! ugs Tant qu'à faire!
etwas bemerken se rendre compte de qu Verb
sich entscheiden se décider Verb
er muss wiederkommen il faut qu'il revienne
sich einer Sache bewusst werden prendre conscience de qu
Wennschon, dennschon! / Wenn es schon sein muss.
Handeln, Entschluss
Tant qu'à faire !
etwas zum Opfer fallen être en proie à quVerb
etwas bemerken se rendre compte de qu Verb
damit sie es versteht afin qu'elle comprenne
als erwachsener Mensch en tant qu'adulteRedewendung
ganz gleich, was er sagt quoi qu'il dise
Es ist schwieriger, eine vorgefasste Meinung zu zertrümmern als ein Atom.
Zitat, Spruch / angeblich von A. Einstein
Il est plus difficile de détruire un préjugé qu'un atome.
Wie dem auch sei!
Diskussion
Quoi qu'il en soit !
das sagen, was man will dire ce qu'on veut
Was ist das?
FAQ
Qu'est-ce que c'est ?
Wer ist das?
FAQ
Qu'est-ce qui c'est ?
Ich fürchte, dass er kommt.
Erwartung
Je crains qu'il vienne.
Was soll das heißen? / Was hat das zu sagen? Qu'est-ce à dire ?
wie jung sie auch sein mag
Alter
aussi jeune qu'elle soit
Was ist los? / Was gibt es?
Ereignis, FAQ
Qu'y a-t-il ?
so reich er auch sein mag si riche qu'il soit
so behauptet er jedenfalls à ce qu'il prétend
bevor es zu regnen anfängt avant qu'il (ne) pleuve
Ich bezweifle, dass er kommt.
Skepsis
Je doute qu'il vienne.
so schnell er auch sein mag si rapide qu'il soit
Was ist passiert?
Ereignis
Qu'est-ce qui est arrivé?
Man soll auf meine Anweisungen warten.
Aufforderung, Handeln
Qu'on attendre mes ordres.
ehe (/ bevor) er geht avant qu'il (ne) parte
Es ist aber schon spät! C'est qu'il est tard !
Befürchtet ihr, dass er kommt?
Skepsis
Craignez-vous qu'il vienne ?
Zum Teufel mit ihm!
Verwünschung
Qu'il aille au diable !
seiner Behauptung nach
Information
selon ce qu'il affirme
herzlich gerne plutôt deux fois qu'une
Ich gehe jede Wette ein, dass er lügt.
Skepsis
Je parie qu'il ment.
sich befassen mit s'occuper de qu/qc
Das ist noch schlimmer als vorher.
Beurteilung
Cela va pire qu'avant.
wie groß sie auch immer sein mögen quelque grands qu'ils solent
Wer nichts verändern will, wird auch das verlieren, was er bewahren möchte.
Spruch
Celui qui ne veut rien changer perdra également ce qu'il veut préserver.
Er will nicht gestört werden, wenn er telefoniert.
(stören)
Il ne souffre pas qu'on le dérange lorsqu'il est au téléphone.
(déranger)
Er hat mir gesagt, er sei müde und ich solle morgen wieder kommen.
Besuch
Il m'a dit qu'il était fatigué et que je revienne demain.
Was hast du?
Befinden, FAQ
Qu'est-ce que tu as ?
Allein in Frankreich wurde in diesem Jahr ... Rien qu'en France cette année ...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 0:37:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken