| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Parkvergehen n parking violation: I. Parkverstoß {m}, Park(ordnungs)widrigkeit {f}, Parkvergehen {n}; | parking violation | Substantiv | |||
| ein Verstoß gegen | a violation of | ||||
|
Verstoß m | violation | Substantiv | |||
|
Übertretung f, Verletzung f | violation | Substantiv | |||
|
Verletzung f | violation | Substantiv | |||
|
Parkverstoß -verstöße m parking violation: I. Parkverstoß {m}, Park(ordnungs)widrigkeit {f}, Parkvergehen {n};
| parking violation | Substantiv | |||
|
Toleranzverletzung f | tolerance violation | Substantiv | |||
|
Zugriffsverletzung -en f | access violation | infor | Substantiv | ||
|
Steuerdelikt -e m | tax violation | recht | Substantiv | ||
|
Ethik-Verstoß m | ethics violation | Substantiv | |||
|
Wettbewerbsverstoß m | anticompetitive violation | Substantiv | |||
|
Vermögensdelikt -e m | property violation | recht | Substantiv | ||
|
Verletzung der Sicherheitsbestimmungen f | security violation | Substantiv | |||
|
Regelverstoß m | violation of rules | Substantiv | |||
|
Fremdschlüsselverletzung f | foreign key violation | Substantiv | |||
|
Verrat -e m violation {engl.}, violatio {f} {lat.}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven; | violation | Substantiv | |||
|
Violation -en f violatio {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven; | violation | Substantiv | |||
|
Schändung -en f violatio {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven; | violation | recht | Substantiv | ||
|
Schändung Vergewaltigung -en f violation {engl.}, violatio {f} {lat.}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven; | violation rape | recht | Substantiv | ||
|
Entweihung -en f violation {engl.}, violatio {f} {lat.}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven; | violation | recht, relig | Substantiv | ||
|
Bruch Brüche m violatio {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven; | violation | Substantiv | |||
|
Rechtsbruch -brüche m violatio {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven; | violation of the law | Substantiv | |||
|
...-bruch m, ...-verletzung f, ...-verstoß m m violation {engl.} ; violatio {f} [lat.]: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven; | violation of ... | Substantiv | |||
|
Entweihung / Schändung von heiligen Plätzen f violation {engl.}, violatio {f} {lat.}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven; | violation of holy places | Substantiv | |||
| einen Staat wegen Verletzung der Menschenrechte anklagen | accuse a state of violating / of a violation of human rights | ||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 8:51:42 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Englisch Deutsch Violation
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken