FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
laborierte was afflicted with
Dekl. Value-at-Risk-Ermittlung
f
value-at-risk determinationSubstantiv
mit hoher Geschwindigkeit at high speed
mit Schwung with a flourish
mit einem Ruck with a jerk
um at
auslachen at laugh atVerb
Dekl. Muss (ein)
n

(=etwas, was man einfach haben muss)
must-haveSubstantiv
im Essen herumstochern pitch at the food
zugeblinzelt winked at
sich Mühe geben intransitiv
english: pain (verb): I. (jmdm.) wehtun, (jmdn.) schmerzen; {fig. auch} jmdn. schmerzlich berühren, peinigen; II. {fig.} {s}: Pein {f}; Schmerz {m}, {Plural} Schmerzen, {Plural} Geburtswehen {Medizin}; be in pain / Schmerzen haben, leiden; you are a pain in the neck {fam.} / {ugs.} du gehst mir auf die Nerven; III. Schmerzen {Plural}, Schmerz {m}, Leid {n} Kummer {m}; give or cause s.o. pain / jmdm. Kummer machen; IV. {Plural} Bemühungen, Mühe {f}; be at pains, take pains / sich Mühe geben, sich anstrengen; spare no pains / keine Mühe scheuen, all he got for his pains / der ganze Dank für seine Mühe / Anstrengungen; V. Strafe {f}: up(on) or under pain of / bei Strafe von; on or under pain of death / bei Todesstrafe
be at pains Verb
anlächelnd smiling at
sofort verfügbar at call
richten auf point at
bei Vorlage at sight
im Augenblick at present
womit with what
im Krieg at war
zuerst, zunächst at first
zerstritten at loggerheadsAdjektiv
bei Einbruch der Dunkelheit at nightfall
anwesend bei present at
anstarrend gazing at
mit vorgehaltener Pistole at point-point
anspeiend spitting at
bei Anbruch der Nacht at nightfall
Zur Zeit at present
damit with itKonjunktion
sich anstrengen intransitiv
english: pain (verb): I. (jmdm.) wehtun, (jmdn.) schmerzen; {fig. auch} jmdn. schmerzlich berühren, peinigen; II. {fig.} {s}: Pein {f}; Schmerz {m}, {Plural} Schmerzen, {Plural} Geburtswehen {Medizin}; be in pain / Schmerzen haben, leiden; you are a pain in the neck {fam.} / {ugs.} du gehst mir auf die Nerven; III. Schmerzen {Plural}, Schmerz {m}, Leid {n} Kummer {m}; give or cause s.o. pain / jmdm. Kummer machen; IV. {Plural} Bemühungen, Mühe {f}; be at pains, take pains / sich Mühe geben, sich anstrengen; spare no pains / keine Mühe scheuen, all he got for his pains / der ganze Dank für seine Mühe / Anstrengungen; V. Strafe {f}: up(on) or under pain of / bei Strafe von; on or under pain of death / bei Todesstrafe
be at pains Verb
nach Belieben at discretion
mit Vergnügen with pleasure
verwechselte mit confounded with
herumspielen mit fidget with
bearbeiten (mit) transitiv ply (with)Verb
prompt, unverzüglich with dispatchAdjektiv
herumgefuchtelt fidgeted with
konkurrieren (mit) intransitiv vie (with)Verb
abstechen contrast withVerb
verwickelt in connected with
stören bei interfere with
Übereinstimmung gemäß
f
conformity withSubstantiv
nahestehend associated with
was mit ... anfängt beginning with
mit seinem Latein am Ende sein be at one's wits' end
er wusste nicht, was er tun sollte he was at a loose end
Der Hund träumte von Eichhörnchen. The dog was dreaming about squirrels.
im Augenblick at the moment
zu Hause bei at home with
was ist los? what's the trouble?
Was ist los? What's wrong?
vergaffte was smitten with
vorne, im vorderen Teil at the front
was ist los? what's the haps ugs ?
zürnte was cross with
wütend auf.. mad (at/with)
im Moment at the moment
aneinander vorbeireden talk at crosspurposes
sparsam umgehen mit be sparing with
laborierst are afflicted with
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 19:17:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit