Ich hab Deine Fotos gesehen "Schätzchen" = aksato didam jiiiigaaaaaar... =oD
Magste nicht das nächste Topmodel werden? = navakhaj vajaj bararehs next topmodel vashi?
P.S.: Wer bist Du denn, schlimmer als der Teufel... (persisches Lied) = P.S.:
baba to dige ki hasti,
daste sheytuno basti...
=oD
Ich bin ganz und gar nicht ne treulose Tomate = ma gheelaaat vakonom bivafa vabashom...
Der Kram den Du sagst... was heisst denn das? = haa in jingili ke to vagui ...in jaaanii che?
Ich lerne grad um Ingenieur zu werden! = darom dars vakhunom mohandes vashom! =oD tu
Ich lerne im Uniklinikum... gab kein Internet = uni kilinik dars vakhunom...internet nadashte
bid.
An Ali: Vielen Dank... Jetzt bin ich also unwitzig... ja? = LoLZz!
(at) Ali: dastet dard nakone.. hala dige ma bi
maze bidim dige.. are?
Dieser Satz macht auf deutsch keinen Sinn weil es ein Wortspiel mit ja als Teil eines Wortes ist = ps: mage "ja" ro ham mishe paroond? ^^
Ist es möglich dass ich auch mit Euch lerne? = mishe manam ba shomaha dars bekhounam?;-D
Man sieht in Deine Augen und schämt sich = adam tou cheshmat negah mikone,khejalat
mikeshe.
Weil sie so schön sind! = az bas ke ziban!!
ghadre khodeto kheyli bedoun. Payam
1. Ich wünsche dir eine schöne Nacht!!!
2.das leben ist wie ein spiel. die Regeln sind nicht zu ändern
3. danke
4. Dein lachen zu beschützen ist meine aufgabe
Ich brauch mal wieder eure Hilfe.Eine Freundin hat bald Geburtstag und ich will ihr Glückwünsche auf persisch/farsi schicken.Kannst jemand bitte dringend diesen Text übersetzen:
"Hallo schöne Frau,
ich wünsche Dir Alles Gute zum Geburtstag.Vorallem wünsche ich dir GESUNDHEIT,denn Erfolg wirst du haben und Glück wirst du keines brauchen,so fleissig wie du lernst.
P.S.: Keine Angst, Geschenk wird noch folgen,kanns leider nicht früher besorgen :-) "
Selam khanum khoshgele,
tavallodet ra berat tabrik migem. Az hame chiz joloter vaset arezuye SELAMETI ro mikonem, hemishe barande mishi ve mojeze vaseye barande shoden lazem nedari, chon kheyli khub ders mikhuni
sorry ich hab versucht möglichst gut zu übersetzen, aber weiss leider nicht ob es ganz stimmt
vielleicht kann dir am besten Nina L. oder Nazanin helfen
es ist lieb wenn du versuchst es zu übersetzen, nur leider hilft es den jenigen auch nicht weiter, wenn da so viele Rechtschreibfehler drin sind, und die schreibweise auch nicht ganz korrekt ist.
Ist nun nicht Böse gemeint! :)