ich weiß die regeln nicht mehr genau. wann nimmt man de, du oder de la ? ich hoffe mir kann bei meinem kleinen problem geholfen werden. danke, schon im vorraus.
Je bois du coca, denn coca ist maskulin.
"de la" bei femininen Substantiven
und "d l´" wird verwendet, wenn das bezogenen Substantiv mit einem Vokal anfängt.
Der Teilungsartikel bezeichnet auch unbestimmte Mengenangaben.
Mengenwörter sind z.B. beaucoup, peu, assez und sie werden allen mit "de" angeschlossen.
ja, das kann man. Aber dran denken, dass es sich dann um ein "adjectiv verbal" handelt - dies wird nämlich angeglichen im Gegensatz zum "eigentlichen" participe présent, wie man am folg. Beispiel sieht:
Danke schön für die Antwort :-) Auf einer Internetseite hatte ich nämlich gelesen, dass man das nicht als Adjektiv für ein Nomen nehmen kann.
Da stand, dass das nicht geht, weil das Partizip présent unveränderlich sei. Deswegen wollte ich hier nochmal nachfragen.
salut
Patrick
eigentlich kann ich des ja,aber nach so langer zeit hab ich s n bissl vergessen.hoffentlich könnt ihr mir helfen,da wo das ? (fragezeichen)ist muss eine lösung hin.pls help:
à+le=?
à+les=?
de+le=?
de+les=? gibts auch des gleiche nur mit la?
noch was:
z.B.'un' voisin;'une'voisine
help:? voisins;? voisines
PLS HELFT MIR BRAUCH ES AUF MORGEN!!!!!!!!!!!!!!
..ich weiß,das gehört hier nicht unbedingt her aber kennt jemand das Buch "une jeunesse" von Patrick Modiano?
Wäre sehr dankbar für Informationen über den Inhalt o.ä...
INHALTSANGABE: Chez Modiano, c'est toujours la quête de l'identité: dans Une jeunesse Louis et Odile, les deux personnages, nous apparaissent comme s'ils sortaient du rien, Louis fils d'un coureur de vélo disparu, sans famille qui ne soit pas l'armée, sans un métier et sans perspectives, Odile, fille seule et perdue dans une gare parisienne, chanteuse vivant d'expédients. Et pourtant, ils rencontrent des personnages qui les aident à sortir de cette condition sans espoirs: Bellune, Brossier, Bejardy, chacun a eu son passé trouble, se livre à des commerces douteux, se réfuge dans la mémoire du passé ou dans le mirage de la jeunesse éternelle.
Vraiment, sans avoir l'infinie tristesse de Dora Bruder, le monde de ces personnages n'est pas gai du tout. Même si Louis et Odile finiront par vivre une vie tranquille avec leurs enfants dans un bled des Alpes (on apprend ça au début du roman, l'histoire est racontée comme un flash-back), une petite mélancolie s'empare inévitablement du lecteur. Une bonne mélancolie, qui donne envie de relire.
du hast in beiden Fällen recht (Subjonctif bei bien aimer und déplaire). Aber letzteres nur im negativen Sinn, also mit déplaire. (plaire que habe ich im übrigen auch noch nicht gesehen)
Zwei Tipps noch: http://www.cfao.de/links_grammaire.htm
schau mal ganz unten auf den "Subjonctivator" und auf der Seite wiederum ganz unten !!
Außerdem: im Zweifelsfall die Konstruktion komplett in Google eingeben - aus den Ergebnissen wird man in diesen Fällen (fast) immer schlau...
HAllo leute also
wann man das Passiv benutzt und so verstehe ich!
Die meisten Passivzeiten kann ich auch schon bilden
Nur wie gehen: - Plus-que-parfait
- Futur 2
- Conditionell 2
- Subjonctif passé
- Passé simple
- Passé Antérieur?
Das PLUS-QUE-PARFAIT wird wie das Deutsche gebildet mit der Imperfekt Form des Verbes haben/avoir
j'avais eu
tu avais eu
il avait eu
nous avions eu
vous aviez eu
ils avaient eu
oder bei den intransitiven Verben mit dem Imperfekt von sein/être
j'avais été
tu avais été
il avait été
nous avions été
vous aviez été
ils avaient éte
SUBJONCTIF PASSE
que j'aie eu oder entspr. que j'aie été
que tu aies eu
qu'il ait eu
que nous ayons eu
que vous ayez eu
qu'ils aient eu
PASSE SIMPLE
avoir
j'eus
tu eus
il eut
nous eûmes
vous eûtes
ils eurent
être
je fus
tu fus
il fut
nous fûmes
vous fûtes
ils furent
PASSE ANTERIEUR
j'eus eu
tu eus eu
il eut eu
nous eûmes eu
vous eûtes eu
ils eurent eu
j'eus été
tu eus été
il eut été
nous eûmes été
vous eûtes été
ils eurent été
CONDITIONELL PASSE gibt es im Deutsch selten und im Französisch wird er selten gebraucht z.B. ich würde gekommen sein,,,
ich würde gegessen haben. Auch hier wieder mit avoir oder être bilden.
j'aurais eu oder j'aurais été
FUTUR 2
wie alle zusammen gesetzten Zeiten wird es mit den Hilfsverben avoir und être gebildet
j'aurai eu rsp. j'aurai été
Im Subjonctif imparfait:
avoir
que j'eusse
que tu eusses
qu'il eût
que nous eussions
que vous eussiez
qu'ils eussent
être
que je fusse
que tu fusses
qu'il fût
que nous fussions
que vous fussiez
qu'ils fussent
es sieht auf den ersten Blick etwas kompliziert aus. wenn Du aber auf einer Liste die Zeiten nebeneinander darstellen kannst sieht Du, wie sich was verändert viel besser. Leider geht das hier nicht, da der Platz nicht ausreicht. Hoffe aber trotzdem, dass Du das Eine oder Andere gebrauchen kannst.
noch ein Tipp:http://dict.leo.org/?lang=de&lp=frde
Dort das Verb eingeben und dann links auf das blaue "i" klicken und dann auf "franz. Flektionen - und schon hast du von diesem Verb alle Zeiten und alle Personen !!
hii ihr lieben :)
also ich brauch da dringend hilfe denn ich hab übermorgen SA und ich brauch unbedingt ne seite wo man texte gut lernen kann oder ähnliches wo z.B. textbeispiele sind >z.B.:ein gespräch zwischen einer Frau und dem Verkäufer wenn sie etwas kaufen möchte
Bitte helft mir !!!
Thx