auf Deutsch
in english
auf Bosnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Bosnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Bosnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Foren
was ist neu
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Bosnisch Lern- und Übersetzungsforum
Bosnisch Übersetzungsforum
Bitte keine LIEDERTEXTE, GEDICHTE und sonstige durch URHEBERRECHT geschützte WERKE posten!!! Unterhaltungen Dritter verstoßen gegen die Privatsphäre und werden gelöscht
.
Gebt an, ob ihr w/m seid bzw. ob Empfänger w/m ist (sind).
Bitte die Groß- und Kleinschreibung (in allen Sprachen) beachten!
Bitte schreibt dazu, wenn ihr mit eurer Übersetzung nicht 100% sicher seid, sonst hat der Fragesteller keine Chance, die beste Übersetzung zu erkennen.
Bitte diakritische Zeichen setzen (č,ć,ž,...)!!!
Bitte und Danke sind sehr willkommen!
Bitte haltet Euch an die Spielregeln!!
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
824
822
quälgeist
20.04.2011
Anzeigen
Hallo
:-)
Könnte
mir
bitte
jemand
sagen
was
"
seelenverwandt
"
auf
bosnisch
heißt
?
Dankeschööön
:-)
21574076
Antworten ...
kočka
.
.
➤
Anzeigen
seelenverwandt
/
geistesverwandt
-
duševno
srodni
Seelenverwandtschaft
-
duševna
srodnost
Bitteseeehr
;-)
21576471
Antworten ...
lala28
BS
DE
15.04.2011
bitte
auch
das
hier
übersetzen
...danke
danke
Manchmal
sollten
wir
einfach
das
tun
,
was
uns
glücklich
macht
,
und
nicht
das, was
vielleicht
am
besten
ist
,
man
sollte
nicht
an
dem
zweifeln
, was man
tut
,
sondern
darüber
nachdenken
, was man
will
,
ohne
Angst
zu
haben
,
vor
dem,was
daraus
werden
könnte
.
21564109
Antworten ...
lala28
BS
DE
14.04.2011
ich
bitte
um
übersetzung
w
an
m
Ich
werde
nie
verstehen
wie
du
dich
so
entscheiden
konntest
.
Es
ist
nicht
das
richtige
.
Wir
beide
wissen
,
dass
wir
zusammen
gehören
---
es
spielt
keine
rolle
aus
welchem
Land
man
komm
,
wie
alt
man
ist
, wie
groß
,
welchen
Augenfarbe
und
und und.
Wenn
man
jemanden
liebt
,
dann
liebt man
ihn
so
wie
er
ist
.
Du
solltest
auf
dein
herz
hören
.
So
oft
hast
du
mir
gesagt
das
ich
diejenige
bin
die
in
deinem
Herzen
ist
.
Nutze
die
Zeit
in
Bosnien
um
nochmal
nach
zu
denken
.
Wenn
du
bei
deiner
Entscheidung
bleibst
,
werde
ich
dir
nicht
im
weg
stehen
.
Ich
werde
aufgeben
und
niemanden
sehen
lassen
,
dass
ich
dich
mehr
als
alles
andere
liebe
.
Administrator
loewe128
: Bei Deutsch=Muttersprache darf man sich an die Regeln der Sprache (Groß-/Kleinschreibung) halten.
loewe128
Moderator
.
IT
SP
DE
EN
FR
.
.
.
@lala28: super, dass du deinen Beitrag korrigiert hast.
15.04.2011 19:37:20
richtig
dra_gan
.
EN
SR
DE
BS
HR
.
Da gebe ich loewe recht ;)
14.04.2011 21:28:59
unnötig
21562590
Antworten ...
Justtommy
14.04.2011
Noch
eine
kleine
Bitte
!! :)
Dra
_
gan
vlt
kannst
du
mir
nochmals
schnell
helfen
.
Es
geht
um
die
Fragestellung
:
Also
gelernt
hab
ich
das
man
Fragen
z
.
B
so
bildet
:
-
Jesi
li
bio
kod
kuce
?
Also
sprich
:
Jesam
li
...
Jesi
li...
je
li...
usw
...
Aber
keiner
meiner
freunde
und
bekannten
spricht
das
so
das
wir
immer
irg
abgekürzt
oder
verändert
(
also
wieder
mal
umgangssprache
*
gg
)
hab
leider
bis
jetzt
noch
nicht
wirklixh
ein
system
erkannt
wie
das
funktioniert
^^
Wär
toll
wenn
mir
das
jemand
erklären
könnte
vlt
mit
ein
paar
beispielen
!
Puno
hvala
svima
21561929
Antworten ...
dra_gan
.
EN
SR
DE
BS
HR
.
➤
Re:
Noch
eine
kleine
Bitte
!! :)
Die
Fragen
mit
"
jesi
li
,
je
li
usw
.."
werden
in
der
Regel
meist
mit
"
jel
"
abgekürzt
.
Weiß
jetzt
nicht
genau
,
nach
welchem
System
du
suchst
;)
Vielleicht
kannst
du
deine
Frage
ja
etwas
genauer
beschreiben
...
LG
21562771
Antworten ...
Justtommy
➤
➤
Re:
Noch
eine
kleine
Bitte
!! :)
Ok
ich
glaube
am
einfachsten
ist
es
wenn
ich
du
mir
bitte
ein
paar
Beispielsätze
übersetzt
dann
seh
ich
eh
gleich
wie
das
praktisch
aussieht
:))
1
.
Bist
du
noch
immer
müde
von
gestern
Abend
?
2
.
Warst
du
gestern
weg
(
sprich
ausgehn
)?
3
.
Ist
er
dein
Freund
?
(
fester
Freund
)
4
.
Kommst
du
heute
Abend
auch
mit
?
5
.
Fahren
sie
auch
mit
nach
Bosnien
?
6
.
Willst
du
das
ich
dir
damit
helfe
?
7
.
Waren
sie
betrunken
?
8
.
Ist
sie
nicht
etwas
zu
jung
für
dich
?
9
.
Willst
du
was
essen
gehen
oder
lieber
nur
auf
ein
Getränk
?
10
.
Könntest
du
mir
bitte
helfen
?
11
.
Solltest
du
nicht
schon
längst
arbeiten
sein
?
So
hab
mir
jetzt
mal
irgendwelche
ausgedacht
wenn
du
so
lieb
wärst
mir
die
zu
übersetzen
dann
kenn
ich
mich
dann
schon
aus
:)
Hvala
lg
21563439
Antworten ...
dra_gan
.
EN
SR
DE
BS
HR
.
➤
➤
➤
Re:
Noch
eine
kleine
Bitte
!! :)
ACHTUNG
:
DER
NACHFOLGENDE
TEXT
IST
IN
UMGANGSSPRACHE
,
AUF
GRAMMATIK
U
.
RECHTSCHREIBUNG
WURDE
WENIG
RÜCKSICHT
GENOMMEN
!!!
Ich
muss
noch
dazusagen
,
dass
es
so
wäre
,
wie
ich
es
sagen
würde
zu
Freunden
.
Ich
spreche
aber
SERBISCH
,
insofern
kann
es
gut
sein
,
dass
BOSNISCH
etwas
anders
klingen
würde
.
Das
variiert
ja
von
Ortschaft
zu
Ortschaft
sogar
in
Österreich
,
Deutschland
,
so
ist
es
natürlich
auch
in
Serbien
,
Bosnien
,
Kroatien
.
Jel
si
još
umorna
od
juče
?
(
von
gestern
)
Jel
si
izlazila
juče
?
Jel
ti
je
on
dečko
?
Ćes
i
ti
večeras
sa
nama
?
(
Kommst
)
Du
heute
auch
mit
uns
mit?
Jel
i
oni
idu
(
sa
nama
-
mit
uns
)
u
Bosnu
?
Hoćeš
da
ti
pomogne
s
tim
?
Jel
su
bili
/
bile
pijane
?
bili
/
bile
(
männl
./
weibl
.)
Zar
/
Jel
ti
nije
premlada
?
Hoćemo
nešto
jesti
/
da
hasamo
ili
samo
na
piće
?
Jel
hoćeš
molim
te
da
i
pomogneš
?
Zar
ne
bi
trebao
/
trebala
već
raditi
?
LG
21565695
Antworten ...
Justtommy
➤
➤
➤
➤
Re:
Noch
eine
kleine
Bitte
!! :)
Puno
hvala
,
hast
mir
wie
immer
sehr
geholfen
!
21567261
Antworten ...
Justtommy
13.04.2011
Bitte
übersetzen
:)
Wie
sagt
man
umgangssprachlich
: "
Meinst
du
mich
"?
(
wenn
z
.
B
.
Welche
über
einen
reden
und
man
fragt
meinst
du
mich
oder
redet
ihr
über mich?
Danke
lg
21560822
Antworten ...
dra_gan
.
EN
SR
DE
BS
HR
.
➤
Re:
Bitte
übersetzen
:)
Ti
to
o
meni
?
(
wortwörtlich
:
du
das
über
mich
?
-
Ist
aber
etwas
forsch
)
oder
Je
l
'
ti
to
o
meni
?
-
Ist
einfach
umgangssprachlich
ohne
forschen
Unterton
.
LG
21561328
Antworten ...
Justtommy
➤
➤
Re:
Bitte
übersetzen
:)
danke
:)
Lg
21561725
Antworten ...
soul23
.
12.04.2011
bitte
übersetzen
zena
mi
je
zabradjena
iz
nemacke
sve
u
jedno
papiri
i
zena
u
fulu
najbolje
danke
im
Voraus
"
21559769
Antworten ...
Ljubavi0111
DE
BS
12.04.2011
Bitte
wer
kann
es
deutsch
übersetzen
???
Punoti
fala
kadsi
taka
ali
nema
veze
nekte
bog
pita
zato
stome
pravis
budalom
laku
noc
ifino
spavaj
.
Bekomme
es
selber
nicht
hin
,
da
wohl
nicht
alles
korrekt
geschrieben
ist
!
Danke
im
voraus
21558404
Antworten ...
nixe*
Moderator
.
DE
SP
TR
EN
HR
.
.
.
➤
Re:
Bitte
wer
kann
es
deutsch
übersetzen
???
Stimmt
-
da
ist
vieles
nicht
korrekt
geschrieben
:-(
Ich
danke
dir
vielmals
dafür
,
dass
du
so
bist
(
irnoisch
)
-
aber
es
macht
nichts
/
egal
-
möge
Gott
dich
fragen
weshalb
du
einen
Idioten
aus
mir
machst
/
mich
verrückt
machst -
Gute
Nacht
-
schlaf
gut
.
Sinngemäß
:-)
lg
nixe
*
21559019
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ć
Č
Đ
Š
Ž
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ć
č
đ
š
ž
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X