Bitte alle noch mal draufschauen, beim letzten Satz bin ich mir sehr unsicher: Isai megalos fowitsiaris.Nomiso oti aksiso pio polli ilikrinia.Apatithika se sena endelos.Είσαι μεγάλος φοβητσιά
Bravo Corin, du hast es getroffen, kann nur leider die Übersetzung nicht mehr ändern, da schon drauf geantwortet wurde. Werde es einfach noch einmal schreiben. Ist doch gut, wenn jemand noch mitdenkt.Vielen Dank! Marlies