neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Geia sas ! :)
Ich möchte gerne wissen,wie man "mehr" bzw. "nicht mehr" auf Griechisch sagt!
Ich bräuchte das für den Satz:
"Ich liebe dich so sehr ,aber ich kann nicht mehr!"....

Würde der dann in etwa so aussehen? :

"S ´agapo toso poli, omos ego den mporo..????....."

Vielen Dank im voraus!

Irini
14542639
S'ajapo toso poli, ala den boro allo
14542884
Euxaristo poli,Vango!

Soll das dann heißen,dass "allo" nicht mehr bedeutet ???
14542929
Man kann auch sagen,Sàgapo tosso poli, omos then boro pia Gruss Marlies
14543393
ungefähr so habe ich´s mir vorhin vorgestellt :)
14543710
 
Bitte um übersetzung:

Den eimai katholou sigouros oti itan erotisi,
aplos etsi eipa oti einai ena poiima :)
14542611
bin mir garnicht sicher das das eine Frage war,
ich hab nur so gesagt(gedacht) das es ein Gedicht ist
14542814
Efcharisto!! Ging aber sehr schnell :-)
14543043
:-))
 
Geia sas :-)
Kann mir das jemand übersetzten mit lat. Buchstaben??

- Wieso bist du dir so sicher, dass das keine Frage war sondern ein Gedicht?

Efcharisto
14537042
Giatí ísse tóso sígouross (gouri) , óti aftó dén ítan erótissi , pará (allá) éna píima??

parakaló
14537266
Makis
Efcharisto poli !!!
14537474
:-))
 
Makis, Corin, Dimi, Maria , Mariana
Ihr habt Recht ich werde jetzt genau wie Dimitrios darauf achten das ich nur regiestrierte Benutzer antworte.Wer sich registriert hat auch ernsthaft interesse. Danke an Euch alle.

14533064
 
Geia sas zusammen. Es ist schön wie ihr euch allen gegenseitig helft.. Ich denke mal ich werde sicherlich auch des öfteren auf Eure Hilfe angewiesen sein :-)

Kalo mesimeri
14531552
 
Ich habe gerade eine SMS von meiner Freundin aus GR bekommen.

Ponao ala ego prepi tora poli strong(stark). Giati ego strong petheno. Ke no good(schlecht) na petheno gia ena guruni.

Ich habe es so verstanden, dass sie sehr verletzt ist und stark sein möchte.Warum sterbe ich wenn ich stark bin. Aber es lohnt sich nicht für ein "Schwein"(Entschuldigung, aber er ist eins!) zu sterben.
14530550
Du liebe Güte, schreibt heutzutage auch die griechische Jugend solch ein Kauderwelsch? Also ich würde es auch so verstehen.
14530982
dankeschön! das Kauderwelsch erklärt sich wohl damit, dass wir sonst Englisch miteinander reden. Sie ist aber der Meinung, dass ich so langsam auch mal Griechisch lernen könnte. Hat sie ja nicht ganz unrecht. Ich versuche es ja auch!
14531731
 
:o) Ich bins mal wieder, verstehe nur Fetzen von dem Satz, ich kann ihn aber nicht richtig zusammen setzten :o( Wer möchte mir gerne helfen?

ΑΠO ΤΙ ΜOΥ ΕΙΠΑΙΣ ΕΙΧΑΙΣ ΚΑΙ ΕΣΥ ΜΙΑ
14529278
So weit du es mit mitgeteilt hast, hattest du (hast du ) auch eine neue Wohnung. Ist die Wohnung teuer (die miete ist damit gemeint) , wie bekommst du es alles hin?? ( wie kannst du es dir alles Leisten).
14532261
Dann stimmt das ja mit meiner Vermutung überein *freu*
vielen Dank *knutsch*
14538321
Habe ein wenig Probleme mit der Rechtschreibung.Ich glaube, es sollte so heißen: ΑΠΟ ΤΙ ΜΟΥ ΕΙΠΕΣ ΕΧΕΙΣ ΚΑΙ ΜΙΑ ΚΑΤΟΙΚΙΑ. Η ΚΑΤΟΙΚΙΑ ΕΙ
14532341
 
Seite:  528     526