pauker.at

Englisch Deutsch Container-Anker

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Abspannung f, Anker
m
guySubstantiv
Dekl. Container-Anker
m
container linkageSubstantiv
Dekl. Prozess-Container
m
process containerSubstantiv
Dekl. Workflow-Container
m
workflow containerSubstantiv
Dekl. Ereignisparameter-Container
m
event parameter containerSubstantiv
Dekl. Container m, Gefäß
m
containerSubstantiv
Container-Datenfluss
m
container bindingSubstantiv
Container-Element
n
container elementSubstantiv
Dekl. Container
m
skipSubstantiv
Anker armature
Dekl. Behälter
m
containerSubstantiv
Dekl. Kanister
m
containerSubstantiv
vor Anker at anchor
Dekl. Containerkomprimierung
f
container condensationSubstantiv
Dekl. Datencontainer
m
data containerSubstantiv
Dekl. Kanbanbehälter
m
kanban containerSubstantiv
Dekl. Behälterleerung
f
container serviceSubstantiv
Dekl. Gebindeeinheit
f
lot containerSubstantiv
Dekl. Leihbehälter
m
returnable containerSubstantiv
Dekl. Gitterbox
f
skeleton containerSubstantiv
Containerschiff
n
container shipSubstantiv
Behälteranteil
m
container portionSubstantiv
Dekl. Transportcontainer
m
shipment containerSubstantiv
Dekl. Sprachcontainer
m
language containerSubstantiv
Dekl. Behälterressource
f
container resourceSubstantiv
Dekl. Containeroperation
f
container operationSubstantiv
Dekl. Pappkarton
m
cardboard containerSubstantiv
Dekl. Containertyp
m
container categorySubstantiv
Containerelement
n
container elementSubstantiv
Containertyp
m
container typeSubstantiv
Dekl. Containerdefinition
f
container definitionSubstantiv
Dekl. Containerstruktur
f
container structureSubstantiv
Dekl. Aufgabencontainer
m
task containerSubstantiv
Dekl. Fassart
f
container typeSubstantiv
Dekl. Signierung
f
container IDSubstantiv
Trägerdynpro
n
subscreen containerSubstantiv
Dekl. Behältervorschrift
f
container requirementsSubstantiv
Dekl. KANBAN-Behälter
m
kanban containerSubstantiv
Dekl. Lebensmittelbehälter
m
food containerSubstantiv
dieser Container ist nur für Gartenabfälle bestimmt. this container is for garden refuse only.
die Anker lichten to unmoornavigVerb
Datencontainer-Wizard
m
data container wizardSubstantiv
Dekl. Leerungsauswertung
f
container service evaluationSubstantiv
Dekl. Standplatzverwaltung
f
container location managementSubstantiv
Dekl. Methodenparametercontainer
m
method parameter containerSubstantiv
Dekl. Ereignisparametercontainer
m
event parameter containerSubstantiv
Umleerbehälterdienst
m
discharge system container serviceSubstantiv
Dekl. Kanister
m
can, metal container, canisterSubstantiv
Der deutsche 'Container' ist ein 'skip' im Britischen Englisch. German 'Container' is a 'skip' in British English.
Armatur f, Anker m, Läufer
m
armatureSubstantiv
Es ist unmöglich diesen Container auf eigene Faust zu heben. Hol den Gabelstapler. It's impossible to lift this container on your own. Get the forklift.
Lebensmittelbehälter wurden aus Weißblech gemacht. Food container were made of tin.
Ein Karton (Pappschachtel) ist ein Behälter, der aus Karton (Pappe) gemacht ist. A carton is a container made of cardboard.
Die Polizei fand einen Schiffscontainer voller Schmuggelware. The police found a shipping container full of contraband.
Die Züge wurden für Millionen von Ukrainern ein rettender Anker. The trains became a lifeline for millions of Ukrainians.
vergewissere dich, dass der Behälter verschlossen ist. Wir wollen nicht, dass die "Trash Pandas" ihn wieder entleeren. make sure the container is locked. We don'T want the trash pandas emptying it again.
Trash Panda = Waschbär
Dekl. Anker; auch: Orientierungspunkt
m
anchorSubstantiv
wägen
english: weigh (verb), (s): I. {s}: Wiegen {n}; II. {v/t} wiegen, abwiegen (by / nach); III. (in der Hand) wiegen; IV. {figürlich} (sorgsam) erwägen, abwägen (with, against / gegen): weigh one's words / seine Worte abwägen; V. weigh anchor {Schifffahrt}: a) den Anker lichten; b) auslaufen; VI. niederdrücken, drücken; VII. {v/i} wiegen, (4 Kilo etc.) schwer sein; VIII. {fig.} (schwer, etc.) wiegen, ins Gewicht fallen, ausschlaggebend sein (with s.o. / bei jmdm.); weigh against s.o. / a) gegen jmdn. sprechen; b) gegen jmdn. ins Feld geführt werden; IX. {fig.} lasten (on, upon / auf [Dativ]);
weighVerb
wiegen transitiv
english: weigh (verb), (s): I. {s}: Wiegen {n}; II. {v/t} wiegen, abwiegen (by / nach); III. (in der Hand) wiegen; IV. {figürlich} (sorgsam) erwägen, abwägen (with, against / gegen): weigh one's words / seine Worte abwägen; V. weigh anchor {Schifffahrt}: a) den Anker lichten; b) auslaufen; VI. niederdrücken, drücken; VII. {v/i} wiegen, (4 Kilo etc.) schwer sein; VIII. {fig.} (schwer, etc.) wiegen, ins Gewicht fallen, ausschlaggebend sein (with s.o. / bei jmdm.); weigh against s.o. / a) gegen jmdn. sprechen; b) gegen jmdn. ins Feld geführt werden; IX. {fig.} lasten (on, upon / auf [Dativ]);
weighVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2025 17:37:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken