neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
Bräuchte dringend Hilfe-Übersetzten
Ich möchte die beiden Sätzte gern auf bosnisch haben. Weiß aber nicht, ob man die so direkt übersetzten kann. 1. Wir für immer 2.Für immer uns

Wäre echt lieb, wenn mir einer helfen könnte
Danke
21745530
Re: Bräuchte dringend Hilfe-Übersetzten
Wäre mein Vorschlag, falls jemand Fehler sieht, oder was besseres weiß, bitte korregieren!!!!!!!!!!!!

Naš dvoje za uvijek.=)Wir beide für immer.
Naš dvoje za večnost.=)Wir beide für die Ewigkeit.
21746543
Danke: Re: Bräuchte dringend Hilfe-Übersetzten
Vielen Dank für deine Hilfe. Soetwas ähnliches hatte ich.
Hvala:)
21746594
Re: Bräuchte dringend Hilfe-Übersetzten
Hallöschenn guck mal ich mach dir mal einen Vorschlag ... mach das mal so:
Ja i ti - mi smo zauvijek spojeni. :D das heißt: Du und ich - wir sind für immer zusammen.
wir für immer heißt : nas ima zauvijek
:D
21758672
 
Hallo
Kann mir jemand einige Gedichte und SMS Sprüche auf Bosnisch schicken?Wenn möglich auch auf deutsch:-)

DANKE
21738687
 
VELIKI MOZGOVI ZAUZETI SU IDEJAMA...
SREDNJI MOZGOVI BAVE SE POSLOVIMA LJUDI...
A MALI MOZGOVI BAVE SE LJUDIMA.... da nas Dragi uputi na Pravi put i da budemo od onih koji su zauzeti idejama!
21733330
 
Ich habe mit meinem Freund letztens verschiedenen Lieder von Tifa gehört. Wir haben da ein Lied gehört, was uns beiden gefallen hat mein Freund sagt es dreht sich um die Liebe (was auch sonst). Leider ist es schwierig danach zu suchen, wenn man nur zwei drei Wörter kennt:-) Kennt hier vielleicht jemand ein Liebeslied von Tifa? Ich weiß man darf keine Liedtexte posten, aber vielleicht ein Titel?

Hvala
21715429
Re: Ich bitte um Hilfe...
21 vjek eventuell, wenn nicht schau doch mal auf youtube da findet man fast immer was...........
21733264
Danke: Re: Ich bitte um Hilfe...
Danke lijepa habe das Lied leider nicht mehr gefunden aber mir gefällt 21 vjek:-)
21757064
 
Hallo

Kann mir jemand sagen wie man Willst du mich heiraten? oder Willst du meine Frau werden auf bosnisch sagt.

Vielen Dank
21710833
Willst du mich heiraten ?
Želiš li se udati za mene?

OG nixe*
21711362
 
*gelöscht*
Administratordra_gan: Tut mir leid, wie Kočka schon sagte, es könnte sich hier um eine Unterhaltung Dritter handeln und MUSS daher gelöscht werden. Du sollst das allerdings nicht als Angriff oder Misstrauen dir gegenüber sehen, jedoch bitte ich dich meine/unsere Aktion zu verstehen. LG
21584170
Du meldest dich hier an, weil du etwas für eine Freundin übersetzt haben willst?
Der Text ist nicht an dich gerichtet - und vermutlich auch nicht an sie.
Zu wissen, wo und wie man an eine Übersetzung kommt, reicht nicht.
Bevor ich hier nicht lese, was SIE ihm geschrieben hat (das kann auch per PN sein) d.h. worauf ER sich bezieht, gehe ich davon aus, dass es eine Korrespondenz Dritter ist und der Autor des Textes mit einer Übersetzung in einem öffentlichen Forum nicht einverstanden ist.
  21584221
Erstens habe ich mich nicht nur deswegen hier angemeldet.
Zweitens hat sie mir nicht gesagt was sie ihm geschrieben hat und wollte dies wohl auch nicht unbedingt. Und wieso sollte dieser Text nicht an sie gerichtet sein??
21584248
hi junechan brauchst du den text immer noch übersetzt??? wenn ja dann schrieb ihn nomml an die wand
21596070
Welche Wand meinst du? Sollte der Beitrag hier noch einmal auftauchen, wird er umgehend gelöscht. Die Erklärung gibt Admin dra_gan und daran und an unsere Spielregeln halten sich hier bitte alle.
  21596262
 
Ganz ehrlich... ich werde dich jeden einzelnen Tag vermissen!
21584021
Iskreno... nedostajati ćeš mi svaki Božji dan! (Du wirst mir jeden "Gott gegebenen" (wird für jeden Tag verwendet im Gesprochenen) Tag fehlen!
21589312
Vielen Dank dra_gan kommt genau zum richtigen Zeitpunkt die Übersetzung danke:-)
21591143
 
Seite:  825     823