pauker.at

Englisch Deutsch Feuer, den Brand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Fackel
f

auch Feuer
torchSubstantiv
aus den Verhandlungen aussteigen walk away from the negotiationsVerb
Dekl. Brand
m
firebrandSubstantiv
Dekl. Astronavigation f, Navigation nach den Gestirnen
f
celestial navigationSubstantiv
Dekl. Strecke durch den Dschungel
f
jungle routeSubstantiv
Dekl. Begnadigung durch den US-Präsidenten
f
presidential pardonSubstantiv
Dekl. Arachnologie
f

die Kunde von den Spinnentieren
arachnologySubstantiv
Dekl. Zeitkarte für den öffentlichen Nahverkehr
f
public transport(ation) passVerkSubstantiv
Dekl. Obergrenzen für den CO2-Ausstoß
f
carbon capsUmwSubstantiv
Dekl. Sachbearbeiter für den Formulardruck -
m
form printing administratorEDV, BerufSubstantiv
Dekl. Eintritt in den Ruhestand
m
retirementSubstantiv
Dekl. Kaminfeuer -
n

das offene Feuer
open fire -sübertr.Substantiv
Dekl. Feuer n, Lagerfeuer
n
bonfireSubstantiv
Dekl. Pendlerkosten, Kosten für den Weg zur Arbeit
f, pl
commuting costsSubstantiv
folgen
folge dem / der / den
follow
follow the ...
Verb
den Zugang beschränken restrict accessVerb
Dekl. Methodologie
f

(= Lehre von den wissenschaftlichen Methoden)
methodologySubstantiv
Dekl. Vierzigerin, eine Frau in den Vierzigern
f

Alter
woman in her fortiesSubstantiv
Dekl. international renommierte technische Hochschule in den USA
f
Massachusetts Institute of Technology (MIT)
MIT
Substantiv
bestehen z.B.Prüfung
hatte den Kurs bestanden
pass
had passed the course
Verb
olympisches Feuer Olympic flame
kann ich bitte den Autotyp wechseln? can I change the car model, please?
ich schließe mich den Jungen an. I'll join the lads.
den Gang herausnehmen put the car in neutral
den Vorschriften entsprechend up to codeRedewendung
(den Müll) durchstöbern scavengeVerb
berühre den Boden
m
touch the floorSubstantiv
strahlen radiateVerb
Dekl. Höhle
f
denSubstantiv
starten; den Betrieb aufnehmen, in Gang kommen take offVerb
strahlen light up Verb
mit einem Brandzeichen versehen brandVerb
Dekl. Markenfirma
f
brandSubstantiv
Dekl. Markenname
m
brandSubstantiv
Höhle, Versteck den
mit seinem Zeichen versehen brandVerb
anprangern, jem. an den Pranker stellen, jem. kritisieren call outVerb
Dekl. Sorte
f
brandSubstantiv
Feuer
n
fierinessSubstantiv
Dekl. Marke
f

Mode...
brandSubstantiv
Feuer
n
spunkSubstantiv
auf den Kopf gestellt topsy-turvy
mit den Achseln zucken give a shrug
Text für den Export text for the exportSubstantiv
Text für den Export text for exportSubstantiv
über den Berg sein be over the worst
über den Kopf wachsend outgrowing
den Zehnten bezahlen von tithe
den Verdacht haben, dass have a hunch that
den Nagel auf den Kopf treffen hit the nail on the headRedewendung
in den roten Zahlen seien be in the red
etwas aus den Augen verlieren lose track of something
den Geschirrspüler beladen transitiv load the dishwasher Verb
Den Haag The HagueSubstantiv
Dekl. Iden
pl

(Mitte des Monats um den 13. bzw. 15. Tag)
ides
pl
Substantiv
Dekl. Haarpflegemittel aus den getrockneten Fruchtschoten der Shikakai-Pflanze
n
shikakai powderSubstantiv
Dekl. Rechtsgrundlage für die Besteuerung auf Bundesebene in den USA
f
Internal Revenue CodeSubstantiv
Dekl. Ohrenstöpsel, Ohrstöpsel, Oropax f Wz.
m, pl
ear plugs
pl
Substantiv
Dekl. Konzernmarke f, Unternehmensmarke
f
corporate brandwirtsSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.10.2025 19:19:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken