auf Deutsch
in english
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Deutsch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Deutsch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Artikeltrainer
Sprachniveau A1
Foren
was ist neu
Deutsche Grammatik
Sprichworte
Vokabeltrainer Forum
Witze
Verbesserungen
Farbschema hell
Deutsch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
7326
7324
Marlisve
.
DE
IT
SE
18.10.2009
Bitte um Übersetzungshilfe, vielen lieben Dank
Das
sind
sehr
schöne
Fotos
.
Danke
,
dass
Du
sie
mir
geschickt
hast
.
Was
war
die
Überraschung
?
Das
es
bei
Euch
eventuell
schneit
?
Kann
ich
mir
fast
nicht
vorstellen
,
doch
nicht
zu
dieser
Jahreszeit
.
20648223
Antworten ...
trattino
.
EN
LA
FR
IT
DE
.
➤
Re: Bitte um Übersetzungshilfe, vielen lieben Dank
Vorschlag
:
Sono
delle
foto
bellissime
.
Tante
grazie
che
me
l
'
hai
inviate
.
Che
cosa
é
stata
la
sorpresa
?
Il
fatto
che
nevica
forse
da
voi
?
Non
riesco
ad
immaginarmelo
,
non
adesso
in
autunno
.
Marlisve
.
DE
IT
SE
Vielen Dank trattino -:) LG Marlias
18.10.2009 12:29:57
brillant
20648479
Antworten ...
giannadine
18.10.2009
bitte übersetzen. Danke :)
tut
mir
Leid
,
ich
hatte
mal
wieder
kein
Geld
auf
dem
Handy
um
dir
zurückzuschreiben
.
Ich
hätte
dich
natürlich
gerne
gesehen
.
Also
ich
habe
eigentlich
fast
immer
Zeit
ab
Nachmittags
.
Ich
wohne
nicht
sehr
weit
vom
Dom
entfernt
.
Vielleicht
schaffen
wir
es
die
Woche
mal
zum
Aperitivo
oder
zu
einem
Kaffee
.
20647121
Antworten ...
Burattino
.
DE
SP
IT
RO
➤
Re: bitte übersetzen. Danke :)
Mi
dispiace
,
ma
non
ho
avuto
soldi
sul
telefonino
per
risponderti
.
Naturalmente
mi
avrebbe
fatto
molto
piacere
vederti
.
Allora
,
io
ho
quasi
sempre
tempo
dopo
il
pomeriggio
.
Non
abito
tanto
lontano
dal
duomo
.
Magari
ce
la
facciamo
questa
settimana
a
prendere
un
aperitivo
oppure
un
caffè
.
20648213
Antworten ...
Tamani
EN
DE
IT
17.10.2009
Wer kann mir das übersetzen? - Vielen Dank ♀ → ♂
Hallo
,
ich
habe
meine
Cousine
bei
Dir
anrufen
lassen
,
damit
wir
uns
besser
verständigen
können
.
War
es
nicht
eine
gute
Idee
von
mir
?
;)
Ich
fahre
ab
Montag
8
Tage
mit
meinen
Eltern
weg
.
Vielleicht
kommst
Du
mich
ja
doch
mal
hier
in
Berlin
besuchen
-
vielleicht
bekommen
wir
das
nach
10
Jahren
doch mal
hin
.
Ich
würde
mich
sehr
freuen
Dir
zu
zeigen
,
wie
ich
hier
lebe
.
20646627
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re: Wer kann mir das übersetzen? - Vielen Dank
Ciao
,
per
poter
comunicare
meglio
ho
chiesto
a
mia
cugina
di
chiamarti
.
È
stata
una
buona
idea
,
no
?
;)
Lunedì
parto
per
un
viaggio
di
otto
giorni
con
i
miei
genitori
.
Forse
una
volta
riuscirai
a
venire
a
trovarmi
qui
a
Berlino
–
dopo
10
anni
magari
un
giorno
ce
la
faremo
.
Mi
farebbe
molto
piacere
farti
vedere
come
vivo
.
Tamani
EN
DE
IT
Du bist spitze und irgendwie immer online, wenn man Dich braucht ;)
17.10.2009 23:41:20
brillant
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
ich habe nur auf dich gewartet ;))) buona notte..
17.10.2009 23:30:13
richtig
20646688
Antworten ...
Marlisve
.
DE
IT
SE
17.10.2009
Ich brauche bitte einmal Hilfe, vielen Dank
Amore
unico
,
non
devi
dire
cosi
mi
fa
male
molto…
il
mio
cuore
è
tuo
e
lo
sai
quanto
mi
costa…
Mein
Versuch
:
Einzige
Liebe
,
sag
es
nicht
:
Du
tust
mir
sehr
weh
.
Mein
Herz
gehört
Dir
und
Du
weist
wieviel
es
mich
kostet…
(
Du
weist
wieviel
/
was
es
mich
kostet
beziehe
ich
auf
: Du weist wieviel
bzw
. was ich
dafür
aufgebe
/
aufgeben
muss
?)
20645541
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Re: Ich brauche bitte einmal Hilfe, vielen Dank
Hallo
Marlis
,
Ja
,
passt
schon
so
.
Nur
im
ersten
Teil
hätte
ich
es
so
übersetzt
:
Mein
einziger
Schatz
,
du
sollst
nicht
so
sprechen
/ du sollst nicht so
etwas
sagen
,
es
tu
mir
sehr
weh
!
Was
er
genau
mit
dem
zweiten
Teil
meint
,
kann
nur
er
ganz
genau
wissen
,
aber
ich
würde
es
auch
so
deuten
wie
du
.
Marlisve
.
DE
IT
SE
Vielen Dank für Deine Hilfe Orsetta -:) LG Marlis
17.10.2009 15:08:43
brillant
20645568
Antworten ...
Spotzal
.
IT
DE
D0
17.10.2009
kann mir das wer übersetzen? Vielen Dank im voraus
Ciao
amore
,
ich
habe
vergessen
dich
zu
fragen
wo
wir
silvester
verbringen
(
vorrausgesetzt
es
klappt
)
kommst
du
zu
mir
?
20645494
Antworten ...
La_strega
.
EN
FR
DE
IT
➤
Re: kann mir das wer übersetzen? Vielen Dank im voraus
Vorschlag
:
Ciao
amore
,
ho
dimenticato
di
chiederti
dove
trascorriamo
il
capodanno
(
sempre
che
funzioni
).
Vieni
da
me
?
Spotzal
.
IT
DE
D0
17.10.2009 17:25:59
brillant
20645548
Antworten ...
Spotzal
.
IT
DE
D0
➤
➤
Re: kann mir das wer übersetzen? Vielen Dank im voraus
danke
dir
La
-
strega
:-)
20645751
Antworten ...
austria_
DE
17.10.2009
bitte um Verbesserung
Il
giovane
italiano
non
va
via
di
casa
subito
dopo
la
maturità
.
In
pimo
luogo
non
è
molto
facile
per
i
ragazzi
italiani
trovare
una
sistemazione
.
In
secondo
luogo
i
genitori
non
lasciano
i
figli
vanno
via
di
casa
presto
perchè
per
loro
è
normale
che
i
ragazzi
vivano
a
casa
fino
a
trent
'
anni
.
Il
giovane
italiano
è
un
mammono
e
la
sua
mamma
fa
tutto
per
lui
.
Il
giovane
austriaco
vuole
andare
via
di
casa
subito
dopo
la
maturità
.
È
normale
che
il
ragazzo
vivano
con
degli
amici
.
Sempre
studia
in
un
'
altra
città
e
affita
una
camara
in una
casa
dello
studente
.
Lg
20645487
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re: bitte um Verbesserung
An
folgenden
Stellen
hast
du
dich
vertan
:
-
i
genitori
non
lasciano
ANDARE
via
i
figli
-
un
mammonE
-
che
il
ragazzo
VIVA
con
bzw
. che
I
RAGAZZI
vivano
con (
aber
bei
der
zweiten
Variante
musst
du
natürlich
auch
den
folgenden
Satz
anpassen
)
-
DI
SOLITO
studia
-
affitTa
una
camEra
20645766
Antworten ...
austria_
DE
➤
➤
Re: bitte um Verbesserung
vielen
dank
!
20648592
Antworten ...
Aliena86
DE
EN
IT
17.10.2009
Anzeigen
Brauche
mal
wieder
Hilfe
:
Una
persona
che
ti
sta
sempre
accanto
ti
sorprenderà
.
Eine
Person
die
immer
bei
dir
ist
...????
Danke
20645137
Antworten ...
Burattino
.
DE
SP
IT
RO
➤
Anzeigen
...
wir
dich
überraschen
.
20645147
Antworten ...
Aliena86
DE
EN
IT
➤
➤
Anzeigen
Danke
:)
20645171
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X