| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Bude fam f Zimmer |
den private room | Substantiv | |||
|
Zimmer n | chamber | Substantiv | |||
|
Zimmer mit Bad n | en-suite bathroom UK | Substantiv | |||
| freies Zimmer | vacancy | ||||
| Wohnung, Zimmer | accommodation | ||||
| möbliertes Zimmer | bedsit | ||||
| Zimmer vermieten | to let rooms | Verb | |||
|
Zimmer mit Bad n | ensuite room | Substantiv | |||
| Zimmer zu vermieten | rooms for rent USA | am | Adjektiv, Adverb | ||
|
Zimmer m, Raum m | room | Substantiv | |||
| Zimmer mit zwei Einzelbetten | twin room | ||||
| zimmer voll | roomful | ||||
|
buchen, reservieren ein Zimmer buchen |
book book a room | Verb | |||
|
Zimmer mit Frühstück (Unterbringungsart) | bed and breakfast | ||||
| raste durch das Zimmer | dashed across the room | ||||
| Sie rauschte aus dem Zimmer. | She swept from the room. | ||||
| ich habe mein eigenes Zimmer | I have a room of my own | ||||
| Das Zimmer liegt nach Norden. | The room faces north. | ||||
| ein Zimmer in einer Wohngemeinschaft | a room in an apartment-share US | ||||
| das Zimmer räumen / frei machen | vacate the room | Verb | |||
| das Zimmer ist nicht in Ordnung. | the room is not tidy. | ||||
| ich führte ihn in das Zimmer | I showed him into the room | ||||
| wann muss ich das Zimmer räumen? | when do I have to vacate the room? | ||||
| ich hätte gerne ein Nichtraucher-Zimmer. | I'd like a non-smoking room. | ||||
| darf man auf dem Zimmer rauchen? | is smoking permitted in the room? | ||||
| Sie hat einen Computer in ihrem Zimmer. | She has got a computer in her room. | ||||
| unangenehm in dem heißen Zimmer zu sitzen | awkward to sit in the hot room | ||||
| es sind keine Zimmer frei. | there are no rooms available. | ||||
| haben Sie noch Zimmer frei? | do you have any vacancies? | ||||
| die Toilette in meinem Zimmer ist verstopft. | the toilet in my room is blocked. | ||||
| Die Zimmer in der Jugendherberge sind alle belegt. | All the rooms in the hostel are booked. | ||||
| können Sie das Frühstück auf dem Zimmer servieren? | can you serve breakfast in my room? | ||||
| wie viele Zimmer hat das Schloss? | how many rooms does this castle have? | ||||
| als er das Zimmer verließ,hörte er ein Geräusch. | leaving the room, he heard a sound. | ||||
| ist auf dem Zimmer / hat das Zimmer eine Dusche / Badewanne? | does the room have a shower / bath? | ||||
| Der Rezeptionist sagte, dass mein Zimmer nicht verfügbar sei. |
The receptionist said that my room was unavailable. In English, we don't use a comma after "said" (or similar verbs) in indirect speach. | ||||
| Diese Zimmer sind größer als die anderen | the rooms are larger than the others | ||||
| Als ich aufwachte hörte ich Leute im nächsten Zimmer reden. | When I woke up, I heard people talking in the next room. | ||||
| bis wann muss ich das Zimmer am Abreisetag verlassen? | when do I have to check out of my room on the departure date? | ||||
| sein Zimmer lag ganz am Ende eines langen, dunklen Flurs. | his room was situated right at the end of a long, dark hall(way). | ||||
| wie viele Gäste werden in dieses Zimmer hineinpassen? | how many guests will fit into this room? | ||||
| du könntest etwas mehr Platz in deinem Zimmer gebrauchen. | you could use a little more space in your room. | ||||
| Ein alter Mann mit aristokratischer Haltung spazierte ins Zimmer. | An old man with an aristocratic bearing walked into the room. | ||||
| Wenn eine größere Gesellschaft ist wird der Haggis ins Zimmer getragen. | When there is a big gathering, the haggis is brought into the room | ||||
| Wenn ein Zimmer jede Menge Platz hat, dann ist er geräumig. | If a toom has plenty of space, it's spacious. | ||||
| mein kleiner Bruder jammerte weil er sein Zimmer saubermachen musste.. | My little brother was whining about having to clean his room. | ||||
| Da ist eine Menge altes Zeug in meinem Zimmer, das ich gern rauswerfen würde. | There's a lot of old stuff in my room which I'd like to throw out | ||||
| Kneipen und Bauernhöfe bieten auch Zimmer an und sind allgemein als günstige und bequeme Übernachtungsmöglichkeiten bekannt. | Pubs and farms also offer rooms and are generally accepted as cheap and comfortable overnight accomodation. | ||||
| sie verrechnen dir den Standardpreis wenn du das Zimmer per E-mail buchst. Benutze eine Online-Agentur. | They'll charge you the rack rate if you book the room by e-mail. Use an online agency. | ||||
| Sie erschien total in Gedanken versunken zu sein, sich nicht bewusst, dass irgendeine andere Person im Zimmer war. | She appeared to be preoccupied, completely unaware that any other person was in the hospital room. | ||||
| der Haggis wird ins Zimmer getragen, begleitet von Dudelsackklängen. | the haggis is brought into the room accompanied by the sounds of bagpipes | ||||
|
sauer english: cross: I. {v/t} kreuzen, über Kreuz legen; II. einen Querstrich ziehen durch: cross one's t's / sehr sorgfältig sein; III. durchqueren, überqueren; (Grenze) überschreiten; (Zimmer) durchschreiten; hinübergehen, hinüberfahren, fahren über [Akk.]; IV. sich kreuzen mit; V. {Biologie} kreuzen; VI. {figürlich} (Plan) durchkreuzen, vereiteln; entgegentreten [Dativ]; be crossed in love / Unglück in der Liebe haben; VII. das Kreuzzeichen machen auf [Akk. oder Dativ über], sich bekreuzigen / cross o.s.; VIII. {v/i} a cross over / hinübergehen, hinüberfahren, übersetzen; IX. sich treffen; sich kreuzen; X. {adj.} quer (liegend, laufend), Quer... (in zusammengesetzten Wörtern); schräg, sich (über)schneidend; XI. (to) entgegengesetzt [Dativ], im Widerspruch (zu), Gegen... (in zusammengesetzten Wörtern); XII. {fam.} ärgerlich, mürrisch, böse (with / mit) as cross as two sticks / bitterböse; XIII. {Slang} unehrlich; | cross UK, sulky | Adjektiv | |||
|
durchkreuzen transitiv english: cross: I. {v/t} kreuzen, über Kreuz legen; II. einen Querstrich ziehen durch: cross one's t's / sehr sorgfältig sein; III. durchqueren, überqueren; (Grenze) überschreiten; (Zimmer) durchschreiten; hinübergehen, hinüberfahren, fahren über [Akk.]; IV. sich kreuzen mit; V. {Biologie} kreuzen; VI. {figürlich} (Plan) durchkreuzen, vereiteln; entgegentreten [Dativ]; be crossed in love / Unglück in der Liebe haben; VII. das Kreuzzeichen machen auf [Akk. oder Dativ über], sich bekreuzigen / cross o.s.; VIII. {v/i} a cross over / hinübergehen, hinüberfahren, übersetzen; IX. sich treffen; sich kreuzen; X. {adj.} quer (liegend, laufend), Quer... (in zusammengesetzten Wörtern); schräg, sich (über)schneidend; XI. (to) entgegengesetzt [Dativ], im Widerspruch (zu), Gegen... (in zusammengesetzten Wörtern); XII. {fam.} ärgerlich, mürrisch, böse (with / mit) as cross as two sticks / bitterböse; XIII. {Slang} unehrlich; | cross | Verb | |||
|
überqueren transitiv english: cross: I. {v/t} kreuzen, über Kreuz legen; II. einen Querstrich ziehen durch: cross one's t's / sehr sorgfältig sein; III. durchqueren, überqueren; (Grenze) überschreiten; (Zimmer) durchschreiten; hinübergehen, hinüberfahren, fahren über [Akk.]; IV. sich kreuzen mit; V. {Biologie} kreuzen; VI. {figürlich} (Plan) durchkreuzen, vereiteln; entgegentreten [Dativ]; be crossed in love / Unglück in der Liebe haben; VII. das Kreuzzeichen machen auf [Akk. oder Dativ über], sich bekreuzigen / cross o.s.; VIII. {v/i} a cross over / hinübergehen, hinüberfahren, übersetzen; IX. sich treffen; sich kreuzen; X. {adj.} quer (liegend, laufend), Quer... (in zusammengesetzten Wörtern); schräg, sich (über)schneidend; XI. (to) entgegengesetzt [Dativ], im Widerspruch (zu), Gegen... (in zusammengesetzten Wörtern); XII. {fam.} ärgerlich, mürrisch, böse (with / mit) as cross as two sticks / bitterböse; XIII. {Slang} unehrlich; | cross | Verb | |||
|
übersetzen intransitiv english: cross: I. {v/t} kreuzen, über Kreuz legen; II. einen Querstrich ziehen durch: cross one's t's / sehr sorgfältig sein; III. durchqueren, überqueren; (Grenze) überschreiten; (Zimmer) durchschreiten; hinübergehen, hinüberfahren, fahren über [Akk.]; IV. sich kreuzen mit; V. {Biologie} kreuzen; VI. {figürlich} (Plan) durchkreuzen, vereiteln; entgegentreten [Dativ]; be crossed in love / Unglück in der Liebe haben; VII. das Kreuzzeichen machen auf [Akk. oder Dativ über], sich bekreuzigen / cross o.s.; VIII. {v/i} a cross over / hinübergehen, hinüberfahren, übersetzen; IX. sich treffen; sich kreuzen; X. {adj.} quer (liegend, laufend), Quer... (in zusammengesetzten Wörtern); schräg, sich (über)schneidend; XI. (to) entgegengesetzt [Dativ], im Widerspruch (zu), Gegen... (in zusammengesetzten Wörtern); XII. {fam.} ärgerlich, mürrisch, böse (with / mit) as cross as two sticks / bitterböse; XIII. {Slang} unehrlich; | cross over | Verb | |||
|
unehrlich english: cross: I. {v/t} kreuzen, über Kreuz legen; II. einen Querstrich ziehen durch: cross one's t's / sehr sorgfältig sein; III. durchqueren, überqueren; (Grenze) überschreiten; (Zimmer) durchschreiten; hinübergehen, hinüberfahren, fahren über [Akk.]; IV. sich kreuzen mit; V. {Biologie} kreuzen; VI. {figürlich} (Plan) durchkreuzen, vereiteln; entgegentreten [Dativ]; be crossed in love / Unglück in der Liebe haben; VII. das Kreuzzeichen machen auf [Akk. oder Dativ über], sich bekreuzigen / cross o.s.; VIII. {v/i} a cross over / hinübergehen, hinüberfahren, übersetzen; IX. sich treffen; sich kreuzen; X. {adj.} quer (liegend, laufend), Quer... (in zusammengesetzten Wörtern); schräg, sich (über)schneidend; XI. (to) entgegengesetzt [Dativ], im Widerspruch (zu), Gegen... (in zusammengesetzten Wörtern); XII. {fam.} ärgerlich, mürrisch, böse (with / mit) as cross as two sticks / bitterböse; XIII. {Slang} unehrlich; | cross slang | Adjektiv | |||
|
Konjugieren sich treffen intransitiv english: cross: I. {v/t} kreuzen, über Kreuz legen; II. einen Querstrich ziehen durch: cross one's t's / sehr sorgfältig sein; III. durchqueren, überqueren; (Grenze) überschreiten; (Zimmer) durchschreiten; hinübergehen, hinüberfahren, fahren über [Akk.]; IV. sich kreuzen mit; V. {Biologie} kreuzen; VI. {figürlich} (Plan) durchkreuzen, vereiteln; entgegentreten [Dativ]; be crossed in love / Unglück in der Liebe haben; VII. das Kreuzzeichen machen auf [Akk. oder Dativ über], sich bekreuzigen / cross o.s.; VIII. {v/i} a cross over / hinübergehen, hinüberfahren, übersetzen; IX. sich treffen; sich kreuzen; X. {adj.} quer (liegend, laufend), Quer... (in zusammengesetzten Wörtern); schräg, sich (über)schneidend; XI. (to) entgegengesetzt [Dativ], im Widerspruch (zu), Gegen... (in zusammengesetzten Wörtern); XII. {fam.} ärgerlich, mürrisch, böse (with / mit) as cross as two sticks / bitterböse; XIII. {Slang} unehrlich; | cross | Verb | |||
|
sich kreuzen mit intransitiv english: cross: I. {v/t} kreuzen, über Kreuz legen; II. einen Querstrich ziehen durch: cross one's t's / sehr sorgfältig sein; III. durchqueren, überqueren; (Grenze) überschreiten; (Zimmer) durchschreiten; hinübergehen, hinüberfahren, fahren über [Akk.]; IV. sich kreuzen mit; V. {Biologie} kreuzen; VI. {figürlich} (Plan) durchkreuzen, vereiteln; entgegentreten [Dativ]; be crossed in love / Unglück in der Liebe haben; VII. das Kreuzzeichen machen auf [Akk. oder Dativ über], sich bekreuzigen / cross o.s.; VIII. {v/i} a cross over / hinübergehen, hinüberfahren, übersetzen; IX. sich treffen; sich kreuzen; X. {adj.} quer (liegend, laufend), Quer... (in zusammengesetzten Wörtern); schräg, sich (über)schneidend; XI. (to) entgegengesetzt [Dativ], im Widerspruch (zu), Gegen... (in zusammengesetzten Wörtern); XII. {fam.} ärgerlich, mürrisch, böse (with / mit) as cross as two sticks / bitterböse; XIII. {Slang} unehrlich; | cross | Verb | |||
|
bitterböse english: cross: I. {v/t} kreuzen, über Kreuz legen; II. einen Querstrich ziehen durch: cross one's t's / sehr sorgfältig sein; III. durchqueren, überqueren; (Grenze) überschreiten; (Zimmer) durchschreiten; hinübergehen, hinüberfahren, fahren über [Akk.]; IV. sich kreuzen mit; V. {Biologie} kreuzen; VI. {figürlich} (Plan) durchkreuzen, vereiteln; entgegentreten [Dativ]; be crossed in love / Unglück in der Liebe haben; VII. das Kreuzzeichen machen auf [Akk. oder Dativ über], sich bekreuzigen / cross o.s.; VIII. {v/i} a cross over / hinübergehen, hinüberfahren, übersetzen; IX. sich treffen; sich kreuzen; X. {adj.} quer (liegend, laufend), Quer... (in zusammengesetzten Wörtern); schräg, sich (über)schneidend; XI. (to) entgegengesetzt [Dativ], im Widerspruch (zu), Gegen... (in zusammengesetzten Wörtern); XII. {fam.} ärgerlich, mürrisch, böse (with / mit) as cross as two sticks / bitterböse; XIII. {Slang} unehrlich; | as cross as two sticks | Adjektiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 20:09:07 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Englisch Deutsch Zimmer
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken