pauker.at

Englisch Deutsch Beispiel

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Beispiel
n
patternSubstantiv
Dekl. Beispiel
n
sampleSubstantiv
Beispiel
n
instanceSubstantiv
Beispiel
n
exampleSubstantiv
ohne Beispiel without precedent
abschreckendes Beispiel cautionary tale
zum Beispiel for instance
ein Beispiel von etwas zeigen (u.a.) sample sth.
Ein typisches Beispiel:.... A case in point:...
ein Beispiel geben to set an exampleVerb
jds Beispiel folgen follow suitVerb
(wie) zum Beispiel such as
wie zum Beispiel like
wie zum Beispiel such as
führte als Beispiel instanced
Musterbeispiel n, Beispiel
n
paradigmSubstantiv
ich zum Beispiel I for one
als Beispiel anführend instancing
das bemerkenswerteste Beispiel the most striking example
Manifestation, gelebtes Beispiel manifestationSubstantiv
zum Beispiel (z.B.) such as, for example
mit gutem Beispiel vorangehen to set a good exampleVerb
zum Beispiel (Abk.: z. B.) for example (abbr.: e.g.)
Nehmen wir einmal als Beispiel etw. Take, for example sth.
ein Beispiel setzen, einen Präzendenzfall schaffen set a precedent (expression)
Vorgang m, Beispiel n, Gelegenheit f, Instanz
f
instanceSubstantiv
Leichte, faserverstärkte Kunststoffe zum Beispiel, die in Flugzeugen und Kraftfahrzeugen das Gewicht reduzieren und somit den Kraftstoffverbrauch senken.www.lindauerdornier.com For example, light, fiber-reinforced synthetic materials that reduce the weight in aircrafts and vehicles, and therefore reduce fuel consumption.www.lindauerdornier.com
ein auffälliges Beispiel für ... erscheint in Zeile 20 a striking example of ... occurs in l. 20
Man kann in einem Auto nicht stehen, zum Beispiel. You cannot stand inside of a car, for example.
wie zum Beispiel einen Anzug oder ein Kleid like a suit or dress
ein klassisches Beispiel von passiv-aggressiver Sprache a classic example of passive-aggressive language
Für öffentliche Verkehrsmittel, wie zum Beispiel Züge, Busse und Flugzeuge, nutze "on". For public transport, such as trains, buses and planes, use “on.”
Dekl. Strahlstrom
m

jet stream: I. Strahlstrom {m} II. {Meteor.} Jetstream {m} / starker Luftstrom in der Tropo- oder Stratosphäre II. Jetstream {m} / Gegenstromanlage zum Beispiel in Hallenbädern;
jet streamtechn, meteo, allgSubstantiv
Für privaten Transport, wie zum Beispiel Autos oder Lastwägen, nutze "in". For private transport, such as cars and trucks, use “in.”
Ich mag die Tatsache, dass da kein Palmöl in den Tyrrell-Chips ist, zum Beispiel. I like the fact that there is no palm oil in Tyrrells crisps, for example.
Überraschungs... - etwas, wie zum Beispiel eine Wahl, welche überraschend oder extrem knapp oder im letzten Moment gewonnen wurde squeaker ugs
Sein ehrgeiziges Ziel ist es, einen Akku aus den am häufigsten vorkommenden Elementen der Erdkruste zu machen zum Beispiel Magnesium oder Aluminium.www.admin.ch The two researchers’ ambitious goal at the Empa branch is to make a battery out of the most common elements in the Earth’s crust such as magnesium or aluminum.www.admin.ch
Dekl. infinite Form
f

Form des Verbs, ohne Bezeichnung einer Person / Zahl, zum Beispiel im Deutschen erwachen / awakening im Englischen [to awake / erwachen im Infinitiv], erwachend [Partizip Präsens], erwacht [Partizip Perfekt] [Past Participle: awoke in UK / awaked in USA]
infinite form
Form of the verb, without a description of a person number, for example in german erwachen / awakening in english [to awake Infinitiv], erwachend [Partizip Präsens], erwacht [Partizip Perfekt] [Past Participle: awoke in UK / awaked in USA];
GRSubstantiv
Dekl. Influenz
f

influence; lat.: influens {Partizip Präsens Aktiv} vom Verb influere: I. hineinfließen, strömen, eindringen, fließen; II. {übertragen} eindringen, sich einschleichen, sich einschmeicheln III. {Personen} eindringen, hineinstürzen, hineinströmen IV. {abstrakt} zuströmen V. Influenz {f} / Einfluss {m}, die Beeinflussung {f} eines elektrisch ungeladenen Körpers durch die Annäherung eines geladenen Körpers (zum Beispiel die Erzeugung von Magnetpolen in unmagnetisiertem Eisen durch die Annäherung eines Magnetpols); influens in latin {Present Participle Active of the verb influere}: I. to flow, to drain, to stream, to enter / to irrupt, flowing II. {liter.} to penetrate, to creep in, to insinsuate, III. {persons} stream, pour IV. {abstract} stream to; V. influence / the influencing, the effect of an unloaded body to an loaded body;
influence
influence {Noune/Verb}: I. influence, effect, influencing II. influence, {fam.} clout; power, effect III. to influence, to control, to effect, have or to exert an effect on {Acc.}; to manipulate IV. to influence, to get (s.o. to do s.th.), to inted (s.o. to be s.th.); influential {Adj.}: I. influential, crucial II. highly influential (f. e.: highly influential man); Translation in german: I. Einfluss {m}, Einwirkung {f}, das Beeinflussen {n} / Beeinflussung {f II. Influenz {f} / Einfluss {m}, Macht {f}, Wirkung {f} III. beeinflussen, kontrollieren, Einfluss ausüben auf, manipulieren IV. bewegen (jmd. bewegen etwas zu tun), (jmdn./ etwas) bestimmen (zu / oder für etwas); {Adj.}: I. einflussreich, maßgeblich II. einflussreich, (zum Beispiel: Mann von großem Einfluss); influens in latin {Present Participle Active of the verb influere}: I. to flow, to drain, to stream, to enter / to irrupt, flowing II. {liter.} to penetrate, to creep in, to insinsuate, III. {persons} stream, pour IV. {abstract} stream to; V. influence / the influencing, the effect of an unloaded body to an loaded body;
Substantiv
volle Geschwindigkeit
full speed: I. volle Geschwindigkeit II. volle Kraft III. Full Speed {m} / das Entfalten der Höchstgeschwindigkeit (zum Beispiel eines Autos)
full speed
Dekl. Wiederholung -en
f

iteratio {f} [lat], iteration: I. Iteration {f} / Wiederholung {f}; II. {Mathematik} Iteration {f} / schrittweises Rechenverfahren zur Annäherung an die exakte Lösung III. {Sprachwort} Iteration {f} / a) Verdoppelung {f} einer Silbe oder eines Wortes zum Beispiel soso; b) {Rhetorik} {Stilkunde} Iteration {f} / Wiederholung {f} eines Wortes oder einer Wortgruppe im Satz; IV. {Psychologie} Iteration {f} / zwangshafte und gleichförmige ständige Wiederholung von Wörtern, Sätzen und einfachen Bewegungen;
iteration -sallgSubstantiv
Dekl. Iteration -en
f

iteratio {f} [lat], iteration: I. Iteration {f} / Wiederholung {f}; II. {Mathematik} Iteration {f} / schrittweises Rechenverfahren zur Annäherung an die exakte Lösung III. {Sprachwort} Iteration {f} / a) Verdoppelung {f} einer Silbe oder eines Wortes zum Beispiel soso; b) {Rhetorik} {Stilkunde} Iteration {f} / Wiederholung {f} eines Wortes oder einer Wortgruppe im Satz; IV. {Psychologie} Iteration {f} / zwangshafte und gleichförmige ständige Wiederholung von Wörtern, Sätzen und einfachen Bewegungen;
iteration -smath, psych, Sprachw, allg, Rhet., StilkSubstantiv
Dekl. Humanwissenschaft
f

human science: I. Humanwissenschaft {f} oft im Plural: in den Bereich der Geisteswissenschaften gehörende Wissenschaft, die sich mit dem Menschen beschäftigt zum Beispiel Anthropologie, Soziologie, Psychologie alles Fachrichtung die sich nur auf Fiktionen beziehen, die dazu erschaffen wurden um Menschen zu manipulieren, destabilisieren, zur Spaltung und zur Zersetzung zu führen; man könnte man auch Comic-heftekunde: Untersuchung von Comicfiguren als Studienfach einführen wäre genauso fiktional nur Comicfiguren lassen sich nicht manipulieren Menschen schon;
human scienceSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 20:07:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken