neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
Hi! Könnte mir jemand helfen, meine Diplomarbeit zu korrigieren?Das Thema ist nicht zu schwierig. Wenn jemand den Versuch unternehmen könnte, mir bei der Korriegierung zu helfen, dann würde ich ihm meine Diplomarbeit senden... Bitte, bitte, bitte...
17962365
 
dieser Text wäre noch zum Kontrollieren. Aber nur wenn jeman
Die steirische Landeshauptfrau macht ihre Rolle ganz gut. Frau Klasnic gilt in der Steiermark als eine Art Mutterfigur. Meine Nachbarin ist eine sogenannte „Barbiepuppe". Sie ist groß schlank und hat langes blondes Haar. Die Nachbarin ist sehr gestresst. Der Stress besteht darin, dass sie arbeiten geht wie jede andere Frau. Weitere wichtige Termine sind die des Fitnesscenters, des Frisörs und des Masseurs. Die Nachbarin hat eine Familie mit zwei Kindern im Alter von sieben und fünf Jahren. Die junge Familie wohnt mit ihren Eltern im selben Haus. Die Eltern machen für ihre Tochter alles, die Wäsche und den Haushalt. Die Beaufsichtigung der Enkelkinder darf dabei nicht vergessen werden. Ein besonderes Service ist das tägliche Kochen, damit die Tochter nur zum Tisch sitzen muss, wenn sie nach Hause kommt. Sollte es der Nachbarin trotz allem einmal zu viel werden und ihr die Kinder über den Kopf wachsen, fährt sie mit einer Freundin nach Italien auf Urlaub. Erholt und neu eingekleidet kehrt unsere Barbiepuppe dann wieder nach Hause zurück. Ein weiteres Beispiel von Selbstverwirklichung gibt es bei uns in Klagenfurt an einer Mittelschule. Hier ist eine Professorin sehr politisch angagiert sie hat es bis zur Abgeordneten des Bundesrates geschafft.
17945296
Re: dieser Text wäre noch zum Kontrollieren. Aber nur wenn j
Die steirische Landeshauptfrau macht ihre Rolle ganz gut. Frau Klasnic gilt in der Steiermark als eine Art Mutterfigur. Meine Nachbarin ist eine sogenannte „Barbiepuppe". Sie ist groß, schlank und hat langes blondes Haar. Die Nachbarin ist sehr gestresst. Der Stress besteht darin, dass sie arbeiten geht wie jede andere Frau. Weitere wichtige Termine sind die im Fitnesscenter, beim Frisör und beim Masseur. Die Nachbarin hat eine Familie mit zwei Kindern im Alter von sieben und fünf Jahren. Die junge Familie wohnt mit ihren Eltern im selben Haus. Die Eltern machen für ihre Tochter alles, wie zum Beispiel die Wäsche und den Haushalt. Die Beaufsichtigung der Enkelkinder darf dabei nicht vergessen werden. Ein besonderer Service ist das tägliche Kochen, damit sich die Tochter nur an den Tisch zu setzen braucht, wenn sie nach Hause kommt. Sollte es der Nachbarin trotz allem einmal zu viel werden und ihr die Arbeit mit den Kindern über den Kopf wachsen, fährt sie mit einer Freundin nach Italien in den Urlaub. Gut erholt und neu eingekleidet kehrt unsere Barbiepuppe dann wieder nach Hause zurück. Ein weiteres Beispiel von Selbstverwirklichung gibt es bei uns in Klagenfurt an einer Mittelschule. Hier ist eine Professorin politisch sehr engagiert. Sie hat es bis zur Abgeordneten des Bundesrates geschafft.
17945931
 
HILFE! Bitte korrekturlesen u. event. Fehler bekannt geben.
Ihre Selbstverwirklichung liegt in einer interessanten Aussage. Diese lautet: "Ich bin ja alleinerziehende Mutter". Die alleinerziehende Mutter die nie zu Hause ist. Andere Familien müssen mit einem Bruchteil von ihren zwei Gehältern auskommen. Zusammenfassend kann man sagen, dass die Frauen sehr wohl die Möglichkeit haben sich zu verwirklichen. Nur ist es sehr schwierig alles unter einem Hut zu bringen. Mit einer intakten Familie und einem starken Partner ist es viel leichter möglich. Nach dem Motto: „Gemeinsam sind wir stark". Wenn es sich um eine alleinerziehende Mutter handelt, darf man nicht vergessen, dass die Gesetzeslage immer auf der Seite der Frau steht. Auch wenn die Trennung durch die Schuld der Frau erfolgte.
17941475
Re: HILFE! Bitte korrekturlesen u. event. Fehler bekannt geb
Ihre Selbstverwirklichung liegt in einer interessanten Aussage. Diese lautet: "Ich bin ja alleinerziehende Mutter." Die alleinerziehende Mutter, die nie zu Hause ist. Andere Familien müssen mit einem Bruchteil von ihren zwei Gehältern auskommen. Zusammenfassend kann man sagen, dass die Frauen sehr wohl die Möglichkeit haben, sich zu verwirklichen. Nur ist es sehr schwierig, alles unter einem Hut zu bringen. Mit einer intakten Familie und einem starken Partner ist es viel leichter möglich. Nach dem Motto: „Gemeinsam sind wir stark." Wenn es sich um eine alleinerziehende Mutter handelt, darf man nicht vergessen, dass die Gesetzeslage immer auf der Seite der Frau steht. Auch wenn die Trennung durch die Schuld der Frau erfolgte.

Den Satz verstehe ich nicht:
Andere Familien müssen mit einem Bruchteil von ihren zwei Gehältern auskommen.
17944534
 
Präsens
Gregor ist Handelsvertreter vom Beruf. Eines Morgens, als er im Bett aufwacht ist er zum Käfer mutiert. Seine Eltern und seine Schwester sind erschüttert. Die Familie wendet sich nach und nach von ihn ab. Gregor das Ungeziefer ernährt sich von Abfällen, wohnt unter seinem Bett und verlässt sein Zimmer nicht. Die Eltern sind am Ende. Den Glauben an Heilung haben sie schon lange verloren, und so beschließen sie ihn loszuwerden. Aber bevor die Eltern zur Tat schreiten können, ist Gregor bereits gestorben.


Kann mir hier jemand schnell überprüfen ob alles in der Präsens geschrieben wurde. Bitte Korrektur (falls erforderlich).

Danke
17933670
Re: Präsens
hi a2a..ich habe es mal korrigiert, aber ob die Zeit so stimmt, das weiß ich nicht....



Gregor ist Handelsvertreter von Beruf. Eines Morgens, als er im Bett aufwacht, ist er zum Käfer mutiert. Seine Eltern und seine Schwester sind erschüttert. Die Familie wendet sich nach und nach von ihm ab. Gregor, das Ungeziefer ernährt sich von Abfällen, wohnt unter seinem Bett und verlässt sein Zimmer nicht. Die Eltern sind mit ihren Nerven am Ende. Den Glauben an Heilung haben sie schon lange verloren und so beschließen sie, ihn loszuwerden. Aber bevor die Eltern zur Tat schreiten können, ist Gregor bereits gestorben.
17936156
re: Re: Präsens
is schon richtig gemacht ;)
17954959
 
Verbesserung "Inhaltsangabe"
Wer kann mir eine Inhaltsangabe (436 Wörter/1 Word Seite) auf Fehler überprüfen?

Müßt mir halt eine Email bekannt geben. Danke im Voraus.

Marx
17916793
Re: Verbesserung
Jetzt nur von Rechtschreibung, Grammatik, Zeichensetzung und so her? Dann kann ich das gerne machen. E-Mail: esperantist (at) gmail.com

Bin aber schon 'ne Weile aus der Schule raus und weiß daher nicht mehr so genau, worauf es stilistisch in 'ner Inhaltsangabe ankommt.

Bis wann soll's denn sein?

Schick's einfach mal. :)
- André
17917289
 
Teile X, Y und Z
Yay! Endlich kommt den letzten Teil. Nachdem muss ich alle 10 Mal durch lesen und hoffenlich wird mein Deutsch ein bisschen besser sein =)

Vielen vielen dank für deine große Hilfe Thomsen! =)


Auf Deutsch:

X  XXX

TOSHIYA:Wenn ich “XXX” sehe, denke ich an der Szene als ich den ersten mal Stillleben Bild gemahlt.

―― Es erscheint mir, als da eine “KISS” Bedeutung in das Bild gibt.

TOSHIYA:Äh? Gibt da eine? Ich habe nicht gemerkt. (笑)

[*Ich weiss dass dieser Teil komisch klingt. Ich kann die Original auch nicht wirklich verstehen.]

Y  YOSHIKI(Wegen YOSHIK-san)

DIE:Er ist einefleißige Person, sowie jemand, das einen imposing Manierismus hat.

京&TOSHIYA:Wie was Die gesagt hat.

薰:Unbesiegbar.

SHINYA:Bevor ich ih getroffen hat, habe ich schon bemerkt, dass er einen unbesiegbar Mann ist. Nachdem, dieser Eindruck hat noch nicht gewechselt.

Z  ZERO(Was ließ euch Musik aufheben?)

SHINYA:Jene Liede habe ich gehört, als ich in der Grundschule war.

薰:HIDE-san.

京:Es ist BUCK-TICK.

DIE:Als ich der LIVE von meiner Seniors an der Kultur Fest in der Schule.

TOSHIYA:Gerade als ich heraus nach etwas suchte, was ich tun möchte, traf ich eine Band. Deswegen bin ich jetzt in eine Band.

Anmerkung:
1) Ich benutzte die Kanji Namen von die 2 Bandgleitern, wie im ursprünglichen Text angegeben hat - 薰 heißt Kaoru, 京 heißt Kyo.
2) Ich benutzte den ursprünglichen Charakter 笑 für die lächelnden Ausdrücke, wie im Text angezeigt hat.
3) Die Kommentare, die von der Original Text gekommen ist, sind in (Kommentare) Wellenbock geschrieben.
4) Die Kommentare, die von mir gekommen ist, sind in [*Kommentare] Wellenbock geschrieben.



Auf Englisch:

X  XXX

TOSHIYA:When I see “XXX”、I’ll think of the scenario where I first started drawing still life pictures.

―― It seems as if there is the meaning of „KISS“ in it.

TOSHIYA:Eh? Is there? I didn’t realise it. (笑)

[I know this sounds strange. I don't quite understand the original too.]

Y  YOSHIKI(Regarding YOSHIK-san)

DIE:He is hardworking person, as well as someone who has an imposing mannerism.

京&TOSHIYA:Exactly like what Die has said.

薰:An unbeatable person.

SHINYA:Before I met him, I’ve already expected him to be invincible. After meeting him, this impression has not changed.

Z  ZERO(What made you guys pick up music?)

SHINYA:Those songs I’ve heard when I was in elementary school.

薰:HIDE-san.

京:It is BUCK-TICK.

DIE:When I saw my seniors’ LIVE at the culture fest in school.

TOSHIYA:Just when I was looking out for something I would like to do, I met a band. That is why I am doing what I am doing now.

Things to note:
1) I used the actual Kanji names as stated in the original text. Just for the benefit of people who have absolutely no idea about their Kanji names - 薰 is Kaoru, 京 is Kyo.
2) I used the original character 笑 for the smiling expressions as indicated in the text.
3) The actual comments from the text are bracketed this way (comments).
4) The comments that came from me are bracketed this way [*comments].
17894343
Na da ... erfolgreiches Deutsch-Lernen ... :)
"X  XXX

TOSHIYA: Wenn ich »XXX« sehe, DANN denke ich an DIE Szene, WO ich DAS ERSTE Mal ANFING, Stillleben ZU MALEN.

―― Es SCHEINT, als OB da DIE Bedeutung »KUSS« DRIN LÄGE.

TOSHIYA: ÄHM? JA? IS MIR NICH AUFGEFALLEN. (笑)

[*Ich weiß, ES klingt komisch. Ich kann DAS Original auch NICH wirklich VERSTEHN.]

Y  YOSHIKI (ZU YOSHIKI-san)

DIE: Er ist fleißig, ABER AUCH MIT BEEINDRUCKENDER EIGENHEIT.

京&TOSHIYA: KORREKT WIES Die gesagt hat.

薰: UNSCHLAGBAR.

SHINYA: BIS ich IHN TRAF, HAB ich IHN FÜR UNBEZWINGBAR GEHALTEN. ABER AUCH NACH DEM TREFF IS dieser Eindruck GEBLIEBEN.

Z  NULL (Was HAT EUCH ZUR MUSIK GEBRACHT?)

SHINYA: DIE LIEDER, DIE ich AUF der Grundschule gehört HAB.

薰: HIDE-san.

京: DAS ist BUCK-TICK.

DIE: Als ich DAS LIVE von MEINEN SENIOREN AUF DEM KULTURFEST AN der Schule GESEHN HAB.

TOSHIYA: GRADE WO ich nach WAS AUSSCHAUTE, DAS ich MACHEN WÜRDE, DA traf ich AUF NE Band. DESHALB MACH ich, WAS ICH JETZ MACHE.

Anmerkung:
1) Ich HABE die KANDSCHI-NAMEN wie im ORIGINALTEXT angegeben VERWENDET - 薰 heißt »Kaoru«, 京 heißt »Kyo«.
2) Für DAS im Text ANGEZEIGTE LÄCHELN HABE ICH DAS ORIGINALSCHRIFTZEICHEN 笑 VERWENDET.
3) KLAMMERUNG DER EIGENTLICHEN Kommentare AUS DEM Text: (Kommentare).
4) KLAMMERUNG DER von mir STAMMENDEN Kommentare: [*Kommentare]."
17894765
Re: Na da ... erfolgreiches Deutsch-Lernen ... :)
Vielen dank noch mal! ^_^y
17897932
 
Teile U, V und W
Auf Deutsch (bitte korriegieren):

U  UNPLEASANT(Wenn du unglücklich bist….)

京:Wenn Sachen nicht mit dem entsprechenden Plan gehen, wenn ich meinen Zorn am Telefon lüfte, wenn ich die Steine trete, wenn ich nicht imstande bin, verwendbare Klamotten während meiner Einkaufensreisen zu finden.

DIE:Ich bin nicht glücklich, wenn ich durch Leute aufgestellt erhalte. Was schlechter ist, ist wenn Sachen nicht mit den entsprechenden Plänen gehen; er macht mich wirklich unglücklich.

TOSHIYA:Wie Die-kun.

薰:Letztlich gibt es viele Dinge, die mich unglücklich machen.

SHINYA:Ich bin unglücklich mit diesen Leuten.

―― Du hast schließlich die Wahrheit in Ihrem Herzen aufgedeckt!? (笑)

V  VALENTINE(Valentines Tag)

DIE:Es ist wie die andere Tage. Nichts besonders.

薰:Ist dieser Tag nicht durch die Schokolade Firmen erfunden?

DIE:Um Schokolade zu verkaufen. (笑)

Manager 井上:Wir können auch einen "DIR EN GREY Tag" erfinden.

DIE:Damit kann unsere CD an diesem Tag öffen werden. (笑)

W  WAKE(Schläft euch gut? Wie fühlt euch jeder Morgen?)

DIE:Sehr gut.

京:Sehr gut.

SHINYA:Sehr gut.

薰:Wie die anderer Leute.

TOSHIYA:Nicht gut. (笑)

Ich habe verlieren. (笑)



Auf Englisch (als ein Hinweis):

U  UNPLEASANT(When you are unhappy....)

京:When things don’t go according to plan, when I vent my anger on the telephone, when I am kicking the stones, when I am unable to find a suitable outfit during my shopping trips.

DIE:I won’t be happy when I get set up by people. What is worse is when things do not go according to plans; it will make me really unhappy.

TOSHIYA:Similar to Die-kun.

薰:Lately, there are many things that made me unhappy.

SHINYA:I’m unhappy being with this bunch of people.

―― You’ve finally revealed the truth in your heart!? (笑)

V  VALENTINE(Valentines Day)

DIE:It is just like everyday. Nothing special.

薰:Isn’t that day invented by the chocolate companies?

DIE:To sell chocolates. (笑)

Manager 井上:Why don’t we come up with a “DIR EN GREY day” as well.

DIE:In that case, our CD can be released on that day. (笑)

W  WAKE(Do you sleep well? Do you feel fine waking up in the morning?)

DIE:Very fine.

京:Very fine.

SHINYA:Very fine.

薰:Just like everyone, isn’t it?

TOSHIYA:Not good. (笑)

I lost. (笑)



Vielen dank! Noch ein teil und das ist ende heh ^_^y
17890882
Schade ... da werd ich ja bald arbeitslos ... :)
"U  UNANGENEHM (Wenn IHR unglücklich SEID….)

京: Wenn DIE Sachen nicht NACH Plan LAUFEN, wenn ich MEINER WUT am Telefon LUFT MACHE, wenn ich MIT DEM Fuß GEGEN STEINE HAUE, wenn ich NICH imstande bin, BEI MEINEN EINKAUFSTRIPS N PASSENDES OUTFIT zu finden.

DIE: Ich bin NICH glücklich, wenn ich VON LEUTEN VERARSCHT WERDE. SCHLIMMER NOCH, WENNS nicht den Plänen ENTSPRECHEND LÄUFT, DAS macht mich ECHT unglücklich.

TOSHIYA: ÄHNLICH wie BEI Die-kun.

薰: IN LETZTER ZEIT GIBT’S VIELES, WAS mich unglücklich MACHT.

SHINYA: Ich bin unglücklich mit DIESER GRUPPE VON MENSCHEN HIER.

―― ENDLICH hast du hast die Wahrheit AUS deinem Herzen RAUSGELASSEN!? (笑)

V  VALENTIN (VALENTINSTAG)

DIE: N TAG wie JEDER andre halt. Nichts Besondres.

薰: HABEN DEN Tag nicht die PRALINENHERSTELLER erfunden?

DIE: Um PRALINEN zu verkaufen. (笑)

Manager 井上: WARUM BRINGEN wir NICH auch N »DIR EN GREY-Tag« RAUS.

DIE: DA kann UNSERE CD an diesem Tag ERSCHEINEN. (笑)

W  AUFWACHEN (SCHLAFT ihr gut? Fühlt ihr euch GUT BEIM MORGENDLICHEN AUFWACHEN?)

DIE: Sehr gut.

京: Sehr gut.

SHINYA: Sehr gut.

薰: HALT wie JEDER, ODER?.

TOSHIYA: NICH gut. (笑)

Ich HAB VERLORN. (笑)"
17891328
Re: Schade ... da werd ich ja bald arbeitslos ... :)
Vielen vielen dank! :)
17894340
 
Seite:  85     83