| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| heimlich | stealthy | Adjektiv | |||
| heimlich | thievishly | Adjektiv | |||
| heimlich | stealthily | ||||
| heimlich | secret | Adjektiv | |||
| heimlich | on the sly | Adjektiv | |||
| heimlich | underhanded | Adjektiv | |||
| heimlich | underhand | Adjektiv | |||
| sich heimlich davonmachen | abscond | ||||
| heimlich, hinterlistig | underhanded | Adjektiv | |||
| (heimlich) zuhören | eavesdrop | Verb | |||
| weglaufen, um heimlich zu heiraten | elope | Verb | |||
| heimlich | cryptical | Adjektiv | |||
| etwas heimlich tun | sneak sth. | ||||
| heimlich | clandestinely | Adjektiv | |||
| heimlich | surreptitiously | Adjektiv | |||
| heimlich | furtive | Adjektiv | |||
| heimlich | clandestine | Adjektiv | |||
| jem. heimlich belauschen | eavesdrop on sb. | Verb | |||
| heimlich gucken / schauen | peek | Verb | |||
| heimlich; verstohlen | surreptitious | Adjektiv | |||
| etw. / jem. heimlich beobachten | spy on sth. / sb. | Verb | |||
| heimlich trinken fam | to drink on the sly | Verb | |||
|
lauernd english: lurking {adj.}: I. {figürlich} versteckt, lauernd, heimlich; | lurking | fig | Adjektiv | ||
|
versteckt english: lurking {adj.}: I. {figürlich} versteckt, lauernd, heimlich; | lurking | fig | Adjektiv | ||
|
heimlich english: lurking {adj.}: I. {figürlich} versteckt, lauernd, heimlich; | lurking | fig | Adjektiv | ||
| er begann heimlich zu spekulieren | he started secretly speculating | ||||
|
Lauer -n f english: lurk (verb): I. {v/i} lauern {figürlich}; II. {figürlich} a) verborgen liegen; b) (heimlich) drohen; III. auch lurk about or around / herumschleichen; IV. {s} Lauern {n}, Lauer {f}, auf der Lauer liegen / on the lurk; | lurk | Substantiv | |||
|
Lauern -- n english: lurk (verb): I. {v/i} lauern {figürlich}; II. {figürlich} a) verborgen liegen; b) (heimlich) drohen; III. auch lurk about or around / herumschleichen; IV. {s} Lauern {n}, Lauer {f}, auf der Lauer liegen / on the lurk; | lurk | Substantiv | |||
|
lauern english: lurk (verb): I. {v/i} lauern {figürlich}; II. {figürlich} a) verborgen liegen; b) (heimlich) drohen; III. auch lurk about or around / herumschleichen; IV. {s} Lauern {n}, Lauer {f}, auf der Lauer liegen / on the lurk; | lurk | fig | Verb | ||
|
verborgen liegen english: lurk (verb): I. {v/i} lauern {figürlich}; II. {figürlich} a) verborgen liegen; b) (heimlich) drohen; III. auch lurk about or around / herumschleichen; IV. {s} Lauern {n}, Lauer {f}, auf der Lauer liegen / on the lurk; | lurk | fig | Verb | ||
|
(heimlich) drohen english: lurk (verb): I. {v/i} lauern {figürlich}; II. {figürlich} a) verborgen liegen; b) (heimlich) drohen; III. auch lurk about or around / herumschleichen; IV. {s} Lauern {n}, Lauer {f}, auf der Lauer liegen / on the lurk; | lurk | fig | Verb | ||
|
auf der Lauer liegen english: lurk (verb): I. {v/i} lauern {figürlich}; II. {figürlich} a) verborgen liegen; b) (heimlich) drohen; III. auch lurk about or around / herumschleichen; IV. {s} Lauern {n}, Lauer {f}, auf der Lauer liegen / on the lurk; | on the lurk | Verb | |||
|
herumschleichen english: lurk (verb): I. {v/i} lauern {figürlich}; II. {figürlich} a) verborgen liegen; b) (heimlich) drohen; III. auch lurk about or around / herumschleichen; IV. {s} Lauern {n}, Lauer {f}, auf der Lauer liegen / on the lurk; | lurk about or around | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.12.2025 8:19:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Englisch Deutsch heimlich
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken