| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Dekl. Oxford-Englisch-Lexikon n X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
the OED - Oxford English Dictionary | BuchwBuchwesen | Substantiv | |
|
typisch Englisch |
quintessentially English | | | |
|
englisch machen, anglisieren |
anglify | | Verb | |
|
Englisch n |
english | | Substantiv | |
|
fließend Englisch sprechen |
be fluent in English | | Verb | |
|
angeblich schlechtes Englisch |
supposedly bad English | | | |
|
auf Englisch |
in English | | | |
|
unenglisch, nicht englisch |
un English | | | |
|
Wir sprechen Englisch. |
We speak English. | | | |
|
Englisch als Muttersprache |
English as a first language | | | |
|
Englisch als Verkehrssprache |
English as a lingua franca | | | |
|
Englisch als Fachsprache |
English for Specific Purposes (ESP) | | | |
|
die Rivalität zwischen Oxford und Cambridge geht sogar heutzutage noch weiter. |
the rivalry between Oxford and Cambridge goes on even nowadays. | | | |
|
in Westpennsylvania gesprochenes Englisch |
Pittsburghese | | | |
|
Was heißt Arbeitsspeicher im Englischen? - RAM |
What is "Arbeitsspeicher" in Englisch? - RAM | EDVelektronische Datenverarbeitung | | |
|
ein paar Brocken Englisch |
a few scraps of English | | | |
|
Englisch wird weltweit gesprochen. |
English is spoken all over the world. | | | |
|
in ziemlich holprigem Englisch |
in rather shaky English | | | |
|
Im Jahr 2020 hat das Oxford-Englisch-Wörterbuch einige nigerianische Wörter und Phrasen zu seinen Seiten hinzugefügt. Eines davon ist "ember months". |
In 2020, the Oxford English Dictionary added some new Nigerian English words and phrases to its pages. One of them is “ember months”. | | | |
|
im Jahr 1209 verließen eine Gruppe von Dozenten und Studenten Oxford und gründeten in Cambridge eine neue Universität |
in 1209, a group of tutors and students left Oxford and founded a new university in Cambridge. | | | |
|
schon seit fünf Jahren unterrichte ich Englisch. / ich unterrichte Englisch schon seit fünf Jahren. |
I have been teaching English for five years. | | | |
|
wir sind fließend in Englisch. Wir sprechen fließend. |
we are fluent in English. (adj.) We speak fluently. (adv.) | | | |
|
gut in Englisch |
good at English | | | |
|
Wie heißt das auf Englisch? |
What´s this in English? | | | |
|
Der Ton wird im britischen Englisch verschluckt. |
The sound ist dropped in British English. | | | |
|
Oxford definiert "brain rot" als die angenommene Schwächung der Intelligenz oder des psychischen Zustands einer Person.
wortwörtlich: Gehirnfäule |
Oxford defines brain rot as the supposed weakening of a persons intelligence or mental state | | | |
|
mein Englisch ist unter aller Sau. |
my English is really bad. | | | |
|
In Australien verwenden wir einfaches Englisch. |
In Australia, we use plain English. | | | |
|
Walisisch und Englisch sollen gleich behandelt werden |
Welsh and English languages should be treated with equality | | | |
|
in amerikanischem Englisch bedeutet pissed zornig oder wütend / sauer. |
In American English pissed means angry or mad. | | | |
|
den Drang haben neue Dinge über Englisch zu lernen |
have a zest for learning new things about English | | | |
|
dein Kind mit Englisch in Kontakt bringen |
exposing your child to English | | | |
|
Entschuldigen Sie, haben Sie eine Speisekarte auf Englisch? |
Excuse me, do you have a menu in English? | | | |
|
das berühmte "Boat Race" zwischen den Universitäten Oxford und Cambridge findet jedes Jahr im März auf der Themse statt. |
the famous boat race between the universities of Oxford and Cambridge takes place every year in march on the River Thames. (The Boat Race) | | | |
|
Ändere die Spracheinstellungen auf deinem Telefon und anderen Geräten auf Englisch. |
Change the language settings on your phone and other devices to English. | | | |
|
sie verfassen offizielle Texte in Walisisch und Englisch. |
they issue official literatur in Welsh and English. | | | |
|
im gesprochenen Englisch benutzen wir "that" öfter als andere Relativpronomen. |
in spoken English, we use “that” more often than other relative pronouns. | GRGrammatik | | |
|
Englisch wurde zur Lehr- und Unterrichtssprache an allen Schulen gemacht. |
English was made the language of instruction at all schools. | | | |
|
im akademischen Englisch benutzen wir "which" öfter als andere Relativpronomen |
In academic written English, we use “which” more often than other relative pronouns. | GRGrammatik | | |
|
Ich kann noch immer astrein Schweinshaxn und Erdäpfelknödel auf Englisch anpreisen. |
I can still flawlessly describe the merits of pork knuckle and potato dumplings in English. | | | |
|
Der deutsche 'Container' ist ein 'skip' im Britischen Englisch. |
German 'Container' is a 'skip' in British English. | | | |
|
"Nobody" (=niemand) ist formloser. Es wird mehr im gesprochenen Englisch verwendet. |
“Nobody” is more informal. It is used mostly in spoken English. | | | |
|
Allerdings, im geschriebenen Englisch verwenden wir oft das Wort "perhaps" statt "maybe". |
However, in written English, we often use the word “perhaps” instead of “maybe.” | | | |
|
Sprecher von amerikanischem Englisch verwenden "maybe" (vielleicht) doppelt so oft als "perhaps" (vielleicht). |
Speakers of American English use “maybe” more than twice as often as the word “perhaps.” | | | |
|
Dekl. Feed, abonnierbare, ständig aktualisierte Liste neuer geposteter Inhalte m X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(=abonnierbare elektronische Nachrichten im Internet) |
feed | | Substantiv | |
|
Das ist toll!, Das ist großartig! |
That's great! Irl.,NorthEngl. That’s class!
class = newly added to the Oxford English Dictionary {2025} | | | |
|
Susannes Englisch ist gut, sie macht (nur) wenige Fehler. |
Susanne'S English is good, she makes few mistakes. | | | |
|
im Amerikanischen Englisch wird der Buchstabe 'h' im Wort Küchenkräuter nicht ausgesprochen. |
in American English the letter 'h' in the word herbs is not pronounced. | | | |
|
"No one" (=niemand) ist ein wenig förmlicher. Es wird mehr im geschriebenen Englisch verwendet. |
“No one” is a little more formal. It is used more in written English. | | | |
|
Im Britischen Englisch hat jemand, der "true-blu" ist, (politisch) rechtslastige Ideen oder Meinungen |
In British English, someone who is "true-blue" has right-wing ideas or opinions. | | | |
|
im Britischen Englisch ist das 'h' in 'herbs' nicht stumm. |
in British English the 'h' in 'herbs' is not silent. | | | |
|
Die Phrasen "a kind of" und "a type of" (=eine Art) sind sehr weit verbreitet im gesprochenen Englisch. |
The phrases “a kind of” and “a type of” are both very common in spoken English. | | | |
|
Bitte preise die Vorteile des Sitzpinkeln deinen englisch-sprechenden Freunden an.
(Sitzpinkeln - kein Wort dafür im Engl.vorhanden) |
Please extol the virtues of Sitzpinkeln to your English-speaking friends. | | | |
|
Multikulturelles Londoner Englisch (oft MLE abgekürzt) wird von vielen jungen Leuten gesprochen, die von einem ethnischen Minderheitenhintergrund sind. |
Multicultural London English (often abbreviated to MLE) is spoken by many young people in London who come from an ethnic minority background. | | | |
|
Wenn ein Sprecher das Wort "perhaps" statt "maybe" verwendet könnte das zu förmlich oder enst klingen, im amerikanischen Englisch. |
If a speaker used the word “perhaps” instead of “maybe,” it might sound too formal, or serious, in American English. | | | |
|
obwohl Englisch die Hauptsprache ist, gibt es auch einen Dialekt namens Patois, der noch von einigen Einwohnern gesprochen wird. |
although English is the main language, there is a dialect called Patois that is still spoken by some inhabitants. | | | |
|
Wenn "Farbe" verwendet wird für die Substanz, die gebraucht wird um ein Bild zu malen, dann ist das "paint" in englisch. |
If "Farbe" is used for the substance, needed to paint a picture, it is "paint" in English. | | | |
|
Wenn irgendwelche Dokumente nicht in Englisch sind, müssen Sie beglaubigte Übersetzungen von einem öffentlich bestellten und beeidigten Übersetzer anfertigen lassen. |
If any documents are not in English, you mus obtain certified translations from a court-sworn translator. | | | |
|
Im gesprochenen Englisch neigen wir dazu "must" zu verwenden, wenn etw. getan werden muss, besonders wenn wir in der ersten Person reden.
Gramm |
In spoken English, we tend to use umust when the speaker decides tha sth. needs to be done, especially when talking in the first person. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 3:50:12 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit 2 |