pauker.at

Persisch Deutsch letzte Jahr

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
Dekl. Jahr -e
n
Beispiel:1. im Jahr 2014, in 2014
sâl سال
Beispiel:1. dar sâl-e 2014
Substantiv
Dekl. letzte Jahr (letztes Jahr) letzten Jahre
n
pârsâl پارسالSubstantiv
Letzte Woche
f
hafte-ye pishSubstantiv
Dekl. kommendes Jahr kommenden Jahre
n
sāl-e āyande / sāl-e āyendeSubstantiv
Dekl. letzte Nacht letzten Nächte
f
dishab (dišab) دیشبSubstantiv
Dekl. letzte Woche letzten Wochen
f
hafte-ye gozashte (hafte-ye gozašte) هفته‌ی گذشتهSubstantiv
Dekl. letzte Monat (letzten Monat) letzten Monate
m
mâh-e gozashte (mâh-e gozašte) ماه گذشتهSubstantiv
Frohes neues Jahr. Eyde norooz mobarak.
dieses Jahr, diesjährig emsâl امسالAdverb
Dekl. vorletzte Jahr (vorletztes Jahr) vorletzten Jahre
n
pirârsâl پیرارسالSubstantiv
nächstes Jahr, kommendes Jahr
(im kommenden Jahr, im nächsten Jahr)
sâl-e âyande سال آیندهAdverb
Alles gute zum neuen Jahr.
(vorher anstelle von šâdbâš [šādbāš / shâdbâsh] war mobarak eingesetzt, das wäre u. a. auch Arabisch, von daher ersetzt)
Sâle no šâdbâš bâse. (Sâle no shâdbâsh bâshe.)
der letzte, am Ende befindlich / angekommen anǰā
letzt, letzte, letzter
axīr [aḵīr / akhîr]
Synonym:1. leztt, letzte, letzter; früher, frühe, früherer
axīr
Synonym:1. axīr
Adverb
Dekl. (letzte) Ermahnung -en
f

1. (letzte) Ermahnung {f}, Belehrung {f}, Rat {m} 2. Willensbestimmung {f}, Testament; andarz اﻧﺩﺭﺯ
Synonym:1. (letzte) Ermahnung, Willensbestimmung, Belehrung (Testament)
2. Rat
andarz اﻧﺩﺭﺯ
Synonym:1.andarz اﻧﺩﺭﺯ, pand ﭘﻧﺩ
2. andarz اﻧﺩﺭﺯ
Substantiv
Dekl. Jahr
n
sâl, sal (Kurdisch)Substantiv
der Letzte
m

anǰām; Althochdeutsch: antama (Ende, Grenzpunkt in Raum und Zeit, Anfang, Ende; abreißende Beziehung; Art und Weise), Adj.: andi, enti, ente, ende, Mittelhochdeutsch: ente, ende; Gotisch: andeis, Angelsächsisch: endi, Angelsächsisch: ende, Sanskrit anta Ende, antama der Letzte, antya am Ende befindlich
anǰāme, anǰāmaSubstantiv
u y steht sowohl für das deutsche j wie in "Jahr" als auch das deutsche y wie in "Gymnasium". Es ist oft schwer in der lateinischen Form das persische i mit dem persischen y zu unterscheiden. Auch Muttersprachler haben damit ihre Probleme.. Es eignet sich die Wörter zu kennen. Im Zweifelsfall jedoch lieber das üblichere i nehmen. Man wird sie dennoch verstehen
Dekl. Rat
m

1. (letzte) Ermahnung {f}, Belehrung {f}, Rat {m} 2. Willensbestimmung {f}, Testament; andarz اﻧﺩﺭﺯ
andarz اﻧﺩﺭﺯSubstantiv
Dekl. Willensbestimmung -en
f

1. (letzte) Ermahnung {f}, Belehrung {f}, Rat {m} 2. Willensbestimmung {f}, Testament; andarz اﻧﺩﺭﺯ
andarz اﻧﺩﺭﺯSubstantiv
Dekl. Belehrung -en
f

1. (letzte) Ermahnung {f}, Belehrung {f}, Rat {m} 2. Willensbestimmung {f}, Testament; andarz اﻧﺩﺭﺯ
andarz اﻧﺩﺭﺯSubstantiv
Dekl. Ultimatum -...ten
n

etmām-e ḥoǰǰat [ā = â / aa, ǰ = j / dsch / dsh wie im franz. in Journal ausgesprochen, ḥ = h gehaucht, t = t empathisch, etmâme hojjat] Ultimatum (letzte Aufforderung)
etmām-e ḥoǰǰat اﺗﻣاﻡ ﺣﺠﺕSubstantiv
Geheul(e)
n

I. a) grido {m} (figurato per esempio: l'ultimo grido) b) ruggito {m}; na 're / na 'ra ﻧﻌﺭﻩ ; sinonimo: faryād ﻓﺭﻳاﺩ ; {Deutsch} I. a) Schrei {m} (figürlich zum Beispiel: der letzte Schrei) b) Gebrüll(e) {n} c) Geheul(e) {n};
na 're / na 'ra ﻧﻌﺭﻩSubstantiv
Gebrüll(e) -e
n

I. a) grido {m} (figurato per esempio: l'ultimo grido) b) ruggito {m}; na 're / na 'ra ﻧﻌﺭﻩ ; sinonimo: faryād ﻓﺭﻳاﺩ ; {Deutsch} I. a) Schrei {m} (figürlich zum Beispiel: der letzte Schrei) b) Gebrüll(e) {n} c) Geheul(e) {n};
na 're / na 'ra ﻧﻌﺭﻩSubstantiv
Schrei -e
m

I. a) grido {m} (figurato per esempio: l'ultimo grido) b) ruggito {m}; na 're / na 'ra ﻧﻌﺭﻩ ; sinonimo: faryād ﻓﺭﻳاﺩ ; {Deutsch} I. a) Schrei {m} (figürlich zum Beispiel: der letzte Schrei) b) Gebrüll(e) {n} c) Geheul(e) {n};
na 're / na 'ra ﻧﻌﺭﻩSubstantiv
grido Italiano
m

I. a) grido {m} (figurato per esempio: l'ultimo grido) b) ruggito {m}; na 're / na 'ra ﻧﻌﺭﻩ ; sinonimo: faryād ﻓﺭﻳاﺩ ; {Deutsch} I. a) Schrei {m} (figürlich zum Beispiel: der letzte Schrei) b) Gebrüll(e) {n} c) Geheul(e) {n};
na 're / na 'ra ﻧﻌﺭﻩSubstantiv
ruggito Italiano
m

I. a) grido {m} (figurato per esempio: l'ultimo grido) b) ruggito {m}; na 're / na 'ra ﻧﻌﺭﻩ ; sinonimo: faryād ﻓﺭﻳاﺩ ; {Deutsch} I. a) Schrei {m} (figürlich zum Beispiel: der letzte Schrei) b) Gebrüll(e) {n} c) Geheul(e) {n};
na 're / na 'ra ﻧﻌﺭﻩSubstantiv
Dekl. Testament -e
n

1. (letzte) Ermahnung {f}, Belehrung {f}, Rat {m} 2. Willensbestimmung {f}, Testament; andarz اﻧﺩﺭﺯ Definition Testament: 1. a) letztwillige Verfügung, in der jemand die Verteilung seines Vermögens nach seinem Tode festlegt b) [politisches] Vermächtnis 2. Verfügung, Ordnung [Gottes], Bund Gottes mit den Menschen (danach das Alte und das Neue Testament der Bibel, Abkürzung A.T. / N.T.), nur im Deutschen so nicht im Persischen
andarz اﻧﺩﺭﺯSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 17:30:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken